第1節 似曾相識的情節

一點豆大的雨滴穿破雲層滴落下來,重重地打在我的臉上,一片清涼、沁人心肺的清涼,下一刻,更多的雨點從空中疾速墜下。雨水打在乾燥的泥土上,那種泥土剛溼的土腥味立刻侵入鼻中。

下雨了。

我的目光透過樹木的枝葉,凝視着灰濛濛的天空,心裡暗想:終於下雨了,持續了一個半月的高溫乾旱的莫斯科,也到了該涼爽的時間啦。

周圍靜悄悄的,我側耳細聽,除了刷刷的雨聲,和微風吹拂樹葉帶來輕微的嘩嘩聲,我沒有聽見任何其他的聲音。安德烈到哪裡去了,剛纔那麼多游泳的人又到哪裡去了?

我動了動身子想坐起來,誰知剛一動,腹部便傳來一陣鑽心地疼痛,痛得我忍不住呻吟了一聲。剛纔不是撞到頭部了嗎,怎麼腹部會這麼疼啊,難道我摔倒時又磕在石頭上了?

“麗達。”隨着我的呻吟,眼前猛地冒出了一張粗糙蒼老的面孔,把我嚇了一跳,他留着兩撇上翹山羊鬍子,居然還戴著一頂誇張的舊式蘇軍軍帽。他在叫誰啊?麗達,這是個女人的名字?不會在叫我吧,我可是個男的。

“准尉.....同志.....”“我”的嘴裡居然吐出兩個這樣的俄語單詞。啊,這是怎麼回事?!我可連嘴都沒張過,這肯定不是我在說話,可不是我在說話,又是誰在說話呢?

“你感覺怎麼樣了?”他關切地問道。

“熱妮亞犧牲了?”“我”又問了一句。熱妮亞是誰啊?這個名字聽起來很陌生,應該不是我認識的人。

准尉點點頭:“我們現在什麼都沒了,槍沒了,子彈沒了,現在連熱妮亞也沒了。”聽到兩人的對話,我覺得自己是在產生幻覺了,剛想咬手指試試,從腹部立刻傳來了陣陣的疼痛,提醒我眼前的一切都是真實的。

“一下子……就死了?”

他一把揪下帽子,狠狠地捶着自己的頭:“我疼,我的心疼,麗達,疼極了!我害了你們,害了你們五個。可是爲了什麼,就爲了這十幾個德國鬼子嗎?”天啊,怎麼又冒出德國鬼子來了,到底是怎麼回事啊?難道我穿越了?

“爲什麼要這樣說……事情是明擺着的,不是你的錯。”因爲激動,“我”的呼吸急促起來。聽到這裡,我多少明白是怎麼回事了,我現在所處的這個身體裡好像有兩個靈魂,一個是我,能聽不能說;正和麪前這位軍人交談着的,應該就是身體原來的主人,那個叫麗達的女兵吧。

“也許是,可是以後呢?到那時也能理解爲什麼非死不可嗎?爲什麼我不能把這些個德國兵放走,或者,我帶着大家從西牛興嶺一直往西,去找少校,去找我們的部隊。也許會有人問我:你爲什麼不死,卻把我們的媽媽們交給了死神?最糟糕的是,我爲什麼活下來了,如果我真的活下來的話。”

“不,不要這樣。”因爲疼痛,麗達忍不住又呻吟起來,輕輕地說:“我要死了。”

“不,麗達,你會活下來的。”

“那天你問我:你怎麼會在樹林裡碰上了德國鬼子?”

外表蒼老的准尉點點頭。

“我去進城看我的兒子,他三歲了,叫阿利克,他住在我媽媽的家裡,媽媽病得厲害,也許等不到戰爭結束,就會……”

“別擔心,麗達,我全明白了。”

麗達繼續呻吟着,准尉拉開麗達捂着傷口的手,查看了一下她腹部的傷口,然後緊緊地抓住麗達的手。

“瓦斯科夫!”原來這個准尉叫瓦斯科夫,不過這個名字聽起來怎麼這麼耳熟啊?

“叫我菲道特,或者像我媽媽一樣叫我的小名:菲佳。”

“菲佳,你能......能答應我最後的請求嗎?”

“不。”兩人說話像打啞謎,我一點都聽不懂他們在說什麼。

“我真的很疼,連說話的力氣也沒有了……”

“我去偵察一下,馬上回來,然後我就揹着你回到自己的部隊。”

“來不及了。掏出手槍來……”

菲道特准尉下意識地捂住槍套。

“你是不是想要我疼死?”

菲道特驚愕地看着越來越虛弱的麗達。她真的不行了,菲道特瞧得出來。可是他不能。

“或者,讓德國鬼子把我打死?”

