應龍說:“蚩尤,我也有個問題一直想不通:我應龍那點比不上你蚩尤?你不就仗着手裡的兵器天弩嗎?天神怕它,我可不怕它;你在陸上能和我打個平手,要是敢下水,我就立時活捉你!”應龍用雙翅撲打着水面,朝蚩尤叫號。
蚩尤苦笑說:“應龍兄,將士們還在等我回去謀劃應敵,今日實在不能奉陪,讓你落寞了。以後我會到西海去拜訪,陪你玩個痛快。”說罷,揚長而去。
應龍大怒,一頭撞破大壩,向蚩尤追來。盛怒之下,龍尾擺動劃地,在身後闢出一道河渠;決堤之水順着渠道一路向東夷大寨奔來!
蚩尤大驚失色。土山將潰,營盤不保!他閃電般跳到營寨上空,高聲發佈命令:“諸位將領聽令:立即率領本部人馬按計劃行動,不得有誤!其餘人衆,跟我來!”
應龍的到來早已引起風后的關注;但她沒有料到應龍會水漫土山。當蚩尤大寨節節坍塌,東夷人馬大部撤離休門時,風后頻頻翹首龍翔陣,焦急地等待龍魚騰空,拉開八陣圖序幕。
更令風后想不到的是,她的陣圖已被部分偵破。通往龍潭的地下水道被巨石堵住,龍魚只好改道從空中飛來,又遇雷震迎頭痛擊,整個龍飛陣未能如期展開,且面目全非。力牧發現龍魚在空中大戰,立即驅虎衝下搏獸之山,但遭遇密集的鏃矢阻擊,死傷過半;僥倖躲過的,也惶惶如喪家之犬,落荒而走。統帥蛇翻陣的常先,聽到外面龍吟虎嘯,指揮八個團隊同時翻出巖洞,但被西嶽的隊伍包圍,只好鑽進鑽出,與敵周旋,極盡率然陣法之妙。
由於龍魚未能按計劃裹挾龍潭水,以形成雲霧,所以天空依然日色朗朗。儘管戰場上殺聲陣陣傳來,九頭鳥們只是充耳不聞,心安理得地躲在陰山背後養神。犁奔守侯半天不見九頭鳥出現,便帶領手下撤防,投入戰場。
蚩尤大寨下的河谷,成了應龍泄洪之所;放眼通往中原的大道,盡是滾滾洪流。蚩尤只好帶領人馬穿越開闊地,向另一個高崗地帶轉移,因爲翻過高崗,就是八陣圖中生門所在的位置。正行之間,狂風大作,沙石撲面,大地忽然顫抖起來;將士們立腳不住,紛紛倒地。狂風過後,一人如
同從地下冒出來一般,手持方便鏟高聲呼叫:“蚩尤慢走,句龍在此恭候多時了。”
“句龍?”蚩尤揉揉眼睛,沒錯,的確是句龍!詫異地問道,“句龍,你不是已經退出中原逐鹿、專心研究治水嗎?怎麼又跑來幫助軒轅打仗?是不是藉機找我尋仇?”
句龍說:“失國之恨怎能忘記?不過,我這次重披甲冑,再上戰場,主要還是爲了促進治水大業早日實現,完成共工氏祖上夙願。”
“此話怎講?”蚩尤不解其意,問道。
“江河源自崑崙,東歸大海,一路緣山依脈,曲折婉轉,浩浩蕩蕩,穿行於萬國之間。爲一地之利的局部治水,或湮或疏,都不可避免地殃及他國,甚至以鄰爲壑。這是我共工氏治水大業不成的根本所在。經過這些年的悉心探究,句龍更加相信,只有萬國和合,江山一統,共工氏才能大有作爲,建立不世之功。”句龍滔滔不絕,說到動心處,竟以爲是在發表研究心得,忘了是來打仗,“蚩尤,你還有什麼不明白的嗎?”
