第 32 章

我一路急跑回到赫夫帕夫的休息室,休息室中散坐着幾個同學正圍着桌子打牌,一眼看過去級長正坐在旁邊,他看到我急匆匆的進來,可能看到我臉上的淚,驚訝的馬上站起來向我走過來。

我把頭一低逃進寢室,關上門後深吸幾口氣冷靜下來。

我叫來了小精靈,要它幫我收拾所有的行李然後送到大廳去。而我則以最快的速度寫了一封信,不知道能不能在學校的通知到家之前把這件事的真相告訴父母。

我不能讓他們爲我擔心,雖然這次算是藉着烏姆裡奇發瘋的機會順利的離開學校,但被因爲對教授撒謊而被退學總之是不好聽的,如果父母着急之下跑到這裡來就不好了。

我簡單的把發生在烏姆裡奇辦公室的事寫了一下,沒有加入任何的個人想法,只是簡單把對話寫了出來。

雖然是我自己順着烏姆裡奇的話同意她判我退學,當時弗裡維在現場,如果我不想退學,只怕烏姆裡奇沒那麼簡單能趕一個學生離開。

但是,我仍然覺得委屈。寫信的時候一直在平靜的掉淚。在信的結尾我寫我馬上就會坐火車回家。

匆匆寫完,又看了一遍後,已經把我的行李收拾好了,它一臉擔心的站在我身旁,看到我寫完信,急切的說:“小姐,請問是不是有什麼嚴重的事?可以爲你做什麼嗎?”

我看到它爲我擔心着急的樣子,激動的撲上去一把抱住它。嚇得它渾身一僵。

我說:“沒關係,,你已經爲我做了很多了。能不能請你幫我把康提路找回來?然後放進籠子裡,我一會兒就要走了。”

尖細的聲音急問:“小姐,你不來了嗎?你不上學了嗎?”

我沉默的點點頭,要它去找,然後將我的行李送到大廳去。而我則拿着信去貓頭鷹屋,要以最快的速度把信送到父母的手中。

一走出房間,就看到級長等在門外,這個高大憨厚的男孩皺着眉看着我慌忙的樣子。

他問:“你怎麼沒去考試?出什麼事了?”

我咬着嘴脣,退學這種事我只想越少人知道越好。雖然理智上知道退學對我來說是件好事,但情感上仍然不能接受以這種不名譽的方式離開學校。

我小聲說:“我被退學了,現在就走。”

他倒抽一口冷氣,嚇得臉都白了,捉着我的胳膊壓低聲音着急的說:“你做了什麼?考試作弊?斯普勞特教授知道嗎?”

我猛然擡頭,帶着憤怒和不平說:“是烏姆裡奇校長讓我退學的。”

他一下子噎住了,手放開,我馬上逃下樓。

我知道當我退學的事在學院裡傳開以後,一定會有猜測我是不是做了什麼天大的壞事纔會被退學。我卻希望這件事可以跟烏姆裡奇在學校的名聲聯繫在一起,雖然不知道會有多大的作用,但總會有人認爲我是被她以莫須有的罪名趕出學校的。不過想到赫夫帕夫的習慣,這個可能不知道有多大。

我走出城堡向貓頭鷹屋去,一路走來沒有見到幾個人,現在考試已經接近尾聲,學期快要結束了,更多的人都擠在休息室裡,不必上課,學校裡的人看起來少了很多。

我轉過拐角,一個女生突然擋在我的前面把我拉到拐角處的陰影裡。

我嚇了一跳,她比我高一個頭,紅髮,胸前的標誌是拉文克勞。

她左右一看,沒有人,壓低聲音說:“貝比·克林頓?波特讓我來告訴你,他們現在沒事,他的教父也沒事。他們現在很好,然後他要我謝謝你對他的幫助。”

我潦草的點點頭,客氣的說:“沒事。他們沒事就好。”說完就想甩開她的手離開。

她認真看了我兩眼,關心的問:“你沒事吧?”

我掙開她的手,草草的點頭說:“我沒事。我……現在還有事,再見。”

我準備離開,又覺得這樣對這個特地來通知的我女生有些不太客氣,於是回頭禮貌的問她:“對不起,我還不知道你的名字。我是貝比·克林頓。”

她好像有些爲難,古怪的盯緊我的眼睛,說:“金妮·韋斯理。”

我反射性的微笑了一下,然後怔住了,呆滯的看着她胸前的學院徽章。

拉文克勞。

然後瞪大雙眼看着她,她尷尬的笑笑,扔下一句:“那……回頭見。”轉身撒腿跑了。

直到她的身影消失在拐角我也沒有回過神來,腦海中一片空白不知道現在應該想什麼纔好。

然後我茫然的轉過身想繼續向前走,結果就看到了站在我面前一臉凝重的殺氣的馬爾福。

他的手中緊緊握着一支原木色的魔杖。

他冷笑:“哼!原來……烏姆裡奇校長沒有冤枉你啊……”

