第212章 99-1

當然,這是因爲三強爭霸賽的第一項比賽超出所有人想象地激烈精彩,高潮迭起,六位勇士每一個都才華出衆,表現得可圈可點;同時也因爲在這樣的比賽中,作爲主辦者的霍格沃茨處於了領先,哪怕只是暫時的排行,依然足夠令整個英國魔法界都喜氣洋洋。雖然具體比賽過程中也出現了一點意外情況,但它們迅速地就被解決。而且人們從來都相信在魔法部、霍格沃茨和三強爭霸賽組委會聯合努力下這樣的意外絕對不會再次發生。於是它們完全構不成讓慶祝稍稍減色的理由,事實上,在三強賽後鋪天蓋地、連篇累牘的報道當中,人們幾乎找不到對這些意外產生原因的深入描述,取而代之的是它們帶來的結果——對於新聞界來說真正的附贈驚喜,哈利·波特在中央競技場裡的精彩表現,他們非常愉快地用上了這樣的大標題:“第七位勇士”。

因爲比起比賽產生意外的真正原因,這樣的報道要容易得多……哈利·波特想。在經歷過上一年血緣引發的風波後,黑髮綠眸的男孩已經對以麗塔·斯基特爲代表的一羣記者捕風捉影的“才華”深有了解。哪怕只有少得可憐的事實作爲基礎,他們也依然能編寫出曲折離奇且爲廣大讀者喜聞樂見的故事,更不用說這一次不論是火龍的兇悍還是比賽場面的驚險都貨真價實,爲記者們的創作提供了豐富的原材料。

而探究中央競技場的魔法防護屏障爲什麼會碎裂的原因則是艱難的。首先,他們需要清楚當時究竟發生了什麼;其次,他們需要對那些異常情況提出正確的疑問或至少是轉向了正確的方向;然後,他們要找到一個能夠回答這些疑問也願意回答的人;最後,他們得有足夠的知識積累、對魔法基本原則的充分了解和領悟,這樣才能理解這場魔法異變的根源——而哈利的親身經歷告訴他,就連弗立維教授這樣傑出的巫師、霍格沃茲拉文克勞學院的院長,在第一次聽到鄧布利多、格林德沃和佩弗利爾三個人的聯合講解之後,也露出一副暈乎乎不知東南西北的表情。他還聽到好幾個來自布斯巴頓和德姆斯特朗的教師表示,他們有意將這次意外作爲典型案例,加入到自己的魔法學術研究課題。而這些教師進行魔法研究的領域包括了魔咒、古代魔文、空間魔法、防禦魔法、神奇生物、魔法連綴和相互作用……以及其他更多。

所以真正想了解魔法屏障破裂原因的人應該去翻查學術類期刊,而不是對着最廣大巫師讀者的綜合類報紙——哈利打着呵欠,合上最近一期的《預言家日報》。麗塔·斯基特關於三強爭霸賽的文章毫無疑問地佔據着頭版頭條,並配有大幅的照片,六位勇士挑戰火龍的精彩鏡頭中間是綠眼睛格蘭芬多對布斯巴頓勇士的及時撲救——研究過照片的角度,哈利很有點好奇到底是哪個生猛的攝影師衝到了這麼近的地方。但報紙上能夠吸引他的也僅止於此——比起面對火龍的驚心動魄,那些記者的文字實在是平淡乏味到極點。

“同感,哈利。”

輕鬆愉快的聲音驚動了黑髮綠眸的格蘭芬多二年級。他擡起頭,看到了蓋裡·漢瑟抱着四五本書正站在自己身邊。點頭加目光詢問後,十八歲的布斯巴頓男生在他身邊的椅子坐下。哈利迅速地瞥見他夾在筆記本中間的報紙邊緣。

“我討厭自己臉着地的樣子……那真的很丟人。而且一定是梅林的保佑,我纔沒撞斷鼻子。”蓋裡·漢瑟說。“當然,我始終感激你救了我,不管採用了哪一種着地方式。”