蚩尤忽然覺得句龍偉大了許多。他的治水宏願連自己也不覺嚮往起來。不過,蚩尤十分清醒,這是在戰場上,眼下最現實的是請他給大軍讓路,於是說道:“共工氏治理水患的決心令蚩尤感動。天下諸侯大半已認同我的領導,等征服了軒轅,蚩尤全力支持你平整水土,消弭水災,再造山河。今日特向您借路行軍,來日再會。”說罷揮軍向前。
四處傳來陣陣殺聲。句龍似乎想起了自己的任務,把方便鏟一橫,說:“莫急,聽我說完。由於你我都知道的原因,句龍是不會和東夷結盟的。何況,天意偏向軒轅,這八陣圖就是九天玄女示意擺下的,你的厄運已到。我勸你還是放下武器,率軍投降,屆時句龍會不記前仇,推薦你入朝爲官,共同治理天下。不然就請你見識見識我的地載陣。”
蚩尤大怒:“一個小小陣圖,豈能困住我東夷金戈虎狼之師?你看我如何橫掃八陣!”說着,舉矛刺來,和句龍戰作一團。
眼看東夷大軍如潮水般的涌來,句龍不敢戀戰;就地一滾,變做百丈蛇身,人面頭顱大若山丘,紅髮似火。只見它不停的曲伸舒捲、搖頭擺尾 Www ⊕ttKan ⊕¢ Ο
。大地隆隆作響。東夷將士頓感地動山搖,重又跌倒塵埃,遍地滾爬,不得前進。
蚩尤怒不可遏,飛身跳到蛇身七寸處,一陣猛搗。儘管鱗甲堅如岩石,怎禁得蚩尤神力衝擊?句龍疼痛難捱,身軀漸趨沉重,就勢滾入地下躲開蚩尤,大地也隨之平靜。
東夷戰士爬起身來,隨蚩尤向山岡挺進。只見一團黑雲壓至頭頂,轟然炸開,分做八塊散佈開來;又同步垂直下降,接近地面。蚩尤看得清楚,每片雲上都立着一位少年,寬袖跣足,披髮仗劍,各自扯下幾片烏雲,撒下一陣疾雨來。蚩尤暗想,雲垂陣開始了。
這八位少年都是軒轅的兒子,人稱“八少”,分別賜姓酉、祁、已、任、荀、僖、佶、衣。還是嬰孩時,軒轅就把他們送到崆峒山隨廣成子學道,修煉成一身的好本事,馭風御氣,撒豆成兵,已經是拿手好戲。只見陣雨落下處,從地下冒出八個旅團來,人獸混編,嗷嗷吼叫着向東夷人馬撲來。
這是除力牧六軍之外,軒轅親自打造的又一個兵團,稱作八旅雲師,由他的八個兒子各掌一旅,是真正的神出鬼沒、出奇制勝之師。
注(1)《山海經•大荒北經》:“有人衣青衣,名曰黃帝女魃。蚩尤作兵伐黃帝,黃帝乃令應龍攻之冀州之野;應龍蓄水,蚩尤請風伯雨師,縱大風雨。黃帝乃下天女曰魃,雨止,隨殺蚩尤。魃不得覆上,所居不雨。叔均言之帝,後置之赤水之北。叔均乃爲田祖。魃時亡之。所欲逐之者,令曰:“神北行!”先除水道,決通溝瀆。”
譯文:有一位身披青衣的女子,人說是黃帝的女兒,叫女魃。蚩尤製作兵器率衆攻伐黃帝。黃帝派遣應龍在冀州的原野上去迎戰。應龍蓄起水來,打算水攻;蚩尤請來風伯和雨師,縱起暴風驟雨,使應龍的蓄水失去作用。黃帝降下作爲旱魃的女兒,用渾身的熱量止住了風雨。於是蚩尤被殺。魃神力用盡,不得上天,所居住的地方乾旱無雨。叔均向黃帝建議,把魃安置在赤水的北邊。解除旱災後,叔均做了田神。魃不斷從放逐地逃亡出來,爲了把她轟回去,人們便用咒語向她祝告:“神啊!請您回去吧!”並事先清除水道,疏通溝渠,迎接天降大雨。
(本章完)