第286節 在被圍困的城市中

我把步槍挎在肩上,手裡提着裝着食物的布袋子,小心翼翼地經殘破不堪的樓梯下了樓。往快到出口時,我突然想到走得太匆忙,居然忘記問希洛夫將軍怎麼去弗拉基米爾了。他們見我沒問,大概以爲我認識路,也就沒多嘴。

有心回去問吧,怕被兩人嘲笑;不問吧,我在列寧格勒人生地不熟的,出去還真找不到路。我站在原地考慮了一下,決定還是到門口去問哨兵。主意打定,便快步地朝門口走。出門往兩邊一瞧,還真巧,哨兵還是剛纔檢查證件的那兩位,此刻正被凍得在原地輕輕地蹦跳。

右邊的那名哨兵,就是曾經和我說過話,年紀較大的那位,我走到他身邊,開門見山地問道:“戰士同志,我想請問您,去涅瓦河邊的弗拉基米爾大街,該怎麼走嗎?”

哨兵馬上停止跳動,擡起左手指着前面的那條馬路,從左向右移動着,用凍得嘶啞的嗓音回答說:“少校同志,您從這裡出去,到馬路以後,沿着路往西面走,走十分鐘到河邊,就能看見一個公交站臺,您從那裡坐有軌電車。”他把手收回來,彎着手指數了一下,接着肯定地說:“坐八個站,就能到弗拉基米爾大街了。”

我正準備說聲謝謝,然後擡腳便走,哨兵又補充說:“少校同志,如今因爲城裡的電力不足,有軌電車的很多班次都取消了,也許您要等很長時間纔會有車。如果您有急事的話,我建議您還是搭順風車。”

我鄭重地向給我指路的哨兵道了謝,然後拎着東西揹着槍,順路邊向西往涅瓦河邊走。

路上的行人很少,我走了好一會兒纔看見五六個人,這些人都穿着厚厚的衣服,包着頭巾或者戴着帽子,從外表上根本分辨不出是男是女,不過他們都在用同一種奇怪的姿勢,搖搖晃晃地向前緩緩移動着。

路兩側的房屋幾乎找不到一棟完整的,磚混結構的房子,已經變成了一堆堆兩三層樓高的建築垃圾。那些沒有倒塌的大理石建築的牆上滿是孔洞,靠路邊這面的邊牆完全倒塌後,在路上就可以清楚地看到室內被積雪覆蓋着的各類傢俱。

遠遠地看到結了冰的涅瓦河邊,有七八個人排得整整齊齊,站在一塊立着的金屬牌子下面。看着馬路中間積雪下隱約可見的軌道,我可以斷定這就是哨兵告訴我的那個公交站臺,於是我加快了腳步走過去,沒和任何人說話,就自覺地排在了隊伍的最後。

河邊的風很大,前面的人個個都裹得嚴嚴實實,只露出了一雙眼睛。看到他們的這身打扮,我也覺得更冷了,於是把頭上的棉軍帽往下使勁壓了壓,又把自己的軍大衣裹得更緊。

幸好時間不大,在清脆的電鈴聲中,一輛有軌電車緩緩地停在了站臺前。電車剛停穩,我前面的隊伍就慢吞吞地向敞開的前車門移去。

車上沒有售票員,每個上車的乘客都是直接把錢遞給了司機。我摸了摸自己的口袋,很幸運,裡面還有幾個硬幣,在物價如此低廉的時代,買張車票應該沒問題。

輪到我上車時,我掏出了口袋裡的硬幣,拿起一個五戈比遞了過去。沒想到司機卻擺擺手,有氣無力地說:“指揮員同志,根據規定,戰爭期間凡是軍事人員乘坐公共交通工具,一律免費。”然後也不再理睬我,直接衝着我後面喊:“下一位。”