哈利忍不住笑起來:“你也救了我,漢瑟先生。”——“蓋裡,我堅持你這麼叫。”——“不過如果真的摔斷鼻樑,那就變得跟校長一樣了。”

“校長?你是說……鄧布利多教授?”蓋裡·漢瑟微微驚訝地睜大眼睛,一邊下意識地轉頭去看前方的教師席。這是一個星期六的下午,通常這個時間阿不思·鄧布利多會呆在他的校長室裡。但似乎是蓋勒特·格林德沃的提議,三所學校的校長在接受完媒體的例行採訪後,將他們下午茶的地點挪到了禮堂大廳。當然,他們也對教師席的佈置做了一些必要的調整,長桌子和高背扶手椅被七八組寬厚的扶手布藝沙發和可愛的小圓桌取代,使得那裡看起來更像個溫馨平易的咖啡茶座。霍格沃茲的銀髮校長正坐在其中一張沙發上,一臉饜足地看着面前堆滿甜食的小圓桌……而這,或許就是布斯巴頓和德姆斯特朗的兩位校長沒有跟他坐在一起的原因。

“但是據說他的鼻樑折斷過兩次,”哈利·波特一本正經地補充說,“都是年輕時候的舊傷。可是,什麼樣的對手能傷到鄧布利多,即使那時候他只有三十歲、四十歲……或者五十歲?”

這實在是一個太過明顯的暗示,考慮到蓋勒特·格林德沃就坐在鄧布利多的對面,正優雅地端着他的紅茶杯。蓋裡·漢瑟露出難以言喻的笑容:“你知道你的問題,哈利,能提供最佳答案的人可不是我。”

“但是我總不可能當面問?”哈利搔着腦袋,把勉強還能算整齊的頭髮撓成了一團亂草。“對了,蓋裡,你知道白礬在石膚水和通用附着去除劑裡的不同作用嗎?是喬治……呃,不,赫敏要問的。”

布斯巴頓七年級挑了挑眉頭,斜一眼正在一旁不遠處嬉笑打鬧的紅頭髮雙胞胎。韋斯萊兄弟正在試驗他們的變形蛋奶餅乾,三強賽的舉辦顯然爲他們提供了比平常更多的志願者和建議提供人。“當然,哈利,我很樂意詳細地告訴你,如果你已經把筆和羊皮紙都準備好了的話。”

“棒極了!”綠眼睛男孩輕易就顯出了心花怒放,“你知道海因裡希通常不願意回答這種問題。威克多爾,他更適合在魁地奇球場上……在魔藥和草藥方面能幫的忙真的不夠多。”

他說着鋪開大張的羊皮紙,然後逐字逐句記錄下這位法國學長告訴自己的每一條可能會有用的信息。蓋裡·漢瑟的講解認真且詳細,不比任何教師差;但最讓哈利感到滿意的是,他從不提問多餘的問題,或是做那些形式上的規則重申,無論已經猜測到什麼——通常這種默契是隻有在共同經歷了重大事件後纔會擁有的,而面對一條發狂的匈牙利樹蜂正是這樣的事件。

他們的這種交流一直沒有受到打擾,直到一羣人突然潮水一樣涌進禮堂大廳。嘈雜聲和閃光燈讓原本留在室內享受溫暖安閒下午的學生們都嚇了一跳,就連紅頭髮的韋斯萊雙胞胎也停下了他們關於變形餅乾的試驗。哈利·波特和蓋裡·漢瑟也從他們的“課餘討論”中擡起頭來,瞪大眼睛看着吉德羅·哈洛特在大羣學生、記者和不知道是什麼人的人們簇擁下,穿過禮堂大廳,大步朝教師席上阿不思·鄧布利多的方向走去。

“校長先生!”霍格沃茲的社交禮儀和風俗地理選修課教師大聲地喊道。他穿着一身非常鮮豔的紫紅色長袍,看起來光彩照人;他走上教師席的步伐動作同樣非常的戲劇化。洛哈特快步走到鄧布利多面前,然後誇張地鞠躬,“阿不思·鄧布利多教授!”

