第一部_26 堂吉訶德情思綿綿,繼續在黑山輾轉反側

26 堂吉訶德情思綿綿,繼續在黑山輾轉反側

等到只剩下苦臉騎士隻身一人,他又幹了些什麼?傳記原文是這樣說的:他上身穿衣、下身赤裸,倒立和蹦跳了幾次以後,見桑丘不願再看他的瘋癲舉動,已經遠去,便爬上一塊高大岩石的頂端,重新思索起他再三考慮過卻一直沒能解決的問題。究竟怎樣才更恰當、更合適:是像羅爾丹那樣無法無天地發狂呢?還是像阿馬迪斯那樣獨自黯然銷魂呢?想着想着,就自言自語說起來:

“都說羅爾丹是個了不起的勇敢騎士,可是他並沒有什麼過人之處,只不過靠魔法護身,誰也殺不死他,除非把一根大釘子戳進他的腳心,而他穿的那雙鞋又老是襯着七層鐵底!儘管如此,他的渾身解數還是叫貝爾納多·德爾·卡爾皮奧一一識破,終究無奈,在龍塞斯瓦列斯山口被人家夾在胳膊里弄死了。不過咱們且不管他是不是勇敢無比,先看看他是怎麼發瘋的吧。瘋確實是瘋了,因爲他在泉邊發現了一些蛛絲馬跡,又聽牧羊人說什麼安赫麗卡不止一兩次陪梅多爾睡午覺。就是那個鬈毛摩爾人,阿格拉曼特的年輕隨從。既然他當時信以爲真,覺得意中人做了對不起自己的事,理所當然地要氣得發瘋。可我呢,找不來相同的理由,怎麼能跟他一樣發瘋?要說我的杜爾西內亞·德爾·託博索,我敢發誓,自打她出世怕也沒見過一個模樣打扮地地道道的摩爾人,直到如今還完整得跟生她養她的親孃一樣。我不能胡猜亂想,學瘋子羅爾丹的樣兒癲狂起來,那分明是糟踐她嘛!再說,我看阿馬迪斯·德·高拉雖然沒有發瘋犯混,不也照樣得到頭號情種的美名。據史書記載,情人奧麗亞娜對他冷眼相待,說是不經許可,不得前去會她。他見如此,也只是一人躲進窮石島,和一個山僧結伴,在那兒祈禱上帝,哭了個痛快,直到蒼天把他救出難忍的痛苦熬煎。這一切,看來都確有其事。我又何必費事脫個精光,好端端去打攪這些野樹,它們又沒招我惹我!也犯不着去攪渾清清的溪水,必要的時候我還得靠它解渴呢!牢牢記住阿馬迪斯吧,堂吉訶德·德·拉曼卻就是要一絲不苟地仿效他,來日也好讓人們把紀念前者的話同樣用在後者身上:他並未成就大功大業,可是至死都在爲此努力了。我雖說沒有遭到我的杜爾西內亞·德爾·託博索的冷遇和厭棄,難道永遠跟她天各一方,還不夠我受的!好了,說幹就幹。讓阿馬迪斯的所作所爲一起涌進我的頭腦,告訴我從哪兒開始仿效他吧!可我知道他也就是不斷祈禱,懇求上帝憐憫。我這兒沒有念珠,怎麼辦呢?”

他很快就想出了辦法:他看到耷拉着的襯衫下襬,便順手扯下一條,一連打了十一個結子,其中一個比別的都大。那段時間,他就靠這串代用念珠,千遍萬遍地背誦《萬福瑪利亞》。唯一苦惱的是找不到一個山僧傾聽他的懺悔、撫慰他的心靈。他就這樣打發着時光,在草地上走來走去,還寫了許多詩,有的刻在野樹皮上,有的劃在細沙灘上。所有的詩都傾訴了他的悲哀,也有幾首是讚頌杜爾西內亞的。不過等別人找到他的時候,唯一完整清晰的就是下面的一首:

參天的大樹,如茵的綠草,

還有遍佈滿山的灌木藤條,

你們從四面八方把我圍繞。

但願你們不會訕笑我的不幸,

耐心傾聽我這坦誠的哭嚎。

請莫爲我的苦難驚愕,

縱然它是滅頂的災禍。

深深感謝這樣寬厚待我;

堂吉訶德在此涕泗滂沱,

遠遠離開杜爾西內亞·

德爾·託博索。

世間無與倫比的鐘情戀人,

隻身進入這荒僻的山林,

躲避心上人來此隱遁。

爲什麼他慘遭如此不幸?

