第二部_46 阿勒提西多拉單相思情絲何時了,鈴鐺貓兒害得堂吉訶德大受驚擾

46 阿勒提西多拉單相思情絲何時了,鈴鐺貓兒害得堂吉訶德大受驚擾

咱們剛纔撇下偉大的堂吉訶德的時候,他正百感交集,被害單相思的姑娘阿勒提西多拉一席彈唱攪得心煩意亂。他焦躁地躺在牀上,覺得好像被成堆的跳蚤騷擾得無法入睡,怎麼也定不下心來,還要時不時爲那雙殘缺不全的襪子犯愁。可是時光如梭,什麼屏障也擋不住,只顧騎在鐘點上飛跑,很快就到了清晨。堂吉訶德從不偷懶,一見曙光,連忙離開柔軟的被褥,匆匆穿好麂皮衣裳,蹬上出門用的靴子,總算遮住那雙倒黴的襪子。然後又披上猩紅大氅,頭上還戴了一頂墜着金銀絛帶的綠絨小帽。他把武裝帶套在肩上,繫好那把精良鋒利的佩劍,拿起從不離身的一大串念珠,便神氣十足、一搖三晃地走向前廳。公爵夫婦早已穿戴整齊,在那裡等他。他穿過走廊的時候,見阿勒提西多拉和她的女友佇立在一旁等他。阿勒提西多拉見堂吉訶德過來了,馬上假裝暈倒。她的女友慌忙把她兜在裙子裡,急匆匆想解開她胸前的鈕釦。

堂吉訶德都看見了,就走到她們跟前說道:

“我知道毛病出在哪兒。”

“我可不知道。”那姑娘說,“阿勒提西多拉是這府上最健壯的姑娘,自打我認識她,就沒聽她哼哼過一聲。叫世上所有的遊俠騎士都去見鬼吧!個個都那麼無情無義!請您快走開,堂吉訶德先生!您要是老待在這兒,這可憐丫頭就甭想醒過來。”

堂吉訶德聽了答道:

“小姐,勞您駕今晚送一把吉他到我房間,我儘量想法安慰安慰這位傷心的姑娘。單相思不過剛剛開頭,點破迷津是最好的對症良藥。”

說完就急忙走開,生怕別人見他在那兒,心裡生疑。他剛離去,暈倒的阿勒提西多拉就醒過來了,對她的夥伴兒說:

“你最好把吉他送過去。堂吉訶德說不定要給咱們唱點什麼,從他嘴裡出來的,準錯不了。”

她們立即把這事稟報給公爵夫人,還說堂吉訶德要一把吉他。夫人滿心歡喜,跟公爵和她的使女們一商量,決定再開一次逗人卻不傷人的玩笑。於是皆大歡喜,只等夜晚降臨。暮色和晨光一樣匆匆到達。公爵夫婦跟堂吉訶德津津有味地交談了整整一天。公爵夫人手下有一名小廝,曾在樹林裡扮演過中魔的杜爾西內亞。當日,她還真的派此人給特萊薩·潘沙送去她丈夫桑丘·潘沙的親筆信,還有他留下的一包衣服,也同時給

捎了過去。夫人再三叮囑一定要把在特萊薩那兒的所見所聞詳細回報。

一切安排就緒,已經是夜裡十一點了。堂吉訶德果然發現屋裡擺着一把六絃琴。他調好琴絃,打開窗戶,覺得花園裡有身影走動,於是他又撥弄了一遍琴絃,直到他認爲音調合適了,吐了口唾沫,清了清嗓子,便開口唱了起來。聲音雖然嘶啞,卻還合調。唱的是他自己當天編的一支民謠:

愛情的力量真難說,

常叫人失魂又落魄。

它最喜歡鑽的空子,

就是閒來無事可做。

何不專心縫紉刺繡,

忙忙碌碌自無煩憂;

只有這是靈丹妙藥,

剔除你相思的毒瘤。

女兒家應深居閨房,

明媒正娶嫁個兒郎。

品德無瑕可做妝奩,

有口皆碑人人讚揚。

有騎士遊俠走天下,

宮廷扈從腳不離家;

專找端莊女成婚配,

遇輕薄姑娘只戲耍。

嘈雜客舍裡兩相好,

逢場做次戲趁清早,

眼看日頭落黃昏近,

各自奔東西音信渺。

愛情來得快走得急,

不過一晝夜便分離。

連那人的眉眼模樣,

這會兒再也想不起。

顏料上面再加一層,

一塌糊塗怎能看清?