我看到他的手微微顫抖,緊握到拳頭關節都發白。

我搖頭,張着嘴卻不知道說什麼好。

他的臉猙獰的扭曲起來,呲着牙似乎想撲上來咬斷我的喉嚨,泛紅的雙眼中淚光閃動。

我上前,想拉他到暗處解釋給他聽。可是我根本沒有任何可以辯解的,烏姆裡奇說的對,我的確知道波特三人的下落,但我卻不能說出來。而被退學當然是一件壞事,只是碰巧跟我的目的相同。

我絕對不是爲了維護波特三人而寧願退學的。我想這樣告訴他。

他擡手揮來,我緊張閉起眼睛,全身僵硬。

兜頭劈來,臉頰上頓時火辣辣的痛,好像讓人抽了一鞭。聽到他轉身大步離開的腳步聲,我馬上睜開眼睛,着急的追過去,腳下一滑踩到一根木棍,撿起來一看,原來是一根魔杖。顧不上細看,只知道這一定就是剛纔打我的東西。

眼看着他已經轉過拐角,我跑過去在拐角處拉住他,他胳膊一甩將我揮到牆壁上。

眼看攔不住他,我急喊:“等等,你的魔杖!!”

看到他腳下一停,我立刻舉着魔杖走過去,小心翼翼的靠近他。

他回頭,臉色慘白,看着我就像看着一個他厭惡至極的仇人。

他嘴角**,彷彿想忍着到口的惡言,說:“……什麼東西?不是我的!!”

看他又要走,我無力的說:“我……我跟他們沒有關係……”

他猛然回身兇惡的瞪着我說:“果然是低賤的麻瓜!巫師的敗類!泥巴種!跟着波特身後舔他的屁股!等着吧!你會跟他們一起死!所有玷污巫師血統的人都會死!只有你們都死了!這個世界纔會真正乾淨下來!!”

我猛然警覺起來!他這話是什麼意思?難道會從他的口中把我和我的家人的事傳出去嗎?

他會告訴食死徒關於我和我的家人的事嗎?他會,他很可能會這樣做。

從一開始我就知道,真正有危險的不是德拉科·馬爾福,而是在他身後的他的父親所代表的食死徒。

所以我一直逃避跟他的接觸。但漸漸的知道他其實根本沒有那麼多的心眼,他只是一個被寵壞的孩子。

他只憑心意辦事,不會深思熟慮。如果他把我的事告訴他的家人,或者在一些場合說出來,可能只是閒聊或者罵罵我出一口怨氣,但如果被有心人聽到了,利用了,我和我的家人就危險了。

一瞬間我心如擂鼓,來不及細想,手中緊握的魔杖指向背對着我正向前大步走的馬爾福。

魔咒念出。

白光中他震驚的回頭,不敢相信的看着用魔杖指着他的我的手。

我看着他的眼睛,記下了他在這一刻的每一分的神情。

是後悔將後背對着我嗎?是後悔幫助我嗎?是在咒罵我這個赫夫帕夫嗎?

是後悔,爲我送來魔杖嗎?

白光瞬間閃過,瞬間消失。

走廊上已經沒有那個高傲的斯萊特林白金王子的身影,卻出現了一隻像浣熊的動物。

我驚訝的看看手中的魔杖,我施的好像應該是昏昏倒地,怎麼會變成這樣?

茫然的站在黑色校服上的小傢伙似乎有些搞不清楚狀況,但他只花了一秒,迷茫的眼神就變得清醒而警覺。我看他尾巴一搖可能要跑,飛身撲去將他壓在身下。

我從來沒有這麼靈敏過,磕痛了膝蓋和下巴,我也不敢動,感覺到肚子那裡正壓着一個不安分的小東西正在拼命掙扎,我探手從懷裡把他拉出來,他尖銳的牙齒死死咬着我的手掌。

我嘶嘶的倒抽着冷氣,仔細看着他,一邊快手把地上的校服抱在懷裡包起他,兜住他掉下來的鞋和魔杖,一溜煙的跑到城堡外面縮在牆根。

再三確認過左右無人,我把他捉出來仔細看,遲疑的說:“……浣熊?”

他呲着一口尖利的小白牙衝着我咆哮,黑亮的眼睛裡透出濤天的恨意。

我哆嗦着衝着他諂笑,發生這樣的事非我所願,當時他要是不嚇我,我又怎麼會有那個膽子對着他施咒?如果不是魔杖被烏姆裡奇折斷,我又怎麼會用這根不熟的魔杖呢?