他自己也說不清是何原因。

只因愛情乖戾而難以捉摸,

戲弄得他像只眩暈的陀螺,

他的淚水灌滿木桶鐵鑊。

堂吉訶德在此涕泗滂沱,

遠遠離開杜爾西內亞·

德爾·託博索。

他雲遊四處獵奇探險,

踏遍八方的萬壑千巖,

一次次喟嘆那鐵石心肝。

從這個山巔走到那個險峰,

一路所遇是無邊的苦難。

愛神用皮鞭把人折磨,

這絕非軟腰帶的舞影婆娑,

它瞄準後腦狠狠降落。

堂吉訶德在此涕泗滂沱,

遠遠

離開杜爾西內亞·

德爾·託博索。

那些看到這首詩的人,見每次提到杜爾西內亞,都在後面加上“德爾·託博索”,不禁大笑起來。他們想大概堂吉訶德認爲,光說“杜爾西內亞”,不加上“德爾·託博索”,這首詩就沒法看懂。後來他本人果然承認是這麼回事。他寫了好多詩,可是剛纔說了,除了這三段短歌,其餘的都殘缺不全、字跡模糊了。他就這樣寫詩消磨時光,再不就是長吁短嘆,呼喚林子裡的牧神、樹精,河中的仙子,特別是那個噙淚欲哭的回聲女神厄科,求他們傾聽他,應對他,撫慰他。桑丘不在的這段時間,他只能找一些野菜來充飢。幸虧桑丘三天之後就回來了,要是他三個星期以後再回來,苦臉騎士還不定成了一副什麼模樣,只怕連生他養他的親孃也認不出來了。

我們還是讓他沉浸在詩歌和嘆息中去吧,抽空去看看桑丘·潘沙的差事辦得怎樣了。他一上了大路就想法找到去託博索的道兒,第二天就看到一家客店,正是他被兜進毯子大倒其黴的那地方。他一眼認出來之後,馬上覺得又在半空中上上下下了,所以儘管已經到了吃飯的鐘點,他來的正是時候,也不得不打消走進去的念頭。一連好幾天塞的都是些冷東西,他早就想熱熱乎乎地吃一頓了。想到這裡,他不由得朝客店跟前蹭了幾步,可是還拿不定主意,到底進去還是不進去。正在這時候,客店裡出來兩個人,一下子認出了他,其中一個對另一個說:

“碩士先生,您說說看,那個騎馬的是不是桑丘·潘沙?據我們那位冒險家的女管家說,他當了侍從,跟着她家老爺一塊走了。”

“可不是嘛,”碩士說,“他騎的馬也是我們堂吉訶德的。”

兩人跟他很熟,因爲他們是村上的神甫和理髮師,就是在書房實行大清點大處決的那二位。他們認出了桑丘·潘沙和洛西南特,急於想知道堂吉訶德的消息,趕緊迎了上去。神甫叫了一聲他的名字,對他說:

“桑丘·潘沙老兄,你的主人在哪兒啊?”

桑丘·潘沙也立刻認出了他們,當即拿定主意決不說出主人在什麼地方和在幹什麼。他回答說他主人正在某處忙一件很重要的事情,不過他不能說出來,即使剜了他的眼睛也不行。

“不行。”理髮師說,“桑丘·潘沙,你要不告訴我們他在哪兒,我們就會懷疑——其實我們這會兒就是這麼想的——準是你殺了他,搶了他的馬騎着跑回來了。聽着,你一定得把這匹馬的主人交出來;要不然,咱們等着瞧!”