美人玉顏見過一次,

不再容得他人身影。

杜爾西內亞在心上,

深深刻下了一張像,

刀鐫斧鑿的也難比,

誰想要抹去是妄想。

兩情相投的是戀人,

永不變心才最要緊。

你親我愛能成奇蹟,

雙雙飛昇賽過天神。

堂吉訶德專心唱着,公爵、公爵夫人、阿勒提西多拉還有幾乎全體府上人丁正在靜靜聽着,突然,從護欄頂上的遊廊裡直直垂下一根繩子,上面拴着一百多個鈴鐺。緊接着又掉下一隻大口袋,從裡面倒出一羣貓,個個尾巴上都繫着小鈴鐺。一時間,鈴鐺響、貓兒叫,一片嘈雜。雖說是公爵夫婦出主意安排了這場胡鬧,可是就連他們自己也嚇了一跳,堂吉訶德自然更是驚駭得目瞪口呆。而且鬼使神差,偏偏有兩三隻貓穿過護欄跑進屋裡東奔西跳,簡直就像整隊的

魔鬼在那裡亂竄。它們撞滅了房間裡所有的蠟燭,又沒頭沒腦地想找出口往外跑。綁着鈴鐺的繩子還在不停地上下亂晃。府上大部分人一點不明白是怎麼回事,只在一旁木呆呆地瞅着。堂吉訶德蹦起來,一把抽出佩劍衝着護欄一通亂砍,一邊大喊大叫:

“滾出去!心毒手狠的魔法師!滾出去!興妖作怪的混蛋!我是堂吉訶德·德·拉曼卻,你們這套鬼把戲沒有用處,休想對付得了我!”

說着就去追趕那羣貓,又是一陣大砍大殺,大部分貓跳出護欄跑了。剩下一隻,被堂吉訶德揮劍逼得走投無路,便噌的一下躥上他的臉,尖爪摳住鼻子,張開利齒就咬。頓時,堂吉訶德疼得拼命呼叫。公爵和公爵夫人一聽就知道出了什麼事,急忙往屋裡跑去,用萬能鑰匙打開房門,見那倒黴的騎士正在拼命掙扎,想把貓從臉上拽開。後面有人端着燈跟進去,也目睹了這場大小懸殊的搏鬥。公爵上前去拉架,可是堂吉訶德衝他嚷嚷起來:

“誰也別管我!叫我自己跟他交手,這個魔鬼!這個巫漢!這個魔法師!我要親自叫他明白堂吉訶德·德·拉曼卻是何許人!”

可是那隻貓不受他的唬,嗚嗚吼着抓得更緊。不過公爵最後還是把它揪開,扔到護欄外面。堂吉訶德的臉上皮開肉綻,鼻子當然也好不了,而且還氣鼓鼓埋怨別人,沒讓他跟那個壞蛋魔法師激戰到底。這時候有人按吩咐取來金絲桃油膏,阿勒提西多拉親自用她那雙白嫩的雙手給各處傷口敷藥,一邊包紮,一邊低聲說道:

“你這個鐵石心腸的騎士呀,活該遇到這些倒黴事!誰讓你這麼狠心,死不回頭呢?上帝最好叫你的侍從桑丘忘了抽自己的屁股,你那麼牽腸掛肚的杜爾西內亞永遠也甭想甩掉身上的魔法!你永遠也甭想進洞房去受用她!至少我活着的時候不行,我太愛你了!”

堂吉訶德默默聽着,一句話也不說,只是長長地喘口氣,倒在牀上。他一再感謝公爵夫婦好意相幫,聲明他纔不怕那個扮成貓兒、鈴兒的混蛋魔法師哩,不過兩位大人解人之危的熱忱他心領了。公爵夫婦囑咐他好好靜養,說完雙雙離去。玩笑的結局這麼糟糕,他們深感抱愧。本來不過是尋尋開心,沒想到這麼過分,弄得堂吉訶德吃了大虧,足不出戶地在牀上躺了整整五天。這期間,他又趕上比前番更爲妙不可言的遭遇,不過,立傳人不打算接着講下去,因爲他還要去照看桑丘·潘沙,據說那官兒當得挺來勁,十分有情趣。

(本章完)

