結束了雙人獨秀的第一曲舞,宴會進入了傳統的多人圓舞曲。平日裡一臉古板嚴肅的將領們,在這種場合也不拘地展現出了紳士活力,那些少有露面的女士們更是光豔四射、動感十足,典型歐式裝潢的內廳頓時被令人眼花繚亂的色彩所充斥。
從外部看,戈培爾的這棟兩層樓住所整體面積並不是特別大,內廳雖然佔據了一層露面的大部分空間,但除去四圍的桌椅沙發、酒臺大桌以及一支十多人的小型樂隊,餘下的位置也就夠四五十人共舞。在這種情況下,一些不準備跳舞或準備後發制人的賓客自覺讓出地方,有的在前院抽菸聊天,有的穿過內廳來到後院的小花園。這裡除了常見的月季和杜鵑,還種植了成片的百合花以及許多林恩說不出名字的花卉,雖然當季盛開的不多,但顯然都是經過精心栽培的,長勢看起來還算不錯。對於平日裡只能對着零落的假花假樹的女性賓客們來說,這片相比於真正的貴族莊園堪稱“袖珍”的私家小花園還是相當稀罕的。只見幾個身材略顯臃腫的中年女士在花圃間的碎石小徑上漫步,時而俯身鑑賞花卉,時而駐足交談,除了穿寬鬆笨拙的大蓬裙,所有的一切幾乎還都沿襲着早期上流社會的習慣。
正當林恩站在門廊旁一邊抽着煙,一邊看那些精心打扮的女士在花園中流連,臆想着自己此生的伴侶是否會出自這樣的女性羣體,還是跟艾莉絲一樣只是個普普通通的平民女性時,一名中尉軍銜的勤務軍官走到他身旁小聲說道:“林恩.加爾戈少尉,部長閣下請您過去一趟。”
“噢,好”林恩連忙將抽了一半的煙在旁邊的沙缸裡按滅,整了整衣領,跟在這位身材峻拔、脣紅齒白的勤務軍官後面進了內廳,雖然在後院才呆了一小會而,裡面貌似已經到了第三曲舞,樂隊正演奏着老施特勞斯的拉德茨基進行曲,翩翩起舞的賓客們衆星捧月般將小壽星海達擁在中央,此時與她對舞的是氣質出衆的勞倫次.巴赫,身材嬌小的巴赫夫人則受到了另一位將軍的邀請,正以標準而專業的動作展現着年輕女性的無限魅力。
“這是我們的英雄,林恩.加爾戈,是他在蘇軍槍炮下將海達和伊麗莎白救了出來”
戈培爾向聚攏在他周圍的幾位女士介紹了林恩,儘管這些資深美婦人當即發出一陣輕微的讚歎,可她們投向林恩的目光卻只是清湯寡水、平平淡淡。作爲將軍們的妻子,她們見過的勇敢士兵也許比豬馬牛羊還要多,區區一個年輕少尉確實很難入眼。
對於歐洲上流社會的社交禮儀,林恩早先一無所知,只是在“吸血鬼”突擊隊本部時經歷過兩次有軍官家屬參加的內部宴會,略知一些措辭。對於戈培爾的讚頌,他客套地迴應說:“這是在下的榮幸”
戈培爾緊接着說:“跟我們的英雄共舞一曲是海達之前就許好的願望,她今天準備跳四曲舞,所以……接下來就該是加爾戈少尉了。別的不說,這確實是一位男士應該感到驕傲的殊榮。”
既然這生日晚宴名爲舞會,跳舞自然是必不可少的項目,林恩心裡是有所預料的,只是四年大學生涯只上過系裡舉辦的兩堂交誼舞培訓課,因爲僧多粥少的關係,當時居然還是以和男同胞相互交換男女位置這樣的尷尬方式來練習的。想着應付萬一,這兩天還特意請新室友邁爾進行指點,這才勉強掌握了最基本的圓舞技巧。看着場上不論年齡皆熱情奔放、舞步利落的身影,心裡不免七上八下:動作笨拙也就罷了,一會兒可千萬踩腳摔倒了。那可不單單是淪爲笑談的問題,更會讓心高氣傲的戈培爾感覺顏面盡失,下場麼……
因爲忐忑,等待的時光一晃就過,歡快的旋律停了,舞場上的男士女士們格外優雅地相互致禮,然後,已是滿臉通紅的海達快步走了過來,眼角眉梢都帶着笑意。
“開心吧?我的小公主”戈培爾這時候展現出了他作爲慈父的親近平和。
“開心極了”海格甜甜地說道,她注意到了站在父親身旁的生面孔,因而仰起頭看了看林恩。
“這位就是加爾戈少尉。”戈培爾簡單介紹說。
8歲的小姑娘好奇地將林恩重新打量了一遍,接下來所說的話引得旁邊的女士們一陣竊笑:“他的眼睛沒有斯瓦格曼那麼迷人”
林恩此時並不知道斯瓦格曼是何許人也,如果他見過戈培爾的警衛副官並意識到他有一隻眼睛是假眼,估計也會跟女士們一樣忍俊不禁地笑起來。
小公主對軍官的迷戀有時就像童話般純美,可惜林恩卻只是毫無關係的旁觀者。戈培爾隨即笑着說:“這可沒辦法,整個德國也就一個斯瓦格曼。我的小公主,你是準備繼續跳舞呢,還是坐下來欣賞節目?”