“別跟我來這一套!我可不是那種殺人越貨的主兒。生死有命,上帝做主。我那主人正在那邊深山裡自由自在苦修贖罪呢!”

接着他一口氣不停把什麼都說了,他主人碰到了什麼事,這會兒在幹什麼,他如何捎來一封信,要交給杜爾西內亞·德爾·託博索,就是羅倫索·科爾卻羅的女兒,他主人心窩窩裡的情人。兩人聽桑丘這麼一講,不免大吃一驚。儘管他們知道堂吉訶德發了瘋,而且也明白他得的哪種瘋病,可是每次聽到的有關他的事,都出乎他們的意外。他們叫桑丘把那封給杜爾西內亞·德爾·託博索小姐的信拿出來看看。他說信寫在記事本里,主人吩咐他一到合適地方就求人給謄到一張紙上。神甫馬上說快讓他看看,他會工工整整地抄出來的。桑丘·潘沙伸手摸了摸胸前,想掏出小本,可是發現不見了。其實他就是一直找下去,也找不到,因爲那封信還在堂吉訶德手裡,根本沒給他;桑丘當時也忘了要。這會兒一看那小本沒了,他臉色立刻變得跟死人一般灰白。他一遍遍渾身上下亂摸,可死活就是沒有。最後急得他兩手抓住鬍子就拽,差點給揪下來一半;接着又攥起拳頭,劈頭蓋臉衝自己就打,弄得滿鼻子滿嘴的血。神甫和理髮師見這情景,就問他出了什麼事,把他急成這樣。

“出了什麼事?”桑丘說,“一眨眼一倒手的工夫,我丟了三頭驢駒,個個都像城堡那麼大!”

“怎麼回事?”理髮師問他。

“我把記事本給弄丟了。”桑丘回答,“上面寫着給杜爾西內亞的信,還有一張主人親筆簽名的借條,叫外甥女從家裡的四五頭驢駒當中挑出三頭給我。”

他於是捎帶着把怎麼丟了灰驢也講了。神甫安慰了他幾句,說只要找到主人,他負責叫堂吉訶德認帳,再按規矩在紙上寫一張正式的欠條,因爲寫在記事本上的誰也不認,不管用。聽了這話桑丘才放下心來,說既然是這樣,他也不必爲丟了杜爾西內亞的信發愁,反正他背得下來,到時候找

個地方一抄不就行了。

“那就快背吧,桑丘,”理髮師催他,“好讓我們抄出來呀!”

桑丘·潘沙待了半天,抓耳撓腮地記不起信上說了些什麼。他一會兒扭到左邊,一會兒扭到右邊,不是看天,就是看地,眼見着要把一個手指頭蛋咬去一半了,害得那兩人呆呆盯着他,就等那封信從他嘴裡出來。過了好一會兒,他才說:

“上帝啊,碩士先生,我腦子裡本來記得信上的話來着,怎麼這會兒叫鬼叼去了!我只想起來開頭說:‘知道捂上的女士’。”

“不對吧,”理髮師說,“不是‘知道捂上’,是‘至高無上的女士’。”

“沒錯。”桑丘說,“下面……讓我想想,接着是……讓我想想:‘肝腸撐斷,困得要命,受了傷吻您的手;冤家,沒見過這麼漂亮’,還有祝她健康、生病什麼的。就這麼一路講下去,一直到落款:‘至死屬於你的苦臉騎士。’”