第二部_54 僅敘切題之事,別無枝蔓24 這裡講了一大堆無關緊要的七零八碎,可是爲了真正理解這部偉大傳記還必須提及第一部_39 戰俘講述他的生平和遭遇第二部_42 桑丘就任海島總督之前,堂吉訶德對他的勸告和其他深思熟慮的忠言第二部_33 公爵夫人及侍女們和桑丘·潘沙之間妙趣橫生的閒談,值得閱讀品味5 桑丘·潘沙和他妻子特萊薩·潘沙一番機敏有趣的談話,以及其他應該永誌不忘的事情第一部_15 堂吉訶德跟一夥兇狠的楊瓜斯人相遇碰到的倒黴事第二部_31 下面將談到許多重大事件第一部_40 戰俘接着講他的身世第一部_30 美人多洛苔亞的機巧應對和其他妙趣橫生的事件24 這裡講了一大堆無關緊要的七零八碎,可是爲了真正理解這部偉大傳記還必須提及第二部_44 桑丘·潘沙如何被帶去上任以及堂吉訶德在城堡裡的奇特遭遇第二部_37 下面接着講傷心嬤嬤的奇異遭遇第二部_43 堂吉訶德接着給桑丘·潘沙忠告50 究竟是哪些狠心的魔法師先是毒打嬤嬤,接着又擰又掐堂吉訶德;以及小廝如何給桑第一部_1 著名紳士堂吉訶德·德·拉曼卻的稟性和日常起居第一部_7 我們的大騎士堂吉訶德·德·拉曼卻第二次出遊第二部_68 堂吉訶德與一大羣豬相遇第一部_31 堂吉訶德和他的侍從桑丘·潘沙之間饒有興味的談話和其他插曲第二部_66 本章的內容讀了就清楚,聽了就明白第二部_72 堂吉訶德和桑丘進村之前第一部_23 這部傳記裡最稀奇的事件之一:著名的堂吉訶德在黑山第一部_39 戰俘講述他的生平和遭遇第二部_20 這裡講述財東卡馬卻的婚禮和窮人巴西里奧的遭遇第一部_19 桑丘和主人逗樂的妙語,他們跟一具死屍相遇以及其他重要事件第一部_26 堂吉訶德情思綿綿,繼續在黑山輾轉反側第二部_25 這裡記敘學驢叫的逸事、傀儡戲趣聞以及猴子先知如何大顯神通,令人難忘第二部_26 下面接着講演傀儡戲的趣聞和其他着實妙極了的事情第一部_7 我們的大騎士堂吉訶德·德·拉曼卻第二次出遊第二部_60 堂吉訶德去巴塞羅那途中所遇第二部_38 傷心嬤嬤講述她的倒黴經歷第二部_20 這裡講述財東卡馬卻的婚禮和窮人巴西里奧的遭遇第二部_33 公爵夫人及侍女們和桑丘·潘沙之間妙趣橫生的閒談,值得閱讀品味第二部_70 緊接第六十九章,交代清楚本段插曲必不可少的情節第二部_26 下面接着講演傀儡戲的趣聞和其他着實妙極了的事情第一部_35 堂吉訶德勇猛大戰紅葡萄酒皮囊和《死乞白賴想知道究竟的人》故事結尾第一部_15 堂吉訶德跟一夥兇狠的楊瓜斯人相遇碰到的倒黴事第二部_65 這裡說明誰是白月騎士,以及堂格列高里奧如何獲釋和其他事情27 神甫和理髮師如何實行自己的打算,以及其他值得在這部偉大傳記裡記述的事情第一部_15 堂吉訶德跟一夥兇狠的楊瓜斯人相遇碰到的倒黴事第二部_69 這部偉大傳記中堂吉訶德面臨的最新奇罕見的遭遇第二部_37 下面接着講傷心嬤嬤的奇異遭遇第二部_12 威武的堂吉訶德和強悍的鏡子騎士奇妙相遇第一部_38 堂吉訶德關於文武兩行的有趣議論第一部_47 堂吉訶德·德·拉曼卻古怪的中魔方式以及其他趣聞第二部_37 下面接着講傷心嬤嬤的奇異遭遇第一部_5 我們這位騎士的災禍還沒結束第一部_14 死去的牧羊人的失意詩篇和其他意外事件第二部_3 堂吉訶德、桑丘·潘沙和參孫·卡拉斯科學士交談,令人忍俊不禁第一部_14 死去的牧羊人的失意詩篇和其他意外事件第一部_6 