菲道特痛苦地搖搖頭。

“那,你來。”

麗達清楚自己的傷勢,她是沒有指望了。渾身像擱在烙鐵上一樣燒着疼,冷酷的無底洞正張開大口在等着她墜落,死神就坐在最深處的黑暗裡。她幾乎能夠感受到他冰冷的氣息。她並不珍惜自己的生命,沒什麼可逃避的。

見菲道特不肯動手,她開口說:“槍。”

不會吧,麗達想自殺,她身上的一切疼痛我都能感受到,如果她自殺的話,我不是也完蛋了麼。我大聲地喊着:不要!但卻發不出一點聲音,只能眼睜睜地靜觀事態的繼續發展。

菲道特也許是實在無法再堅持下去,他慢慢地掏出手槍,遞到了麗達手裡。可麗達連拿槍的氣力也沒有了,槍掉到地上。

“幫幫我。”麗達的聲音微弱得幾乎聽不見了。

菲道特彎腰從地上把槍撿起來,隨即驚慌失措地一鬆手,槍又掉到地上。

“菲佳,害怕了?”麗達悽然地笑着。

菲道特又一次撿起了手槍。他打開彈倉看了看,說道:“只剩下兩顆子彈了。”

麗達閉了一下眼睛,用衰弱的聲音說:“把……把槍,把槍衝着我……”

菲道特把槍放到對着麗達太陽穴的地方。她又示意他把自己的手指套進扳機。菲道特又默默地做了。

麗達滿意地閉上眼睛,當她再一次睜開眼睛的時候,突然對菲道特說:“吻我一下。”菲道特笨拙地俯下身,拘謹地用嘴脣碰了碰麗達的額頭。雖然菲道特親的是麗達,可在麗達身體裡的我,卻感到一陣惡寒,我實在無法忍受一個同性的親吻。

“真扎人……”麗達又閉上了眼睛,從嘴裡吐出來短暫一生最後兩個字:“去吧。”