兩人見桑丘的記性這麼好,都笑了起來,而且連連誇獎,叫他把信再背兩遍,他們記住了好找時間抄出來。桑丘又把信背了三遍,信口開河胡謅了一大堆。然後他還講了主人的好多事情,但是對毯子兜人的把戲隻字不提,而且由於就發生在眼前的客店裡,他連進都不想進去。他說,等他把杜爾西內亞·德爾·託博索小姐親親熱熱的回信一捎到,他主人立刻就會上路,去想法子當上皇帝,或者至少一方的君主。就憑他主人的膽略勇氣和強壯的臂膀,這不過是舉手之勞。到時候,他桑丘說什麼也得成爲鰥夫,因爲主僕之間早已商定,主人負責幫他成婚;娶皇后的侍女爲妻。他這位夫人還繼承了一大片富庶的領地,坐落在穩穩當當的陸地上。什麼湖島海島的他一概不要了。桑丘一面講着,一面時不時擦擦鼻子,臉上是一本正經,嘴裡是一派胡言。那兩人在一旁感嘆不已,沒想到堂吉訶德瘋得這麼厲害,連可憐的桑丘的腦子也叫他給攪昏了。他們不想費力氣跟他分辨個青紅皁白,反正他也沒做什麼傷天害理的事,還不如干脆由他去吧,他們時不時聽他說點蠢話不是也挺有意思!於是他們便叫他祈禱上帝保佑主人身體健康;照這樣下去,不定哪一天真像他自己說的那樣當上皇帝,或者至少主教之類的頭面人物。桑丘聽了趕緊問:

“二位老爺,要是我主人命裡註定不願當皇帝,只當主教,我倒想請問一下:遊俠主教總是給他們侍從些什麼呢?”

“按通常規矩嘛。”神甫回答說,“不是給一筆賞賜,就是批一份年俸,再不就封個教堂司事做做,除了固定收入,還要加上數量相當的祭壇小費呢!”

“可要幹這一行,”桑丘想起來,“侍從就不能成家,還得會在做彌撒的時候幫忙。這麼一來,我可就慘了!第一,我成了家;第二,我連字母表的開頭都念不下來。我怎麼辦呀?說不定主人真會變主意,不像往常的遊俠騎士那樣去當皇帝,偏偏要當主教!”

“你彆着急,桑丘老兄。”理髮師安慰他說,“你主人那邊,由我們去勸、去求,一定叫他憑良心起誓,決不當主教,只當皇帝。這對他更便當,因爲他的武藝比學問強。”

“我也這麼覺得,”桑丘說,“可是說真的,他幹什麼都有兩下子。這會兒我該做的事就是求我主派他去那種地方:他呢,能大顯身手;我呢,能大撈好處。”

“你說的很在理,”神甫誇獎他,“你做的也準合教規。可眼下要緊的是想法把你主人找回來,別讓他再幹那你剛說的苦修贖罪的蠢事了,有什麼用處!不過咱們最好還是進客店裡去琢磨出個主意來,再說,也是吃飯的時候了。”

桑丘叫他們倆進去,他一個人待在外邊,以後再告訴他們他爲什麼不能也不該進去。還求他們拿出點熱東西給他吃,再給洛西南特要些草料。兩人就丟下他進去了,不一會兒理髮師端來了吃的。接着,兩人在一塊商議了半天,用什麼辦法實現他們的打算。最後神甫有了個主意,既符合堂吉訶德的口味,又能達到他倆的目的。他把想法告訴理髮師:他本人打扮成流浪少女,理髮師想法喬裝成侍從,然後一起去找堂吉訶德。遭難的少女一副悲傷絕望的樣子,向堂吉訶德求助,他那樣一位勇敢的遊俠騎士自然不會拒絕。少女要他緊緊跟隨自己去找一個欺負過她的壞騎士算帳,而且一再叮囑,在那個壞騎士得到應有的教訓之前,不能讓她摘下面罩,也不能打聽她的身世。神甫堅信堂吉訶德準會乖乖地照這個要求去做,這樣就可以先把他引出山來,帶回村裡,然後再看看是否有法子治好他那古怪的瘋病。

(本章完)