神甫和理髮師再訪想入非非的紳士家,在書房開始妙趣橫生的大清點第一部_44 這裡接着講述客店裡的怪事第二部_42 桑丘就任海島總督之前,堂吉訶德對他的勸告和其他深思熟慮的忠言第一部_51 牧羊人給押送堂吉訶德的一行人講的故事第一部_3 堂吉訶德受封騎士的有趣場面第一部_23 這部傳記裡最稀奇的事件之一:著名的堂吉訶德在黑山第一部_37 這裡接着講獼虼獼蚣娜大公主的故事兼述其他奇遇第一部_37 這裡接着講獼虼獼蚣娜大公主的故事兼述其他奇遇第一部_19 桑丘和主人逗樂的妙語,他們跟一具死屍相遇以及其他重要事件第一部_13 牧羊女瑪爾塞拉的故事結尾及其他第一部_47 堂吉訶德·德·拉曼卻古怪的中魔方式以及其他趣聞第二部_42 桑丘就任海島總督之前,堂吉訶德對他的勸告和其他深思熟慮的忠言第一部_7 我們的大騎士堂吉訶德·德·拉曼卻第二次出遊第二部_47 這裡接着講桑丘·潘沙在官位上的作爲48 公爵夫人的嬤嬤堂娜羅德里格斯爲什麼找堂吉訶德,還有其他值得大書特書、永世傳第一部_37 這裡接着講獼虼獼蚣娜大公主的故事兼述其他奇遇第一部_12 一個牧羊人講給堂吉訶德等人聽的故事第二部_62 神奇人頭像的故事和其他不得不提及的七零八碎第二部_11 勇敢的堂吉訶德途中奇遇:馬車或大車上的《死神的隨行》第二部_52 這裡講到另一位傷心嬤嬤,也叫憂戚嬤嬤,又名堂娜羅德里格斯第二部_12 威武的堂吉訶德和強悍的鏡子騎士奇妙相遇第二部_15 這裡講述並說明誰是鏡子騎士和他的侍從17 好樣的堂吉訶德錯不該把客店當作城堡,和他忠實的侍從桑丘·潘沙在那兒接着受盡第一部_28 神甫和理髮師在黑山新鮮而有趣的經歷第二部_12 接着講述有關林中騎士的奇遇以及兩個侍從之間別致詼諧的友好談話52 堂吉訶德和牧羊人大打出手,然後又異想天開地招惹一隊苦行者,末了自己大汗淋漓第一部_36 客店裡發生的其他稀奇事第二部_62 神奇人頭像的故事和其他不得不提及的七零八碎第一部_46 巡邏隊員的奇特經歷,我們的大騎士堂吉訶德的雷霆之怒第一部_39 戰俘講述他的生平和遭遇第二部_38 傷心嬤嬤講述她的倒黴經歷第二部_41 喀拉圍賴鈕上場,沒完沒了的故事終於結束第二部_14 下面接着講有關林中騎士的奇遇第一部_39 戰俘講述他的生平和遭遇第一部_13 牧羊女瑪爾塞拉的故事結尾及其他第二部_73 堂吉訶德在村口遇到的徵兆及其他爲這部偉大傳記增色添彩的逸事第一部_5 我們這位騎士的災禍還沒結束36 “傷心嬤嬤”又名“三尾裙伯爵夫人”匪夷所思的奇特遭遇以及桑丘·潘沙寫給他女第二部_42 桑丘就任海島總督之前,堂吉訶德對他的勸告和其他深思熟慮的忠言第二部_15 這裡講述並說明誰是鏡子騎士和他的侍從第二部_69 這部偉大傳記中堂吉訶德面臨的最新奇罕見的遭遇第二部_58 堂吉訶德一路上奇遇不斷,應接不暇第二部_39 下面三尾裙太太接着講她那精彩難忘的故事第二部_66 本章的內容讀了就清楚,聽了就明白第二部_10 桑丘用計,杜爾西內亞小姐中魔以及其他趣聞實錄第二部_73 堂吉訶德在村口遇到的徵兆及其他爲這部偉大傳記增色添彩的逸事第一部_21 我們這位戰無不勝的騎士奮力拼搏,奪得曼布里諾頭盔以及其他事情第一部_14 死去的牧羊人的失意詩篇和其他意外事件第一部_1 著名紳士堂吉訶德·德·拉曼卻的稟性和日常起居