鄧布利多從他的茶杯上擡起眼睛。“哦,我的教授。有什麼事情是我能爲你效勞的嗎?”

“事實上,是的!教授,我想過了——”吉德羅·洛哈特故意地拖長尾音,然後如他所願地,將禮堂大廳裡幾乎所有人的注意力都集中到自己身上來。然後,他用一種揭開聖誕主餐銀盤蓋子的戲劇化嗓音高聲宣佈:“決鬥俱樂部!我們需要成立這個!一個讓我們學生學習魔法技巧,充分地訓練他們的聚會,以防他們某一天需要自衛,採用我曾無數次使用的方式保護自己!”

鄧布利多眨巴眨巴藍色的眼睛:“哦,一個決鬥俱樂部啊……不過洛哈特教授,我想你應該已經注意到,我們已經有穆迪教授的黑魔法防禦術,以及佩弗利爾教授的魔法實踐課?”

“沒錯!但是,顯然這還不夠!”洛哈特激動起來,似乎銀髮校長的這個問題正中他下懷。“三強爭霸賽……我是說,第一個項目,已經充分說明了我們面對的情況!學生們的反應很不及時!面對突然破裂的防護屏障,突然出現的火龍,突然發起的攻擊……他們無能爲力!除了一兩個人,幾乎所有的學生都在發呆,或是眼睜睜看着情況變得更快——哦,這真是太糟糕了!如果我擔任這兩門課的教師,我是絕對不會允許這樣的事情發生的!”

“洛哈特教授。”鄧布利多的聲音沒有提多高,但禮堂大廳裡每個人都感覺那一瞬間他就在自己耳邊說話一樣。因爲洛哈特的話而響起的嗡嗡議論聲立刻消失了。洛哈特本人也停下了他慷慨激烈的陳述,嘴巴張了幾張,最終還是老實地合上。銀髮藍眸的霍格沃茲校長這纔不緊不慢地繼續他的話:“我認爲霍格沃茨的每一位授課教師都非常盡職盡責,在他們擔任的崗位上做着最出色的工作。”

鄧布利多的話立刻得到禮堂大廳裡一片贊同的點頭。雖然決鬥俱樂部這個提議讓大多數人都興奮起來,但是銀髮校長的話立刻提醒了他們已經擁有了兩位非常傑出的教師。魔法實踐課的佩弗利爾教授先不用說,穆迪教授,雖然有着嚇人的長相,但是上過他課的學生都發現自己從這位前傲羅那裡學到了遠超他們想象地多的東西——知識、咒語、魔法技巧,以及將自己學到一切付諸實踐的勇氣。洛哈特的提議當然很好,他指出三強賽第一個項目上衆人的遲鈍反應也讓不少學生爲自己感到羞愧,但這絕不是說他可以就此否定他們真心喜愛和崇拜的教師。

“不過,一個提升實踐技巧的俱樂部,這是有趣的。”鄧布利多笑眯眯地看到吉德羅·洛哈特的面孔瞬間再次明亮起來。“聽起來很有意思,考慮到我們並不只是面對巨怪、火龍、暹羅毛象……巫師,不,確切來說是人,纔是最經常可能會面對到的危險。洛哈特教授,我想你在世界各地的旅行經歷讓你也非常清楚這一點,所以提出了決鬥俱樂部的主意,不是嗎?”

洛哈特的藍色眼睛閃閃發亮,看起來不能更激動了。他忍不住搓着自己的手:“是的,校長。那麼,您同意我的提議?”