第一部_3 堂吉訶德受封騎士的有趣場面第一部_21 我們這位戰無不勝的騎士奮力拼搏,奪得曼布里諾頭盔以及其他事情第二部_26 下面接着講演傀儡戲的趣聞和其他着實妙極了的事情第一部_1 著名紳士堂吉訶德·德·拉曼卻的稟性和日常起居第二部_12 接着講述有關林中騎士的奇遇以及兩個侍從之間別致詼諧的友好談話第二部_2 桑丘·潘沙跟堂吉訶德的外甥女和女管家大吵一場,以及其他有趣的事情第二部_12 接着講述有關林中騎士的奇遇以及兩個侍從之間別致詼諧的友好談話第一部_14 死去的牧羊人的失意詩篇和其他意外事件第一部_2 想入非非的堂吉訶德第一次離家出遊第一部_21 我們這位戰無不勝的騎士奮力拼搏,奪得曼布里諾頭盔以及其他事情22 一夥倒黴鬼如何硬是被送往他們不想去的地方,堂吉訶德又如何把他們都放了第一部_33 這裡講到一個死乞白賴想知道究竟的人第二部_49 桑丘·潘沙如何巡視海島第一部_16 奇思異想的紳士在他認定是城堡的客店裡遇到的事情第一部_40 戰俘接着講他的身世56 爲了幫助堂娜羅德里格斯嬤嬤的女兒,堂吉訶德·德·拉曼卻和馬弁託西羅斯展開一第二部_41 喀拉圍賴鈕上場,沒完沒了的故事終於結束52 堂吉訶德和牧羊人大打出手,然後又異想天開地招惹一隊苦行者,末了自己大汗淋漓第二部_70 緊接第六十九章,交代清楚本段插曲必不可少的情節第一部_5 我們這位騎士的災禍還沒結束5 桑丘·潘沙和他妻子特萊薩·潘沙一番機敏有趣的談話,以及其他應該永誌不忘的事情第二部_6 全書最重要的章節之一:堂吉訶德跟他外甥女和女管家的談話第一部_23 這部傳記裡最稀奇的事件之一:著名的堂吉訶德在黑山第一部_36 客店裡發生的其他稀奇事第一部_34 下面接着講一個死乞白賴想知道究竟的人第二部_16 堂吉訶德遇到拉曼卻的一位有識之士第二部_12 威武的堂吉訶德和強悍的鏡子騎士奇妙相遇第一部_32 堂吉訶德一行人在小客店裡遇到的事第二部_41 喀拉圍賴鈕上場,沒完沒了的故事終於結束第二部_45 了不起的桑丘·潘沙進島上任以及他如何開始理政第一部_42 接着在客店裡發生的事情和其他值得一提的情節第一部_31 堂吉訶德和他的侍從桑丘·潘沙之間饒有興味的談話和其他插曲36 “傷心嬤嬤”又名“三尾裙伯爵夫人”匪夷所思的奇特遭遇以及桑丘·潘沙寫給他女第一部_21 我們這位戰無不勝的騎士奮力拼搏,奪得曼布里諾頭盔以及其他事情第二部_37 下面接着講傷心嬤嬤的奇異遭遇第二部_15 這裡講述並說明誰是鏡子騎士和他的侍從第二部_44 桑丘·潘沙如何被帶去上任以及堂吉訶德在城堡裡的奇特遭遇第一部_48 教長繼續談論騎士小說及對其他事情的高明見解第二部_72 堂吉訶德和桑丘進村之前第二部_43 堂吉訶德接着給桑丘·潘沙忠告第二部_42 桑丘就任海島總督之前,堂吉訶德對他的勸告和其他深思熟慮的忠言第一部_44 這裡接着講述客店裡的怪事56 爲了幫助堂娜羅德里格斯嬤嬤的女兒,堂吉訶德·德·拉曼卻和馬弁託西羅斯展開一17 好樣的堂吉訶德錯不該把客店當作城堡,和他忠實的侍從桑丘·潘沙在那兒接着受盡第二部_58 堂吉訶德一路上奇遇不斷,應接不暇5 