菲道特朝遠處走了兩步,坐在樹下,背向着麗達蹲了下來。

這個情節好熟悉啊,有一種似曾相識的感覺,我的頭腦中忽然閃過了這個念頭,但在什麼地方曾經見過,我一時間卻想不起來了。

麗達閉着眼睛,眼角淌着淚水,手指緩緩地扣動扳機。

“噗”一聲沉悶的槍響在耳邊響起,然後我又再度失去了知覺。

第1624章 意外第1594章 神秘的朋友第12節 高地保衛戰(七)第308節 魔鬼教官第1639章 榜樣的力量第1050章 美國飛行員(上)第1201章 南下前夕(下)第107節 奧夏寧脫險第1369章 部隊的歸屬問題第26節 在莫斯科的日子裡(八)第41節 殘酷的戰鬥(二)第199節 青史留名(一)第247節 戰地記者(上)第504章 小型聯歡會第49節 爲了榮譽而反擊第99節 反攻(四)第846章 血色聖誕夜(下)第835章 功虧一簣(下)第1138章 特殊的戰鬥總結第232節 偉大的反攻(一)第1332章 調整部署第729章 最艱難的日子(二)第862章 收官之戰(十二)第396章 功虧一簣(八)第1434章 別離第267節 走馬上任 故人重逢第791章 節外生枝第1658章 山寨版的“空中補給線”(上)第728章 最艱難的日子(一)第12節 高地保衛戰(七)第1282章 解放基輔的戰鬥(九)第320節 慘烈的突圍戰(七)第1113章 艱難的第一天(下)第1326章 連升四級第1527章 爭執第1669章 新年攻勢(五)第808章 黎明前的黑暗(上)第1051章 美國飛行員(下)第1195章 攻陷別爾哥羅德(下)第824章 包圍圈(中)第1494章 分歧(下)第1610章 朱可夫駕到第1319章 重返盧茨克(下)第1490章 攻克要塞(上)第1097章 牛刀小試第629章 在空襲和炮擊中(下)第1634章 伏龍芝軍事學院的臨時教員第192節 坦克旅,突擊!(十八)第1079章 備戰階段(上)第995章 授勳儀式(上)第1365章 裝備就位(上)第748章 牽制行動(中)第1601章 西岸的戰鬥(下)第1707章 瞞天過海第1264章 捷報頻傳(上)第702章 意想不到的變故第九百八〇章 基輔戰役八第441章 凱旋在子夜(三)第1205章 哈爾科夫戰役(二)第九百八〇章 基輔戰役八第38節 司令部旁的戰鬥第776章 “禮拜攻勢”(十一)第1146章 奧博揚的郊外(上)第388章 最後的五公里第637章 新的領導(中)第1377章 弗洛寧的近況第1708章 巧渡施普雷河第1390章 死裡逃生的友軍(下)第1147章 奧博揚的郊外(下)第540章 收復158高地(下)第1656章 被俘事件的善後第1308章 強敵環繞第1297章 黃金與油畫第1050章 美國飛行員(上)第1169章 主動承擔的任務第1153章 另外一場坦克決戰(中)第150節 塵歸塵土歸土(上)第614章 惡戰來臨(中)第58節 苦惱的羅科索夫斯基第1217章 哈爾科夫戰役(十四)第737章 最艱難的日子(十)第112節 潰敗(下)第412章 新的指揮部第1555章 一切爲了前線第1449章 主攻方向(七)第1573章 我的新住處第1229章 哈爾科夫戰役(二十六)第1663章 最後的進攻時間第692章 大膽的策反計劃(中)第1636章 授課(二)第1321章 冒名頂替(中)第598章 孤懸敵後(下)第848章 工廠區的戰鬥(中)第1469章 向國境線挺進(十二)第115節 特殊的“預備隊”(中)第1262章 輕取切爾卡瑟(下)第1701章 突然冒出來的美國兵第582章 惡戰前的備戰(二)第607章 新來的精兵強將(中)第129節 四面包圍中(中)
第1624章 意外第1594章 神秘的朋友第12節 高地保衛戰(七)第308節 魔鬼教官第1639章 榜樣的力量第1050章 美國飛行員(上)第1201章 南下前夕(下)第107節 奧夏寧脫險第1369章 部隊的歸屬問題第26節 在莫斯科的日子裡(八)第41節 殘酷的戰鬥(二)第199節 青史留名(一)第247節 戰地記者(上)第504章 小型聯歡會第49節 爲了榮譽而反擊第99節 反攻(四)第846章 血色聖誕夜(下)第835章 功虧一簣(下)第1138章 特殊的戰鬥總結第232節 偉大的反攻(一)第1332章 調整部署第729章 最艱難的日子(二)第862章 收官之戰(十二)第396章 功虧一簣(八)第1434章 別離第267節 走馬上任 故人重逢第791章 節外生枝第1658章 山寨版的“空中補給線”(上)第728章 最艱難的日子(一)第12節 高地保衛戰(七)第1282章 解放基輔的戰鬥(九)第320節 慘烈的突圍戰(七)第1113章 艱難的第一天(下)第1326章 連升四級第1527章 爭執第1669章 新年攻勢(五)第808章 黎明前的黑暗(上)第1051章 美國飛行員(下)第1195章 攻陷別爾哥羅德(下)第824章 包圍圈(中)第1494章 分歧(下)第1610章 朱可夫駕到第1319章 重返盧茨克(下)第1490章 攻克要塞(上)第1097章 牛刀小試第629章 在空襲和炮擊中(下)第1634章 伏龍芝軍事學院的臨時教員第192節 坦克旅,突擊!(十八)第1079章 備戰階段(上)第995章 授勳儀式(上)第1365章 裝備就位(上)第748章 牽制行動(中)第1601章 西岸的戰鬥(下)第1707章 瞞天過海第1264章 捷報頻傳(上)第702章 意想不到的變故第九百八〇章 基輔戰役八第441章 凱旋在子夜(三)第1205章 哈爾科夫戰役(二)第九百八〇章 基輔戰役八第38節 司令部旁的戰鬥第776章 “禮拜攻勢”(十一)第1146章 奧博揚的郊外(上)第388章 最後的五公里第637章 新的領導(中)第1377章 弗洛寧的近況第1708章 巧渡施普雷河第1390章 死裡逃生的友軍(下)第1147章 奧博揚的郊外(下)第540章 收復158高地(下)第1656章 被俘事件的善後第1308章 強敵環繞第1297章 黃金與油畫第1050章 美國飛行員(上)第1169章 主動承擔的任務第1153章 另外一場坦克決戰(中)第150節 塵歸塵土歸土(上)第614章 惡戰來臨(中)第58節 苦惱的羅科索夫斯基第1217章 哈爾科夫戰役(十四)第737章 最艱難的日子(十)第112節 潰敗(下)第412章 新的指揮部第1555章 一切爲了前線第1449章 主攻方向(七)第1573章 我的新住處第1229章 哈爾科夫戰役(二十六)第1663章 最後的進攻時間第692章 大膽的策反計劃(中)第1636章 授課(二)第1321章 冒名頂替(中)第598章 孤懸敵後(下)第848章 工廠區的戰鬥(中)第1469章 向國境線挺進(十二)第115節 特殊的“預備隊”(中)第1262章 輕取切爾卡瑟(下)第1701章 突然冒出來的美國兵第582章 惡戰前的備戰(二)第607章 新來的精兵強將(中)第129節 四面包圍中(中)