第4章 沙蟲計劃

美軍駐英國的各級情報機構和軍事部門,幾乎都同時接到了同一個內容的電話,“找到戴維,讓他馬上回總部,局長要見他。”

而此時的戴維,卻皺着眉頭,任由他辦公室桌上的電話響個不停。看得出,這個早晨,他遇到了不小麻煩。他不時的翻看着桌上的一份材料,根本不去理會桌上的電話。

半年前,他向阿諾萬局長提交了一個報告。這個報告是這樣的:

戴維成功地捕獲了一名潛入美軍的德國間諜,這個間諜隸屬於德國陸軍參謀部。他確信這個間諜的落網並不爲德國情報機構所知。因此,他提出了一個想法,策反這名間諜,並讓他作爲獵取德國陸軍情報的來源。因爲這名間諜在戰爭剛一爆發就潛入美軍,曾經爲德國參謀部提供過不少有效情報。因此有很大的利用價值。

提交報告後,他並不認爲這件事有多麼重要。這樣的設計,在間諜戰中屢見不鮮。他的設想,也不過是爲了獲取一般的德國陸軍情報而已。沒想到的是,阿諾萬得到這一報告後,隨即把他召回本部,提出了一個更大膽的設想。這個設想是基於這樣的前提。

在歐洲戰場處於戰略攻守轉換的重要時刻,英美聯軍急需在歐洲大陸開闢第二戰場。在這個時候,交戰雙方都密切注視着對方的一舉一動。作爲防守一方的軸心國最迫切想要知道的是,盟軍會在什麼時候,什麼地點以什麼樣的規模發動對歐洲大陸的反擊。而阿諾萬新提出的計劃和戴維的報告剛好相反,不是爲了獲取德軍的情報,而是利用這個被策反的間諜,把盟軍一些極爲“重要”的軍事情報傳送到德國陸軍參謀部。

讓自己的情報官員在妓女的牀上丟失重要文件;或者做一個飛機失事的假象,讓公文包從海岸漂浮到親德的第三方海難,這些伎倆盟軍都曾精心設計過,天衣無縫,完美無缺。但是,越是完美的陷阱,你就越不能再做出第二個。而利用這名間諜,由他把盟軍最“重要”的軍事情報傳達給自己的對手。則是一個更爲大膽的想法。

雖然這樣的做法也並不新鮮,但是,這一次,他們玩得太大了,以往的所作所爲與之相比,那根本就不能叫玩,只能算自娛自樂。

阿諾萬把這個設想通報了艾森豪威爾將軍,同時,把戴維派到英國,一旦將軍同意這個設想,將由戴維協助將軍完成這個設計。戴維沒有想到,他剛一下飛機,軍方人士就直接把他帶到了艾森豪威爾將軍的辦公室。

作爲歐洲戰區盟軍最高司令長官,艾森豪威爾看到他,憂心忡忡地將他領到一幅巨大的掛圖前,他用教杆指划着地圖上漫長的法國海岸線說,我不知道,要堆積多少士兵們的屍體,我們才能踏上法國。

戴維什麼也沒說,他知道將軍此時並不需要他說什麼。

將軍放下教杆,把話很快轉上正題。他是這樣對他說的,我們有了足夠毀滅敵人的炸藥,也有了引爆的雷管,但我們還需要一截引線。你和阿諾萬的意思,是讓這個德國人來做這個引線?”

“是的,將軍。”本來,戴維想說這其實是阿諾萬的意思,他原來的設想並不是這樣的,但是,在將軍的略帶憂慮的目光下,他沒有這樣說。

將軍點了點頭,隨便,將軍一針見血提出了一個最直接的問題:

“那麼――”將軍看着戴維,“你想過沒有,如果策反成功,到時候,我能像信任你一樣,”將軍略爲停頓,“信任一個被策反的德國間諜嗎?”

這就是問題的關鍵。

戴維當然知道,每一個特工,都能以一種特殊的約定,告知已方自己所發出的電報是否在被脅迫的情況下發出。對於這種約定,第三方根本無從得知。舉個最簡單的例子,比如發送:

“英美軍將於某月某日在XX海岸登陸。”

這樣的電報行文很正常,即使是在監督之下發出,也並無值得懷疑之處。但是,如果德國間諜事先約定的是用“美英”而不是“英美”。那麼,收報方一看到就知道這個電報是被協迫發出的,從而正好得出否定的結論。

但戴維還是很堅決地說:“將軍,到時候我保證能給予您一個肯定的回答。”

艾森豪威爾直視戴維:“你用什麼來保證?”將軍說着,擺了擺手,“不,不用立正,我也不需要聽到用生命來作出擔保一類的話,你要知道,一旦計劃不成功,那不是一條生命,那是幾十萬條生命。”

是的,一條生命與之相比,實在是微不足道。因此,戴維只說了一句話:“將軍,我用我對自己的信任。”

戴維簡單的回答,卻令艾森豪威爾感到異常滿意,他讚許地說:“好,很好。你如此相信你自己,我就沒有不相信你的理由。戴維,我還真不想聽到什麼忠誠什麼的,我感興趣的正是,你回答問題的堅決。我叫你來,就是想親耳聽到,你用什麼樣的態度,給我一個什麼樣的回答,上校。”