桑丘·潘沙和他妻子特萊薩·潘沙一番機敏有趣的談話,以及其他應該永誌不忘的事情第一部_39 戰俘講述他的生平和遭遇第一部_34 下面接着講一個死乞白賴想知道究竟的人56 爲了幫助堂娜羅德里格斯嬤嬤的女兒,堂吉訶德·德·拉曼卻和馬弁託西羅斯展開一第二部_3 堂吉訶德、桑丘·潘沙和參孫·卡拉斯科學士交談,令人忍俊不禁第二部_8 堂吉訶德在去看望心上人杜爾西內亞·德爾·託博索的路上第二部_30 堂吉訶德路遇美貌女獵手第一部_32 堂吉訶德一行人在小客店裡遇到的事第一部_23 這部傳記裡最稀奇的事件之一:著名的堂吉訶德在黑山第二部_62 神奇人頭像的故事和其他不得不提及的七零八碎第一部_2 想入非非的堂吉訶德第一次離家出遊第二部_64 下面講時至今日最令堂吉訶德沮喪的遭遇第二部_1 神甫和理髮師跟堂吉訶德談他的病第二部_32 堂吉訶德如何答覆對他的責難以及其他有趣的正經事第二部_17 堂吉訶德膽量超羣、空前絕後,路遇猛獅,結局圓滿56 爲了幫助堂娜羅德里格斯嬤嬤的女兒,堂吉訶德·德·拉曼卻和馬弁託西羅斯展開一第二部_16 堂吉訶德遇到拉曼卻的一位有識之士第一部_28 神甫和理髮師在黑山新鮮而有趣的經歷第二部_39 下面三尾裙太太接着講她那精彩難忘的故事第二部_39 下面三尾裙太太接着講她那精彩難忘的故事第一部_18 桑丘·潘沙和他主人的一席議論以及其他值得一提的故事第一部_44 這裡接着講述客店裡的怪事24 這裡講了一大堆無關緊要的七零八碎,可是爲了真正理解這部偉大傳記還必須提及第一部_38 堂吉訶德關於文武兩行的有趣議論第一部_15 堂吉訶德跟一夥兇狠的楊瓜斯人相遇碰到的倒黴事第二部_65 這裡說明誰是白月騎士,以及堂格列高里奧如何獲釋和其他事情第二部_47 這裡接着講桑丘·潘沙在官位上的作爲第一部_11 堂吉訶德在牧羊人之中的見聞25 勇敢的曼卻騎士在黑山的種種奇遇,以及他如何仿效“陰鬱美少年”苦修贖罪第一部_36 客店裡發生的其他稀奇事第二部_39 下面三尾裙太太接着講她那精彩難忘的故事第一部_34 下面接着講一個死乞白賴想知道究竟的人第二部_21 接着講卡馬卻的婚禮和其他趣聞第二部_63 觀看海船讓桑丘·潘沙遭了殃以及突如其來的摩爾美人的奇聞5 桑丘·潘沙和他妻子特萊薩·潘沙一番機敏有趣的談話,以及其他應該永誌不忘的事情第一部_34 下面接着講一個死乞白賴想知道究竟的人第一部_14 死去的牧羊人的失意詩篇和其他意外事件36 “傷心嬤嬤”又名“三尾裙伯爵夫人”匪夷所思的奇特遭遇以及桑丘·潘沙寫給他女第二部_11 勇敢的堂吉訶德途中奇遇:馬車或大車上的《死神的隨行》第一部_1 著名紳士堂吉訶德·德·拉曼卻的稟性和日常起居57 堂吉訶德如何跟公爵告別以及公爵夫人的使女機靈調皮的阿勒提西多拉怎麼跟他打趣第二部_61 堂吉訶德抵達巴塞羅那時的遭遇,以及其他不怎麼風趣卻千真萬確的事情第二部_30 堂吉訶德路遇美貌女獵手第二部_32 堂吉訶德如何答覆對他的責難以及其他有趣的正經事第二部_49 桑丘·潘沙如何巡視海島第一部_1 著名紳士堂吉訶德·德·拉曼卻的稟性和日常起居第二部_12 威武的堂吉訶德和強悍的鏡子騎士奇妙相遇5 