第二部_54 僅敘切題之事,別無枝蔓24 這裡講了一大堆無關緊要的七零八碎,可是爲了真正理解這部偉大傳記還必須提及第一部_39 戰俘講述他的生平和遭遇第二部_42 桑丘就任海島總督之前,堂吉訶德對他的勸告和其他深思熟慮的忠言第二部_33 公爵夫人及侍女們和桑丘·潘沙之間妙趣橫生的閒談,值得閱讀品味5 桑丘·潘沙和他妻子特萊薩·潘沙一番機敏有趣的談話,以及其他應該永誌不忘的事情第一部_15 堂吉訶德跟一夥兇狠的楊瓜斯人相遇碰到的倒黴事第二部_31 下面將談到許多重大事件第一部_40 戰俘接着講他的身世第一部_30 美人多洛苔亞的機巧應對和其他妙趣橫生的事件24 這裡講了一大堆無關緊要的七零八碎,可是爲了真正理解這部偉大傳記還必須提及第二部_44 桑丘·潘沙如何被帶去上任以及堂吉訶德在城堡裡的奇特遭遇第二部_37 下面接着講傷心嬤嬤的奇異遭遇第二部_43 堂吉訶德接着給桑丘·潘沙忠告50 究竟是哪些狠心的魔法師先是毒打嬤嬤,接着又擰又掐堂吉訶德;以及小廝如何給桑第一部_1 著名紳士堂吉訶德·德·拉曼卻的稟性和日常起居第一部_7 我們的大騎士堂吉訶德·德·拉曼卻第二次出遊第二部_68 堂吉訶德與一大羣豬相遇第一部_31 堂吉訶德和他的侍從桑丘·潘沙之間饒有興味的談話和其他插曲第二部_66 本章的內容讀了就清楚,聽了就明白第二部_72 堂吉訶德和桑丘進村之前第一部_23 這部傳記裡最稀奇的事件之一:著名的堂吉訶德在黑山第一部_39 戰俘講述他的生平和遭遇第二部_20 這裡講述財東卡馬卻的婚禮和窮人巴西里奧的遭遇第一部_19 桑丘和主人逗樂的妙語,他們跟一具死屍相遇以及其他重要事件第一部_26 堂吉訶德情思綿綿,繼續在黑山輾轉反側第二部_25 這裡記敘學驢叫的逸事、傀儡戲趣聞以及猴子先知如何大顯神通,令人難忘第二部_26 下面接着講演傀儡戲的趣聞和其他着實妙極了的事情第一部_7 我們的大騎士堂吉訶德·德·拉曼卻第二次出遊第二部_60 堂吉訶德去巴塞羅那途中所遇第二部_38 傷心嬤嬤講述她的倒黴經歷第二部_20 這裡講述財東卡馬卻的婚禮和窮人巴西里奧的遭遇第二部_33 公爵夫人及侍女們和桑丘·潘沙之間妙趣橫生的閒談,值得閱讀品味第二部_70 緊接第六十九章,交代清楚本段插曲必不可少的情節第二部_26 下面接着講演傀儡戲的趣聞和其他着實妙極了的事情第一部_35 堂吉訶德勇猛大戰紅葡萄酒皮囊和《死乞白賴想知道究竟的人》故事結尾第一部_15 堂吉訶德跟一夥兇狠的楊瓜斯人相遇碰到的倒黴事第二部_65 這裡說明誰是白月騎士,以及堂格列高里奧如何獲釋和其他事情27 神甫和理髮師如何實行自己的打算,以及其他值得在這部偉大傳記裡記述的事情第一部_15 堂吉訶德跟一夥兇狠的楊瓜斯人相遇碰到的倒黴事第二部_69 這部偉大傳記中堂吉訶德面臨的最新奇罕見的遭遇第二部_37 下面接着講傷心嬤嬤的奇異遭遇第二部_12 威武的堂吉訶德和強悍的鏡子騎士奇妙相遇第一部_38 堂吉訶德關於文武兩行的有趣議論第一部_47 堂吉訶德·德·拉曼卻古怪的中魔方式以及其他趣聞第二部_37 下面接着講傷心嬤嬤的奇異遭遇第一部_5 我們這位騎士的災禍還沒結束第一部_14 死去的牧羊人的失意詩篇和其他意外事件第二部_3 堂吉訶德、桑丘·潘沙和參孫·卡拉斯科學士交談,令人忍俊不禁第一部_14 死去的牧羊人的失意詩篇和其他意外事件第一部_6 