“是,將軍。”將軍提到戴維軍銜,戴維於是向行了一個軍禮。

這回,艾森豪威爾沒有阻止戴維向他立正敬禮,而是回了他一個軍禮。軍人們都說,老頭的軍禮敬得非常標準,是典型的西點軍禮,揚臂有力,手指併攏內彎與面部垂直,而不是外翹。果然如此。與之相比,身爲特工的戴維就有些相形見拙。

在談完這些嚴肅得令人窒息的話題後,戴維和艾森豪威爾輕鬆下來。將軍突然問了戴維一個毫不相關的問題:

“你到過很多國家,你在法國海岸釣過魚嗎?”

“是的將軍,我釣過。”

шшш¤ тt kΛn¤ C○ “我想,用不了多久,我也能在法國的海岸釣一次魚。可是戴維,你喜歡用什麼做釣餌?”

“沙蟲。”

“既然你喜歡,那我們就叫它沙蟲吧。”

戴維一楞,隨即就明白了將軍所指的是什麼。

在應用所能應用的手段掌握了那個德國間諜的更多情況後,戴維把一張照片放在德國間諜的面前,那是除他本人之外一家三口的合影,他的夫人和他的兩個女兒。

“如果你們的人知道你爲我們工作,她們會怎麼樣?”戴維問道。

“她們會被送進集中營。”德國間諜的眼裡,是一種戴維所熟悉的眼神,恐懼與求助。

“包括孩子嗎?”

“是的。包括孩子。事實上,還會有其它更多的人。”

“我們不能讓她們受到任何傷害,包括戰爭結束以後。”戴維說着,輕輕地拍了拍他的肩,“我說的是,我們。”

其實,在德國間諜在回答問題的時候,戴維從他的眼裡看出,他應該可以向艾森豪威爾將軍作出一個肯定的回答了。但是,爲了保險起見,在取得將軍的同意下,戴維讓這個德國間諜小試鋒芒。

在盟軍向西西登陸前夕,他按照戴維的授意向德國參謀部發出了一份密電,密電的內容是,英美聯軍將會在意大利的西西里島進行登陸作戰。時間可能是本週週末。這個電報的電文是戴維逐字擬定的,它和其後將要發出的電文只是地點和時間不同,其餘的每個字詞的使用和排序都將完全一致。

這個情報當然是真的。時間之所以沒有確定而是可能,一來不想讓盟軍遭到太大的損失,更重要的是想讓陷阱看起來不那麼完美,這也才符合這個德國特工目前的身份和所處境況,他不應該得到更爲精確的情報。

西西里島登陸,這只是盟軍一次嘗試性的登陸作戰,意大種狹長的北部山區,地形複雜,易守難攻,並不適於盟軍的機械化部隊快速推進和展開作戰,德國大本營對此並不十分憂慮。希特勒相信,在付出慘重代價後,盟軍會止步於意大利北部的崎嶇山地。事實證明,盟軍在意大利的作戰非常艱難,不僅推進緩慢,而且傷亡也遠遠大於原來的預計。數月之後,作戰雖然在繼續,但是突擊的勁頭已經基本被德國人遏制。

現在,德國人最爲擔心是而盟軍在法國登陸。而事實上,盟軍真正的軍事行動也將是在法國登陸。法國是德國人目前整個歐洲戰區的腹部,盟軍決定從這裡給希特勒致命的一擊。到時候,這個德國間諜將爲德國人發送開戰以來希特勒認爲最“重要”的情報。

這是一次非常成功的策反。

戴維重新爲這個德國間諜提供了一個更爲安全的身份,給予最他充分的保護。不到登陸作戰的最後關頭,戴維甚至不願意讓英國人知道美軍手中的這張王牌。這當然也是從安全的角度考慮。爲他,也爲他的家人。戴維深知,在法國登陸作戰前,德國間諜會不顧一切,進入最瘋狂的情報收集工作。越是如此,他手上的這張牌就越是重要。

西西里島登陸後不久,阿諾萬局長還親自給戴維打過一個電話,“戴維,我不得不說,艾森豪威爾將軍對你的工作表示滿意,他認爲,你只要做好這一件事,就足夠了。”