車上的座位已經坐滿了,站着的人也不少,不過還不算太擁擠。我怕待會兒上車的人太多,便盡力往後車門擠,免得該下車時我擠不下去。

我的猜測不錯,電車中途又停靠了好幾個站,有人下車,但上車的人更多,很快整個車廂便擠得水泄不通。

第八個站一到,我馬上就從打開的車門跳了下去。電車停在河邊,路的對面便是一羣建築,我要找的房子應該就在其中。我四處張望了一下,見不遠處有個地下過街通道,便沒有橫穿馬路,徑直朝過街通道走去。

剛下了幾級臺階,就見一個滿臉皺紋的老太太,背靠着牆站着,平舉到胸前的雙手裡捏着一條黑色的大棉褲。也不知道她在這裡站了多久,頭上肩上都落滿了雪花。我好奇之下走了過去,見這明顯是條穿了好幾年的棉褲,上面掛着塊紙板,有幾個黑字:“換一百克麪包。”

看到這一幕,我不禁暗自嘆了一口氣,在現在的環境下,人們首先考慮的是如何填飽自己的肚子,至於穿着方面,就沒有那麼講究了。別說穿過的舊棉褲,估計就算是新的,也不會有誰會用寶貴的食物去換。

我解開布袋子,往裡面看了看,基里亞諾娃和奧爾洛娃兩人爲我準備的東西真不少,除了五六個牛皮紙包着的麪包幹,還有一聽煉乳,一包方糖,一塊奶油,四五根***甚至還有一塊難得的薩洛(一種鹽醃的肉製品,和醃肉、燻肉差不多,但它主要是用肥肉做的,瘦肉只是點綴,是烏克蘭的特產)。

我掏出一包麪包幹,掂了掂重量,差不多有一百克重,便向老太太遞了過去。然而她卻沒有任何的反應,只是一聲不吭地用空洞的、呆滯的目光望着我。

我把她的雙手拉下來,將麪包幹塞進了她的手裡,說:“老奶奶,這是一包麪包幹,請您收下吧。”

老太太愣一會兒,當她明白我送給她的,是無比珍貴的食物時,突然做出了一個讓我意想不到的動作,她猛地將麪包乾和棉褲一起牢牢地抱在懷裡,側着身子貼着牆蹲了下去,深怕會有人突然冒出來搶走她手中的麪包似的。

我紮好布袋,拎着就走進了黑黢黢沒有照明的通道里。

出了通道,看着前面一片殘破不堪的建築物,我不禁有些傻眼了,到底那棟房子纔是我要找的146號樓啊?我朝最近的一棟房子走了過去,見房子上的街牌寫着122號樓,又向左邊的那棟建築物走過去,見上面的牌子寫着120號,便知道自己走反了,調頭便朝相反的方向走過去。

到列寧格勒來見麗達的家人,我只是走個形式而已,見見她的媽媽和兒子,聊上幾句,再放下點食物,就藉口部隊裡有任務而迅速脫身。沒想到隨着離146號樓接近,我的心跳居然開始不爭氣地加速了,難道是體內潛藏着的麗達的親情被激活了,纔會讓我變得如此不安?這莫非就是傳說中的近親情怯麼?

終於到了146號樓外,房子是一棟古老的三層樓房,這棟建築物在德軍的炮擊中毀損嚴重,三分之二的部分已經坍塌,只剩下一個單元樓還保持着相對的完整。

我走到單元門口,向裡面看去,黑洞洞的什麼都看不清楚,門裡邊寂靜無聲,彷彿根本就沒人住。

我走進門裡,在黑暗中摸索着往前走了幾步,等眼睛適應這裡的光線後,大聲地喊道:“這裡有人嗎?這裡有人嗎?”

隨着我的喊聲,左側傳來了開門的聲音,我扭頭一看,剛打開的房門口站着名中年婦女,她用乾巴巴的聲音問我:“軍人同志,您有什麼事情嗎?”