“我累了”海達低聲回答說,她大概不會想到這對一位救過自己的軍官是多麼的不公平,儘管她曾經興致勃勃地親手製作了巧克力相贈。
林恩聽了確實有點失望,但同時,他也爲自己不必擔心出醜而鬆了一口氣。
“那我們就看節目吧”戈培爾彎下腰,以他瘦弱的雙臂將海達抱起,拖着行動不太方便的病腿,抱着她一直走到廳柱旁位置最正的沙發上。這一幕也許已經讓許多賓客感懷父愛的偉大,唯獨林恩對戈培爾連一句解釋或安慰都沒有的行爲感到失望。在這個幾近窮途末路的帝國,階層的觀念依然是牢不可破的,縱使有過以性命相救的英勇表現,自己也終究只是個無足輕重的小人物,而約瑟夫.戈培爾,這個帝國的重要締造者,根本不能免俗,更不值得自己寄予厚望。
樂隊本來已經開始演奏第四支舞曲,應該是由奧地利音樂家舒伯特創作的圓舞曲。對於音樂,林恩還是有些瞭解的,他看到愛娃.符特里奇與勞倫次.巴赫配成了舞伴,巴赫夫人則坐到了海倫旁邊。就在這時,戈培爾給了管家模樣的中年男人一個手勢,只見這穿着白色禮服的男子快步走到樂隊那邊,示意他們暫停演奏。緊接着,他背對樂隊指揮向內廳衆人宣佈說:“諸位,接下來是元首贈送給海達的一份特殊禮物,敬請睜大眼睛細緻欣賞”
這話的用意顯然不在禮物本身,林恩心想,而是要提醒在場的高級將領們和重要人士,偉大德意志元首仍是這個帝國的主宰者,他正在並且仍將行使至高無上的統治權,而在他身體不那麼方便的時候,他最親密的戰友戈培爾將代爲傳達他的每一個指令。
然而,接下來走到內廳正中央的那個身影卻完完全全超出了林恩的意料,讓他恍然間忘記了身在何處、自己是誰。
她,眉寬脣厚,眼睛明亮,面色光潤,頭上素素地點綴着少許紅綠飾件,烏黑的長髮編辮垂至腰間,頸墜一串松石念珠,身着一襲玫紅色長袖藏綢衫衣,以寬大的橫條彩布作前襟,以寬鬆的皮絨作邊飾,層疊不至雜亂,樸質不乏雍容。
用留聲機播放藏樂,而且是樂器和歌聲混在一起的那種,聽着有些沙啞、有些吵雜,以至於分爲讓人覺得頗爲古怪,然而美的事物往往不拘泥於形式,她神色從容地甩袖起舞,拖步、叉腰、顫步、晃袖、點步、旋轉,每一個動作都充滿韻律、進退自如,在長袖飛舞、裙裾翩躚之中,人們彷彿看到了那神秘的東方高原,看到了壯闊的雪山、遼闊的草原,看到了那些淳樸、自然而又擁有獨特文化傳統的藏民。
在這一個人的舞臺上,她輕快、舒展、奔放、活力,盡情揮灑,讓周圍的每一個觀衆都由衷地安靜下來,目不轉睛地看着這前所未有的一幕。
伴隨着別緻的雙手禮,她停了下來,這時候留聲機裡的音樂還在繼續,賓客們竟不知舞蹈已經結束,沒能擠到最前面的林恩,隔着好些距離亦是看得出神。等他反應過來時,戈培爾已經帶着他的小公主起立鼓掌了。接下來,大廳裡響起了浪潮般的掌聲,從剛開始的稀疏到後面的熱烈,這陣掌聲演繹了自然界的雷雨過程,林恩看到許多賓客還在交頭接耳的熱烈稱讚着。對於之前在熒幕上看過許多次的藏族舞蹈,他其實並不陌生,只是從未如此認真地觀看單人藏族舞。在這遙遠的異國他鄉,經歷了戰火摧殘和生死煎熬之後,他彷彿脫了胎、還了骨,魂靈卻漸漸迷失了方向。這一刻,他所想的不是她怎麼跋涉萬里來到這裡,而是她現在的生活與未來的狀況。儘管賓客們的掌聲甚至比戈培爾講演時還要熱烈,但他們未必是對錶演者的優美舞蹈給予應有讚譽,而是對新鮮事物的強烈新奇感,確切的說,他們是在熱情的圍觀,他們豈能夠通過一曲區區幾分鐘的舞蹈領悟那種獨特的文化神韻?
兄弟們……鞠躬,泣血,求票