但是,就在戴維認爲這個計劃萬無一失的時候,一個意外出現了。這個意外,足以毀掉他和艾森豪威爾將軍苦心經營的“沙蟲計劃”。

第12章 第二次握手第65章 燈影下的紙條第27章 老華洛芙的手鍊第66章 計劃終止第31章 黑室受審第36章 瑪格麗特晉升第25章 巴黎――科隆第2章 最後一口咖啡第42章 貓屎咖啡第58章 裡費爾隱瞞了什麼第53章 高山之鷹第62章 丘吉爾插足第7章 阿諾萬的底線第34章 青果和蛇第66章 計劃終止第23章 第一次交手第34章 青果和蛇第42章 貓屎咖啡第72章 自投羅網第5章 擦肩而過第53章 高山之鷹第12章 第二次握手第21章 本茨X-3第3章 自由女神像第40章 新來的神父第13章 黑色獵狼犬第37章 觸礁第37章 觸礁第5章 擦肩而過第54章 第三個暗堡第46章 天無絕人之路第56章 驚變第74章 先生,我該怎麼稱呼您第66章 計劃終止第52章 “K”方案第36章 瑪格麗特晉升第74章 先生,我該怎麼稱呼您第48章 希特勒的問第56章 驚變第18章 誘獵第36章 瑪格麗特晉升第52章 “K”方案第65章 燈影下的紙條第52章 “K”方案第66章 計劃終止第55章 誰動了誰的奶酪第31章 黑室受審第17章 離死亡一釐米第69章 繆勒的局中局第48章 希特勒的問第28章 你等的人會來嗎第74章 先生,我該怎麼稱呼您第64章 你不是父親第50章 克倫朵夫人的披肩第54章 第三個暗堡第33章 卡拉是怎樣練成的第45章 穿軍裝的大男孩第13章 黑色獵狼犬第9章 稻草人計劃第46章 天無絕人之路第73章 神秘的眼睛第70章 象谷之秘第1章 引子第46章 天無絕人之路第3章 自由女神像第8章 女兵的上衣鈕釦第40章 新來的神父第61章 追蹤第27章 老華洛芙的手鍊第17章 離死亡一釐米第66章 計劃終止第55章 誰動了誰的奶酪第30章 深藍的傳說第74章 先生,我該怎麼稱呼您第1章 引子第35章 美軍用打火機第3章 自由女神像第67章 新鮮的獵物氣味第34章 青果和蛇第17章 離死亡一釐米第28章 你等的人會來嗎第57章 密捕蒂莎第12章 第二次握手第44章 羅德克之不可進入第30章 深藍的傳說第26章 德瑞克夫人的早晨第51章 不速之客第72章 自投羅網第73章 神秘的眼睛第32章 卡拉第50章 克倫朵夫人的披肩第31章 黑室受審第74章 先生,我該怎麼稱呼您第68章 莫里茨的陷阱第56章 驚變第65章 燈影下的紙條第50章 克倫朵夫人的披肩第16章 計劃中的意外第69章 繆勒的局中局
第12章 第二次握手第65章 燈影下的紙條第27章 老華洛芙的手鍊第66章 計劃終止第31章 黑室受審第36章 瑪格麗特晉升第25章 巴黎――科隆第2章 最後一口咖啡第42章 貓屎咖啡第58章 裡費爾隱瞞了什麼第53章 高山之鷹第62章 丘吉爾插足第7章 阿諾萬的底線第34章 青果和蛇第66章 計劃終止第23章 第一次交手第34章 青果和蛇第42章 貓屎咖啡第72章 自投羅網第5章 擦肩而過第53章 高山之鷹第12章 第二次握手第21章 本茨X-3第3章 自由女神像第40章 新來的神父第13章 黑色獵狼犬第37章 觸礁第37章 觸礁第5章 擦肩而過第54章 第三個暗堡第46章 天無絕人之路第56章 驚變第74章 先生,我該怎麼稱呼您第66章 計劃終止第52章 “K”方案第36章 瑪格麗特晉升第74章 先生,我該怎麼稱呼您第48章 希特勒的問第56章 驚變第18章 誘獵第36章 瑪格麗特晉升第52章 “K”方案第65章 燈影下的紙條第52章 “K”方案第66章 計劃終止第55章 誰動了誰的奶酪第31章 黑室受審第17章 離死亡一釐米第69章 繆勒的局中局第48章 希特勒的問第28章 你等的人會來嗎第74章 先生,我該怎麼稱呼您第64章 你不是父親第50章 克倫朵夫人的披肩第54章 第三個暗堡第33章 卡拉是怎樣練成的第45章 穿軍裝的大男孩第13章 黑色獵狼犬第9章 稻草人計劃第46章 天無絕人之路第73章 神秘的眼睛第70章 象谷之秘第1章 引子第46章 天無絕人之路第3章 自由女神像第8章 女兵的上衣鈕釦第40章 新來的神父第61章 追蹤第27章 老華洛芙的手鍊第17章 離死亡一釐米第66章 計劃終止第55章 誰動了誰的奶酪第30章 深藍的傳說第74章 先生,我該怎麼稱呼您第1章 引子第35章 美軍用打火機第3章 自由女神像第67章 新鮮的獵物氣味第34章 青果和蛇第17章 離死亡一釐米第28章 你等的人會來嗎第57章 密捕蒂莎第12章 第二次握手第44章 羅德克之不可進入第30章 深藍的傳說第26章 德瑞克夫人的早晨第51章 不速之客第72章 自投羅網第73章 神秘的眼睛第32章 卡拉第50章 克倫朵夫人的披肩第31章 黑室受審第74章 先生,我該怎麼稱呼您第68章 莫里茨的陷阱第56章 驚變第65章 燈影下的紙條第50章 克倫朵夫人的披肩第16章 計劃中的意外第69章 繆勒的局中局