我走到她的身邊,態度友好地問道:“您好!我是來找人的。”

中年婦女看着我,反問道:“找誰啊?這裡住的人,我差不多都認識,不過很多都疏散了,也許您找的人已經離開了。”

她這一問,還真把我問住了。我除了知道麗達的兒子叫阿利克,還真不知道她的媽媽叫什麼。不過也就愣了片刻,我就想到該如何詢問纔不會露出破綻,於是我說:“一位上了年紀的婦女,還有一個才三歲的小孩子。她們不是列寧格勒人,是戰爭爆發後,才從外城市轉移到這裡來的。”

“哦,您說的柳霞老太太啊,她住在三樓,右手第一間。人在不在啊?在,肯定在家,因爲她每次出去前,都會和我打個招呼,這棟樓裡就剩下我們兩家還沒有疏散。”

我向她道謝後,扶着冰冷的欄杆登上了二樓,然後登上三樓。因爲牆體上到處是孔洞,所以光線還不錯。我走到右手第一間房門前,深吸了一口氣,然後地砰砰地敲響了房門。

敲完以後,我側耳聽了聽裡面的動靜,一點聲音都沒有。難道沒人住?不會。剛纔樓下那位婦女說得很清楚,老太太家就住在這裡,而且今天也沒出過門,也許是我敲門的聲音太小,她沒有聽見吧。再敲!

於是我又砰砰地再度敲響了房門,這次裡面有動靜傳出來,好像有人正慢吞吞地朝門口走過來。我放下了敲門的手,大聲地問道:“屋裡有人嗎?”

一個蒼老的聲音從門裡傳了出來:“誰啊?”