最後,如果我現在放了他,只怕他恢復後第一件事就是殺上我家,到那時事情只會更糟,我的下場只會更慘。

考慮一秒後,我將他藏着懷中,將他的校服鞋子燒掉,收起他的魔杖,若無其事的喊來,要它以最快的速度叫來馬車我要立刻離開學校。

十分鐘後我坐上了回家的火車,諾大的火車只送我一個人回家,也真是奢侈。

已經將康提路捉了回來關在了寵物箱中,我從懷裡把正拼命掙扎的他掏出來,他從十分鐘前就一直拼命的蹬我的肚子,四隻小短腿踢得我內傷。

被我抓出來後,四隻爪子緊緊抱着我的胳膊,尖利的指甲扣在我胳膊上,一口白森森的尖牙全喂在我手上。

細細的血絲順着我的手腕向下滴。

康提路從寵物箱中跳出來,嗷唔一聲咬住他的後脖頸子將他從我手臂上剝了下來,救我於水火。

我感動不已,對他是不能打不能罵,他要咬也只能任他咬。馬上交待康提路好好看住他。

康提路比他足大了一倍,任他怎麼掙扎也沒用。我趁機給手抹上藥,然後湊近他說:“……那個……其實我不會傷害你的……”

他被康提路咬住脖子壓在身下,看起來像被五指山壓的孫猴子一樣可憐,但聽我開口,呲着一口白森森的尖牙對着我嘶叫。

我束手無措,如果要我現在放了他,那當然是不可能的。他只要現在自由了,一定立刻回去將我送進阿茲卡班。而他那羣食死徒的家人也會對我家展開報復。

我欲哭無淚,事情到底是怎麼發展到現在這個地步的?就好像我原本只是想彌補一個小錯誤,卻越鬧越大。似乎每一次我自作聰明事情都會越變越糟。

雖然不知道接下來應該怎麼辦,但最少我知道一點,那就是絕對不能現在就放了他。

打定主意,我交待康提路看好他,開始靜靜等待火車到站。

第 81 章第 124 章第 172 章第 39 章 【www.htzw.net】第 189 章第 31 章第 132 章第 51 章第 210 章第 32 章第 65 章第 45 章第 222 章第 140 章第 181 章第 89 章第 2 章第 37 章第 9 章第 181 章第 141 章第 103 章第 193 章第 163 章第 137 章第 149 章第 57 章第 199 章第 139 章第 48 章第 161 章第 70 章第 4 章第 63 章第 175 章第 125 章第 114 章第 58 章第 102 章第 215 章第 210 章第 34 章第 164 章第 112 章第 21 章第 17 章第 168 章第 24 章第 187 章第 74 章第 28 章第 38 章 【海天中文】第 157 章第 107 章第 70 章第 40 章第 193 章第 228 章第 232 章第 140 章第 4 章第 178 章第 132 章第 169 章第 111 章第 27 章第 169 章第 121 章第 25 章第 16 章第 135 章第 107 章第 214 章第 133 章第 52 章第 105 章第 157 章第 232 章第 206 章第 125 章第 219 章第 5 章第 11 章第 140 章第 122 章第 33 章第 70 章第 210 章第 153 章第 94 章第 148 章第 212 章第 196 章第 157 章第 224 章第 181 章第 27 章第 149 章第 153 章第 201 章
第 81 章第 124 章第 172 章第 39 章 【www.htzw.net】第 189 章第 31 章第 132 章第 51 章第 210 章第 32 章第 65 章第 45 章第 222 章第 140 章第 181 章第 89 章第 2 章第 37 章第 9 章第 181 章第 141 章第 103 章第 193 章第 163 章第 137 章第 149 章第 57 章第 199 章第 139 章第 48 章第 161 章第 70 章第 4 章第 63 章第 175 章第 125 章第 114 章第 58 章第 102 章第 215 章第 210 章第 34 章第 164 章第 112 章第 21 章第 17 章第 168 章第 24 章第 187 章第 74 章第 28 章第 38 章 【海天中文】第 157 章第 107 章第 70 章第 40 章第 193 章第 228 章第 232 章第 140 章第 4 章第 178 章第 132 章第 169 章第 111 章第 27 章第 169 章第 121 章第 25 章第 16 章第 135 章第 107 章第 214 章第 133 章第 52 章第 105 章第 157 章第 232 章第 206 章第 125 章第 219 章第 5 章第 11 章第 140 章第 122 章第 33 章第 70 章第 210 章第 153 章第 94 章第 148 章第 212 章第 196 章第 157 章第 224 章第 181 章第 27 章第 149 章第 153 章第 201 章