第60章 搶車

太陽在遠處的楚格峰上幾乎沒有做任何停留,就落到了峰後。隨着最後一縷陽光的突然消失,天色一下子暗了下來,氣溫也很快就降低了。

克倫朵夫人緊緊摟着懷裡的帕克,剛纔的緊張和悲痛令她忘卻了身邊的一切。但是,隨着氣溫的急劇降低和迎面撲來的陣陣冷風,她開始感到冷。而且是一種內內外外的冷,她不由得打了個寒顫,這是一個非常不好的開端。隨着這個寒顫,她全身上下哆嗦起來,她咬緊牙關想要遏制住一陣一陣的顫抖,卻適得其反。迎面的冷風一陣強過一陣,而從內心發出的那種寒意那是徹骨錐心。她腳上的靴子剛纔在下山的時候,爲了能跟上戴維而她拔出腳扔在雪地上了。身上的毛皮大衣在滾爬的時候被樹枝掛住之後,她乾脆脫身而出。那塊圍巾又被戴維扯下用來包紮帕克。她身上現在只着了一件薄薄的毛衣。她蜷縮着,更緊地摟住帕克,不想讓帕克吹到一絲冷風,同時,也用感受到的帕克微弱的呼吸溫暖着自己的身心。

戴維感覺到了從克倫朵夫人身上傳遞過來的寒氣。他看了她一眼,有些無能爲力。他身上的大衣現在包裹着帕克。雖然他也感到了冷,但以他強健的體質他還還能挺住。但是,這樣下去,克倫朵夫人一定堅持不下去。他知道山谷裡,一旦太陽落山之後,白天被太陽照射而蒸騰在空中的水汽會很快凝結,又降落下來。遇到溫熱的身體後又融化然後再度凝結,在這個融化又凝結的過程帶走你體內僅存的那點熱量,很快人就會凍僵。

但是,戴維又不能停下車來,帕克危在旦夕,每一分每一秒都可能決定他的生與死。戴維身上也只是一件襯衣和毛衣。因爲開着摩托,整個身體都暴露在冷風之中。但戴維還是開始用一隻手掌握摩托車,另一隻手交換着想脫下身上的那件毛衣。

“不。”克倫朵夫人看出戴維想幹麼,她伸出一隻手按住戴維扶着摩托車把的那隻手,“你不能。”

“我沒事,我常常整個冬天都在雪地裡。”

“不,你比我還冷。你的手都快成冰塊了。”

克倫朵夫人說的沒錯,戴維的兩手**在外,緊握手把,幾乎都快和車把凝結在一起了。克倫朵夫人說着,縮回手在嘴邊哈了一口熱氣,然後又搭在戴維的手上,想以此傳遞那怕一點點熱量給戴維。

戴維用另一隻手把克倫朵夫人的手拿起來,放回帕克的身下。

“夫人,我想……”

“你說。”

“我們現在這個樣子,我擔心的是,我們可能到不了奧格斯堡。但是,一會上了去奧格斯堡的路上,我們就會遇到來往的汽車。不管遇到什麼人的車,我們都得搶下來。”

剛纔戴維摔德國巡邏兵是情急之下,他不得不那麼做,而此時情況不同。相處幾天,戴維知道克倫朵夫人的爲人。因此,他需要徵得克倫朵夫人的同意。

“嗯。”克倫朵夫人回答得很乾脆,沒有任何猶豫。“但是,不要再傷害任何人。”

“我知道。夫人,剛纔……”戴維本來想將剛纔的行爲做一個解釋,他是不得已而爲之。但是,這樣的解釋又能說明什麼呢?何況,現在也不是解釋的時候,一切都放在搶救帕克之後吧,如果帕克能活下來的話。克倫朵夫人同意搶一輛車,這就夠了。現在,戴維擔心的是,這個時候,這樣的天氣,恐怕公路上也很少會有車輛行駛。

一輛去往奧格斯堡方向的汽車,因爲峽谷裡有些暗了,這輛車亮起了車燈,這樣做的目的,更多的是提醒對面的來車。

這是一輛老式轎車。車很老了,車裡的一男一女也老了。因此,車開得很慢。開車的男子看樣子是個有身份的人,他穿着整齊,西服領帶一絲不苟。就連開車的樣子也很正規,雙手握着方向盤,身體端正,目不斜視。

坐在他身邊的老太太卻在不斷說話。

“你開得這麼慢,我們什麼時候才能到家。”

“這和牛車也差不多,我想就是牛車也該到家了。”

“他們竟然在這樣的天氣舉辦婚禮。真是瘋了。”

“我們不也是在這樣的天氣結婚的嗎?”老頭子說話的時候,也沒有看老太太一眼,好像他在對汽車說話。

“你又說到我們。”

“路絲可不像一個能生孩子的女人。她的屁股是那麼小。”

“但她總是在笑。不過,她的牙很整齊,她好像是笑給別人看的。”

“你那會也這樣,總是笑給我看。”

“你總是說到我們。”

他們總是這樣,老太太說三句,老頭子回一句。

“你怎麼了?你是要停車嗎?”