第1378章 聯合作戰(上)第1251章 強渡第聶伯河(上)第509章 坑道(下)第1033章 美國之行(四)第721章 清除障礙(下)第747章 牽制行動(上)第1399章 單獨的戰役(一)第448章 且戰且退(六)第729章 最艱難的日子(二)第1665章 新年攻勢(一)第704章 塞翁失馬第826章 遇險第1565章 奪取利沃夫(中)第353章 臨時的軍事會議第1568章 戰利品第1679章 朝令夕改第879章 森林裡的伏擊戰(中)第1354章 最後的戰鬥(下)第1515章 地質勘探隊(上)第1051章 美國飛行員(下)第625章 組建新的坦克分隊(上)第1121章 冤家路窄(中)第1579章 臨時調令第1099章 俄版“花木蘭”(下)第1595章 風波(上)第988章 基輔戰役(十六)第838章 對峙(下)第863章 收官之戰(十三)第1125章 互有勝負的夜戰(上)第1505章 撲朔迷離(上)第1592章 浮橋保衛戰第685章 化敵爲友(中)第1315章 虎口脫險(下)第265節 新的任命(下)第392章 功虧一簣(四)第1256章 建立登陸場(下)第1573章 我的新住處第978章 基輔戰役(六)第1120章 冤家路窄(上)第1602章 緊急返回第1341章 反攻前的準備(下)第973章 基輔戰役(一)第103節 意想不到的重逢第188節 坦克旅,突擊!(十四)第1140章 亂局(下)第1587章 波蘭軍進攻了第931章 一段被重複的歷史(上)第49節 爲了榮譽而反擊第992章 舊友重逢第1107章 德軍的戰前偵察(中)第1565章 奪取利沃夫(中)第936章 渡河作戰(下)第937章 亂打一氣(上)第199節 青史留名(一)第425章 撤退(七)第246節 圍三缺一第189節 坦克旅,突擊!(十五)第507章 空襲第1524章 列車上第334節 意想不到的“熟人“”第553章 被俘的將軍第1264章 捷報頻傳(上)第951章 衆矢之的(中)第1230章 哈爾科夫戰役(二十七)第1289章 解放基輔的戰鬥(十六)第428章 撤退(十)第812章 德軍最後的瘋狂(中)第497章 特殊使命第921章 在四面包圍中(上)第1393章 激烈的巷戰(下)第770章 “禮拜攻勢”(五)第492章 勝局在望第609章 新來的指揮員們(上)第468章 兵臨絕境(下)第384章 提前發起的突出部戰役(一)第1655章 脫險第432章 代理團長(二)第61節 牢獄之災(下)第958章 卓菲亞村外的戰鬥(下)第196節 論功行賞(上)第483章 保衛會讓所第144節 重返師指揮部(上)第942章 襲取卡夫巴斯(下)第455章 新任的團政委第260節 處置(上)第620章 友軍高地的爭奪戰(上)第1021章 視察前線(下)第1232章 下一步行動方向第921章 在四面包圍中(上)第1679章 朝令夕改第143節 林副司令員(下)第411章 調整部署第1226章 哈爾科夫戰役(二十三)第1607章 內閣辭職第317節 慘烈的突圍戰(四)第598章 孤懸敵後(下)第1244章 不順利的會師(上)第1198章 特殊意義的戰鬥(下)第834章 功虧一簣(中)第1188章 托馬羅夫卡的巷戰(中)
第1378章 聯合作戰(上)第1251章 強渡第聶伯河(上)第509章 坑道(下)第1033章 美國之行(四)第721章 清除障礙(下)第747章 牽制行動(上)第1399章 單獨的戰役(一)第448章 且戰且退(六)第729章 最艱難的日子(二)第1665章 新年攻勢(一)第704章 塞翁失馬第826章 遇險第1565章 奪取利沃夫(中)第353章 臨時的軍事會議第1568章 戰利品第1679章 朝令夕改第879章 森林裡的伏擊戰(中)第1354章 最後的戰鬥(下)第1515章 地質勘探隊(上)第1051章 美國飛行員(下)第625章 組建新的坦克分隊(上)第1121章 冤家路窄(中)第1579章 臨時調令第1099章 俄版“花木蘭”(下)第1595章 風波(上)第988章 基輔戰役(十六)第838章 對峙(下)第863章 收官之戰(十三)第1125章 互有勝負的夜戰(上)第1505章 撲朔迷離(上)第1592章 浮橋保衛戰第685章 化敵爲友(中)第1315章 虎口脫險(下)第265節 新的任命(下)第392章 功虧一簣(四)第1256章 建立登陸場(下)第1573章 我的新住處第978章 基輔戰役(六)第1120章 冤家路窄(上)第1602章 緊急返回第1341章 反攻前的準備(下)第973章 基輔戰役(一)第103節 意想不到的重逢第188節 坦克旅,突擊!(十四)第1140章 亂局(下)第1587章 波蘭軍進攻了第931章 一段被重複的歷史(上)第49節 爲了榮譽而反擊第992章 舊友重逢第1107章 德軍的戰前偵察(中)第1565章 奪取利沃夫(中)第936章 渡河作戰(下)第937章 亂打一氣(上)第199節 青史留名(一)第425章 撤退(七)第246節 圍三缺一第189節 坦克旅,突擊!(十五)第507章 空襲第1524章 列車上第334節 意想不到的“熟人“”第553章 被俘的將軍第1264章 捷報頻傳(上)第951章 衆矢之的(中)第1230章 哈爾科夫戰役(二十七)第1289章 解放基輔的戰鬥(十六)第428章 撤退(十)第812章 德軍最後的瘋狂(中)第497章 特殊使命第921章 在四面包圍中(上)第1393章 激烈的巷戰(下)第770章 “禮拜攻勢”(五)第492章 勝局在望第609章 新來的指揮員們(上)第468章 兵臨絕境(下)第384章 提前發起的突出部戰役(一)第1655章 脫險第432章 代理團長(二)第61節 牢獄之災(下)第958章 卓菲亞村外的戰鬥(下)第196節 論功行賞(上)第483章 保衛會讓所第144節 重返師指揮部(上)第942章 襲取卡夫巴斯(下)第455章 新任的團政委第260節 處置(上)第620章 友軍高地的爭奪戰(上)第1021章 視察前線(下)第1232章 下一步行動方向第921章 在四面包圍中(上)第1679章 朝令夕改第143節 林副司令員(下)第411章 調整部署第1226章 哈爾科夫戰役(二十三)第1607章 內閣辭職第317節 慘烈的突圍戰(四)第598章 孤懸敵後(下)第1244章 不順利的會師(上)第1198章 特殊意義的戰鬥(下)第834章 功虧一簣(中)第1188章 托馬羅夫卡的巷戰(中)