“只要我們的學生們對此有足夠興趣。”鄧布利多乾脆地回答,“按照通常的程序去發佈你的俱樂部召集信息,確定時間、地點和活動內容。霍格沃茲會審覈你的申請。如果還需要任何校方規則方面的瞭解,我相信,費爾奇先生一定很樂意提供幫助。”

鄧布利多的話讓禮堂大廳一下子沸騰開來。所有人都開始熱烈地議論。他們對銀髮校長前後態度轉換的迅速感到不可思議,不過對決鬥俱樂部的好奇更快地佔據了他們思維的重心——什麼時候正式開始,會有哪些活動,以及更重要地,由哪些老師擔任指導——熟悉教師履歷的學生們很快就提出了弗立維(他年輕時是決鬥冠軍)、穆迪(前傲羅的技巧不容置疑)等等一大串人選。但是一片熱鬧中也依然有人保持着頭腦冷靜:“不管是誰擔任決鬥指導,都是下學期的事情了——下週就是聖誕假期,俱樂部總不會在假期裡開啓。”

“事實上,我覺得如果一切順利的話,下下個星期一就可以進行俱樂部的第一次召集。這會給我們今年的聖誕假期一個別開生面的開場,你覺得呢,洛哈特教授?”

鄧布利多的問題成功地再次吸引了禮堂大廳裡所有人的注意力。學生們吃驚地看着銀髮藍眸的霍格沃茲校長,都被他話語的含意給弄迷糊了。不過很快,鄧布利多給出瞭解答——儘管在這之前他首先高高興興地抓起一塊魚鬆三明治填進嘴裡,用力嚼幾下後嚥進肚裡,又回味了兩秒鐘,這才突然瞭解到什麼似的轉向了迷惑的學生們:“哦,我想這件事情你們還不知道……沒錯,事實上我之前已經請麥格教授在後天也就是下週一向你們宣佈這個消息,希望她原諒我實在忍不住提前向你們透露:這個聖誕,霍格沃茲將舉辦聖誕舞會!作爲三強爭霸賽的傳統環節,同時也是來自不同國家的學生客人更深一步交往的大好機會,這次的聖誕舞會將跟以往有一點不同——不止是通常的四年級以上的學生可以出席,這一次舞會向我們所有的學生開放!還有我們親愛的、來自德國和法國的朋友們,你們當然會在舞會上受到最熱情的招待。而我想告訴你們的是,對你們邀請的舞伴,霍格沃茲將表示同樣真誠的歡迎。”

好像有小型的炸彈在禮堂大廳裡爆炸。學生們安靜了一會兒,突然掌聲、歡呼聲、口哨聲就要把天花板也給掀翻了。韋斯萊雙胞胎的嗓門在所有人中顯得最大:“哦,舞會!我們一定要跳個過癮!玩得開心!”

鄧布利多笑眯眯地看着學生們,等他們這一陣興奮過去,稍稍安靜了一點才提高了嗓門:“是的,我保證你們會有一個開心的假期,在霍格沃茲和你的同學、老師以及新朋友們一起,過一個前所未有的聖誕節!學校已經給你們設計了一系列豐富的假期活動——當然,現在又加上了洛哈特教授的決鬥俱樂部——它們都會非常有趣和精彩。不過,作爲校長,我需要提醒你們的是,雖然寒假值得期待,但在安心享受它之前,你們首先要對付完這學期的期末考試。畢竟,你們知道的,教師們通常都習慣留在霍格沃茲過新年。”

不出意外地,鄧布利多話音剛落,哀嚎和嘆息聲就從禮堂大廳的四面八方響起。霍格沃茲校長藍色的眼睛裡閃爍出一絲惡作劇得逞的愉快光芒,轉向了還站在他身前吉德羅·洛哈特。這位社交禮儀和風俗地理課程的教授此刻正歪着頭出神,只是眼光相當不安穩地來回遊蕩。鄧布利多連續清了清嗓子才重新引起了他的注意。而一直等洛哈特利用兩三秒鐘掩飾好自己被驚嚇的狼狽,銀髮藍眸的校長這才非常和藹地問道:“還有其他事情嗎,洛哈特教授?”