“你要停車幹什麼?”

“哦,我也看到了,前面好像是有個什麼東西。”

這回,老頭子沒顧上說話,他剛纔就看到了什麼。可是,正如戴維說的,白天的水蒸汽凝結起來,變得霧濛濛的,雖然天氣並不是很晚,但由於在峽谷裡,就顯得更加暗了。老頭從上衣衣袋裡掏出眼鏡,戴上。就在這時,那隱隱綽綽的東西突然射出一道光。是克倫朵夫人按照戴維所說,突然打開了摩托車的車燈。

汽車停住了。就在老夫婦驚惶失措的時候,戴維從側面也突然出現在了車窗的一旁。車窗搖了下來,戴維往裡看了一眼,把手裡的一塊石頭悄悄放在地下。

“先生,您好,請您下來,我要借用你們的車。”

“還有您,夫人。”

老頭和老太太看到戴維身上的血跡,顯然是嚇壞了。他們什麼也沒有說,乖乖下了車。這時,克倫朵夫人抱着帕克來到車前。戴維拉開前門讓她坐上後,又看了那對老夫婦一眼,覺得沒有什麼危險,這才跑去,把摩托車調過車頭,朝一邊的山崖下開了下去。摩托車衝下山谷,過了一會,傳來一聲沉悶的爆炸聲。聽到這聲爆炸,老頭和老太太打了一個哆嗦。

戴維沒有理會,上了汽車。老式轎車後輪一陣飛旋,呼地一下子竄了出去,完全不是剛纔那副萎靡困頓的樣子。

老頭和老太太站在原地,看着汽車開去。

“我們這是在哪兒。”老太太又開始嘮叨。

“這山裡還有野獸吧。”

“就算不被野獸吃了,我們也會被凍死的。”

老頭聽了老太太的話,往走一步,摟住了老太太,他輕輕地拍着她的背。是啊,在這樣地方被拋下,如果遇不到車,或者沒人願意搭載他們。他們二人誠如夫人剛纔所言,一定會被凍死。

但就在這時,急馳而去的車又掉了頭,開回來了。老頭子摟緊了老太太,在危險降臨時,他想他仍然是一個男人。

“快上車,快。”戴維伸出頭叫道。

老頭和老太太互相看了一眼,猶豫着要不要上車。這時,克倫朵夫人也從車窗裡伸出頭來,“請原諒,上車吧,我們不會……再傷害你們的。”克倫朵夫人語氣溫和,而且用了個再字,有一些道歉的含意。

老頭和老太太又相互看了一眼,分別從後門上了車。

老式轎車又掉過頭來,幾個急彎過後,老頭緊緊抓住前座,老太太卻隨着車子左右搖晃着身子,而且很快恢復了她饒舌的習慣。

“謝謝,你們是兩個好孩子。哦,是三個。”

“哦,真想不到,這車還能開這麼快。我一直以爲是車太老了,跑不快了。原來是你老了,車並不老。年輕人,你開得真好,比老頭子可好多了。我坐了一輩子他的車,可我從來沒坐過開得這麼快的車。”

在老太太嘮叨的時候,老頭注意到一言不發的克倫朵夫人以及她抱着的孩子,他試探着問道,“是你孩子?他病了嗎?”

克倫朵夫人搖了搖頭。

“能讓我看看他嗎,我是聖約翰醫院的凱特醫生。”

“上帝。”戴維和克倫朵夫人同時叫道。

戴維停下車,打開了車內燈。凱特拉開包裹帕克的大衣,看了一眼。點點頭,顯然,戴維處理得很好,帕克的傷口已經止住了流血。在這種情況,沒必要重新包紮,那樣弄不好還會再次流血。凱特先探了探帕克的延鼻息,接着又把手搭在帕克的頸部,但是,他似乎沒有探到帕克的鼻息,也沒有感覺到頸動脈的跳動,他不由得用疑惑的眼神看了看戴維和克倫朵夫人。這時,老太太取來了他的聽診器。他用聽診器分別聽着帕克的頸部和胸部,這才輕輕點了點頭,但是很快,他臉上的神色越來越嚴峻。