神甫和理髮師再訪想入非非的紳士家,在書房開始妙趣橫生的大清點第一部_44 這裡接着講述客店裡的怪事第二部_42 桑丘就任海島總督之前,堂吉訶德對他的勸告和其他深思熟慮的忠言第一部_51 牧羊人給押送堂吉訶德的一行人講的故事第一部_3 堂吉訶德受封騎士的有趣場面第一部_23 這部傳記裡最稀奇的事件之一:著名的堂吉訶德在黑山第一部_37 這裡接着講獼虼獼蚣娜大公主的故事兼述其他奇遇第一部_37 這裡接着講獼虼獼蚣娜大公主的故事兼述其他奇遇第一部_19 桑丘和主人逗樂的妙語,他們跟一具死屍相遇以及其他重要事件第一部_13 牧羊女瑪爾塞拉的故事結尾及其他第一部_47 堂吉訶德·德·拉曼卻古怪的中魔方式以及其他趣聞第二部_42 桑丘就任海島總督之前,堂吉訶德對他的勸告和其他深思熟慮的忠言第一部_7 我們的大騎士堂吉訶德·德·拉曼卻第二次出遊第二部_47 這裡接着講桑丘·潘沙在官位上的作爲48 公爵夫人的嬤嬤堂娜羅德里格斯爲什麼找堂吉訶德,還有其他值得大書特書、永世傳第一部_37 這裡接着講獼虼獼蚣娜大公主的故事兼述其他奇遇第一部_12 一個牧羊人講給堂吉訶德等人聽的故事第二部_62 神奇人頭像的故事和其他不得不提及的七零八碎第二部_11 勇敢的堂吉訶德途中奇遇:馬車或大車上的《死神的隨行》第二部_52 這裡講到另一位傷心嬤嬤,也叫憂戚嬤嬤,又名堂娜羅德里格斯第二部_12 威武的堂吉訶德和強悍的鏡子騎士奇妙相遇第二部_15 這裡講述並說明誰是鏡子騎士和他的侍從17 好樣的堂吉訶德錯不該把客店當作城堡,和他忠實的侍從桑丘·潘沙在那兒接着受盡第一部_28 神甫和理髮師在黑山新鮮而有趣的經歷第二部_12 接着講述有關林中騎士的奇遇以及兩個侍從之間別致詼諧的友好談話52 堂吉訶德和牧羊人大打出手,然後又異想天開地招惹一隊苦行者,末了自己大汗淋漓第一部_36 客店裡發生的其他稀奇事第二部_62 神奇人頭像的故事和其他不得不提及的七零八碎第一部_46 巡邏隊員的奇特經歷,我們的大騎士堂吉訶德的雷霆之怒第一部_39 戰俘講述他的生平和遭遇第二部_38 傷心嬤嬤講述她的倒黴經歷第二部_41 喀拉圍賴鈕上場,沒完沒了的故事終於結束第二部_14 下面接着講有關林中騎士的奇遇第一部_39 戰俘講述他的生平和遭遇第一部_13 牧羊女瑪爾塞拉的故事結尾及其他第二部_73 堂吉訶德在村口遇到的徵兆及其他爲這部偉大傳記增色添彩的逸事第一部_5 我們這位騎士的災禍還沒結束36 “傷心嬤嬤”又名“三尾裙伯爵夫人”匪夷所思的奇特遭遇以及桑丘·潘沙寫給他女第二部_42 桑丘就任海島總督之前,堂吉訶德對他的勸告和其他深思熟慮的忠言第二部_15 這裡講述並說明誰是鏡子騎士和他的侍從第二部_69 這部偉大傳記中堂吉訶德面臨的最新奇罕見的遭遇第二部_58 堂吉訶德一路上奇遇不斷,應接不暇第二部_39 下面三尾裙太太接着講她那精彩難忘的故事第二部_66 本章的內容讀了就清楚,聽了就明白第二部_10 桑丘用計,杜爾西內亞小姐中魔以及其他趣聞實錄第二部_73 堂吉訶德在村口遇到的徵兆及其他爲這部偉大傳記增色添彩的逸事第一部_21 我們這位戰無不勝的騎士奮力拼搏,奪得曼布里諾頭盔以及其他事情第一部_14 死去的牧羊人的失意詩篇和其他意外事件第一部_1 著名紳士堂吉訶德·德·拉曼卻的稟性和日常起居