“是的,校長先生。”洛哈特說。“事實上,一個忙。”

“哦?願聞其詳,我的教授。”

洛哈特沒有立刻回答。他的目光從鄧布利多身上轉向一旁。蓋勒特·格林德沃正端着茶杯,安靜地看着眼前發生的一切。在他銳利目光的注視下,即使吉德羅·洛哈特也支撐不了三秒鐘的笑容,只能慌慌張張把視線轉回向鄧布利多。“是決鬥俱樂部,先生……關於指導教師。我想……我希望……我們將非常榮幸如果能邀請到您和格林德沃先生來給學生做哪怕最簡單的示範指導!”

第178章 86-3第159章 76-1第32章 17-2第64章 31-2第119章 55-18-1第88章 43-2第175章 85-15-1第80章 40-28-1第36章 18-3第78章 39-2第33章 17-3第172章 83-1第152章 73-1第185章 89-1第29章 16-3第26章 15-3第25章 15-2第181章 87-2第34章 18-1第87章 43-1第18章 13-1第34章 18-11-1第123章 58-1第154章 74-1第85章 42-1第124章 59-1第25章 15-2第28章 16-2第208章 98-1第45章 23-1第60章 30-1第180章 87-1第31章 17-1第92章 45-1第68章 33-2第86章 42-2第92章 45-1第226章 105-1第225章 104-3第31章 17-1第117章 53-3第197章 94-1第44章 22-2第168章 81-2第77章 39-1第71章 36-1第103章 48-3第22章 14-1第207章 97-2第210章 98-3第34章 18-1第161章 77-2第85章 42-1第73章 37-1第108章 50-1第51章 26-19-1第170章 82-1第35章 18-2第42章 21-2第131章 64-1第96章 46-4第131章 64-1第56章 28-2第93章 46-1第130章 63-2第219章 番外:天鵝第209章 98-2第101章 48-1第152章 73-1第179章 無責任番外8-1第59章 29-2第129章 63-1第95章 46-3第84章 41-3第97章 47-1第115章 53-1第205章 96-2第103章 48-3第212章 99-1第85章 42-1第227章 105-210-1第150章 71-1第172章 83-1第49章 25-1第38章 19-2第165章 79-2第42章 21-27-22-1第107章 49-2第121章 56-211-1第68章 33-2
第178章 86-3第159章 76-1第32章 17-2第64章 31-2第119章 55-18-1第88章 43-2第175章 85-15-1第80章 40-28-1第36章 18-3第78章 39-2第33章 17-3第172章 83-1第152章 73-1第185章 89-1第29章 16-3第26章 15-3第25章 15-2第181章 87-2第34章 18-1第87章 43-1第18章 13-1第34章 18-11-1第123章 58-1第154章 74-1第85章 42-1第124章 59-1第25章 15-2第28章 16-2第208章 98-1第45章 23-1第60章 30-1第180章 87-1第31章 17-1第92章 45-1第68章 33-2第86章 42-2第92章 45-1第226章 105-1第225章 104-3第31章 17-1第117章 53-3第197章 94-1第44章 22-2第168章 81-2第77章 39-1第71章 36-1第103章 48-3第22章 14-1第207章 97-2第210章 98-3第34章 18-1第161章 77-2第85章 42-1第73章 37-1第108章 50-1第51章 26-19-1第170章 82-1第35章 18-2第42章 21-2第131章 64-1第96章 46-4第131章 64-1第56章 28-2第93章 46-1第130章 63-2第219章 番外:天鵝第209章 98-2第101章 48-1第152章 73-1第179章 無責任番外8-1第59章 29-2第129章 63-1第95章 46-3第84章 41-3第97章 47-1第115章 53-1第205章 96-2第103章 48-3第212章 99-1第85章 42-1第227章 105-210-1第150章 71-1第172章 83-1第49章 25-1第38章 19-2第165章 79-2第42章 21-27-22-1第107章 49-2第121章 56-211-1第68章 33-2