戴維和克倫朵夫人屏住呼吸,緊張地看着他,一直嘮叨的老太太也一言不發,就連空氣似乎也凝固了。

第59章 內奸第73章 神秘的眼睛第65章 燈影下的紙條第61章 追蹤第10章 神秘的林德之死第55章 誰動了誰的奶酪第13章 黑色獵狼犬第42章 貓屎咖啡第48章 希特勒的問第24章 空氣中的味道第60章 搶車第74章 先生,我該怎麼稱呼您第52章 “K”方案第8章 女兵的上衣鈕釦第65章 燈影下的紙條第38章 神秘女人再現第59章 內奸第59章 內奸第5章 擦肩而過第13章 黑色獵狼犬第69章 繆勒的局中局第16章 計劃中的意外第56章 驚變第69章 繆勒的局中局第25章 巴黎――科隆第6章 林德的身份之秘第16章 計劃中的意外第32章 卡拉第25章 巴黎――科隆第62章 丘吉爾插足第4章 沙蟲計劃第47章 羅斯福眼裡的戴維第21章 本茨X-3第28章 你等的人會來嗎第33章 卡拉是怎樣練成的第16章 計劃中的意外第70章 象谷之秘第57章 密捕蒂莎第40章 新來的神父第27章 老華洛芙的手鍊第25章 巴黎――科隆第21章 本茨X-3第22章 瑪格麗特的波斯地毯第8章 女兵的上衣鈕釦第59章 內奸第5章 擦肩而過第51章 不速之客第2章 最後一口咖啡第20章 美國人是個瘋子第4章 沙蟲計劃第11章 戰爭與杜蕾斯第71章 腿上的蜈蚣第60章 搶車第43章 安琪兒的教父第29章 麻雀之死第56章 驚變第73章 神秘的眼睛第35章 美軍用打火機第52章 “K”方案第62章 丘吉爾插足第51章 不速之客第15章 說說那枚鈕釦第33章 卡拉是怎樣練成的第39章 神秘女人與觀鳥者第51章 不速之客第38章 神秘女人再現第30章 深藍的傳說第12章 第二次握手第35章 美軍用打火機第34章 青果和蛇第12章 第二次握手第1章 引子第19章 深藍第10章 神秘的林德之死第43章 安琪兒的教父第56章 驚變第27章 老華洛芙的手鍊第42章 貓屎咖啡第67章 新鮮的獵物氣味第16章 計劃中的意外第28章 你等的人會來嗎第18章 誘獵第46章 天無絕人之路第40章 新來的神父第43章 安琪兒的教父第58章 裡費爾隱瞞了什麼第20章 美國人是個瘋子第27章 老華洛芙的手鍊第19章 深藍第21章 本茨X-3第8章 女兵的上衣鈕釦第1章 引子第72章 自投羅網第2章 最後一口咖啡第48章 希特勒的問第16章 計劃中的意外第25章 巴黎――科隆第6章 林德的身份之秘
第59章 內奸第73章 神秘的眼睛第65章 燈影下的紙條第61章 追蹤第10章 神秘的林德之死第55章 誰動了誰的奶酪第13章 黑色獵狼犬第42章 貓屎咖啡第48章 希特勒的問第24章 空氣中的味道第60章 搶車第74章 先生,我該怎麼稱呼您第52章 “K”方案第8章 女兵的上衣鈕釦第65章 燈影下的紙條第38章 神秘女人再現第59章 內奸第59章 內奸第5章 擦肩而過第13章 黑色獵狼犬第69章 繆勒的局中局第16章 計劃中的意外第56章 驚變第69章 繆勒的局中局第25章 巴黎――科隆第6章 林德的身份之秘第16章 計劃中的意外第32章 卡拉第25章 巴黎――科隆第62章 丘吉爾插足第4章 沙蟲計劃第47章 羅斯福眼裡的戴維第21章 本茨X-3第28章 你等的人會來嗎第33章 卡拉是怎樣練成的第16章 計劃中的意外第70章 象谷之秘第57章 密捕蒂莎第40章 新來的神父第27章 老華洛芙的手鍊第25章 巴黎――科隆第21章 本茨X-3第22章 瑪格麗特的波斯地毯第8章 女兵的上衣鈕釦第59章 內奸第5章 擦肩而過第51章 不速之客第2章 最後一口咖啡第20章 美國人是個瘋子第4章 沙蟲計劃第11章 戰爭與杜蕾斯第71章 腿上的蜈蚣第60章 搶車第43章 安琪兒的教父第29章 麻雀之死第56章 驚變第73章 神秘的眼睛第35章 美軍用打火機第52章 “K”方案第62章 丘吉爾插足第51章 不速之客第15章 說說那枚鈕釦第33章 卡拉是怎樣練成的第39章 神秘女人與觀鳥者第51章 不速之客第38章 神秘女人再現第30章 深藍的傳說第12章 第二次握手第35章 美軍用打火機第34章 青果和蛇第12章 第二次握手第1章 引子第19章 深藍第10章 神秘的林德之死第43章 安琪兒的教父第56章 驚變第27章 老華洛芙的手鍊第42章 貓屎咖啡第67章 新鮮的獵物氣味第16章 計劃中的意外第28章 你等的人會來嗎第18章 誘獵第46章 天無絕人之路第40章 新來的神父第43章 安琪兒的教父第58章 裡費爾隱瞞了什麼第20章 美國人是個瘋子第27章 老華洛芙的手鍊第19章 深藍第21章 本茨X-3第8章 女兵的上衣鈕釦第1章 引子第72章 自投羅網第2章 最後一口咖啡第48章 希特勒的問第16章 計劃中的意外第25章 巴黎――科隆第6章 林德的身份之秘