桑丘·潘沙和他妻子特萊薩·潘沙一番機敏有趣的談話,以及其他應該永誌不忘的事情第二部_40 跟這個奇聞和難忘故事連帶相關的其他細節第一部_36 客店裡發生的其他稀奇事第二部_25 這裡記敘學驢叫的逸事、傀儡戲趣聞以及猴子先知如何大顯神通,令人難忘第一部_15 堂吉訶德跟一夥兇狠的楊瓜斯人相遇碰到的倒黴事第二部_73 堂吉訶德在村口遇到的徵兆及其他爲這部偉大傳記增色添彩的逸事52 堂吉訶德和牧羊人大打出手,然後又異想天開地招惹一隊苦行者,末了自己大汗淋漓
第一部_3 堂吉訶德受封騎士的有趣場面第一部_21 我們這位戰無不勝的騎士奮力拼搏,奪得曼布里諾頭盔以及其他事情第二部_26 下面接着講演傀儡戲的趣聞和其他着實妙極了的事情第一部_1 著名紳士堂吉訶德·德·拉曼卻的稟性和日常起居第二部_12 接着講述有關林中騎士的奇遇以及兩個侍從之間別致詼諧的友好談話第二部_2 桑丘·潘沙跟堂吉訶德的外甥女和女管家大吵一場,以及其他有趣的事情第二部_12 接着講述有關林中騎士的奇遇以及兩個侍從之間別致詼諧的友好談話第一部_14 死去的牧羊人的失意詩篇和其他意外事件第一部_2 想入非非的堂吉訶德第一次離家出遊第一部_21 我們這位戰無不勝的騎士奮力拼搏,奪得曼布里諾頭盔以及其他事情22 一夥倒黴鬼如何硬是被送往他們不想去的地方,堂吉訶德又如何把他們都放了第一部_33 這裡講到一個死乞白賴想知道究竟的人第二部_49 桑丘·潘沙如何巡視海島第一部_16 奇思異想的紳士在他認定是城堡的客店裡遇到的事情第一部_40 戰俘接着講他的身世56 爲了幫助堂娜羅德里格斯嬤嬤的女兒,堂吉訶德·德·拉曼卻和馬弁託西羅斯展開一第二部_41 喀拉圍賴鈕上場,沒完沒了的故事終於結束52 堂吉訶德和牧羊人大打出手,然後又異想天開地招惹一隊苦行者,末了自己大汗淋漓第二部_70 緊接第六十九章,交代清楚本段插曲必不可少的情節第一部_5 我們這位騎士的災禍還沒結束5 桑丘·潘沙和他妻子特萊薩·潘沙一番機敏有趣的談話,以及其他應該永誌不忘的事情第二部_6 全書最重要的章節之一:堂吉訶德跟他外甥女和女管家的談話第一部_23 這部傳記裡最稀奇的事件之一:著名的堂吉訶德在黑山第一部_36 客店裡發生的其他稀奇事第一部_34 下面接着講一個死乞白賴想知道究竟的人第二部_16 堂吉訶德遇到拉曼卻的一位有識之士第二部_12 威武的堂吉訶德和強悍的鏡子騎士奇妙相遇第一部_32 堂吉訶德一行人在小客店裡遇到的事第二部_41 喀拉圍賴鈕上場,沒完沒了的故事終於結束第二部_45 了不起的桑丘·潘沙進島上任以及他如何開始理政第一部_42 接着在客店裡發生的事情和其他值得一提的情節第一部_31 堂吉訶德和他的侍從桑丘·潘沙之間饒有興味的談話和其他插曲36 “傷心嬤嬤”又名“三尾裙伯爵夫人”匪夷所思的奇特遭遇以及桑丘·潘沙寫給他女第一部_21 我們這位戰無不勝的騎士奮力拼搏,奪得曼布里諾頭盔以及其他事情第二部_37 下面接着講傷心嬤嬤的奇異遭遇第二部_15 這裡講述並說明誰是鏡子騎士和他的侍從第二部_44 桑丘·潘沙如何被帶去上任以及堂吉訶德在城堡裡的奇特遭遇第一部_48 教長繼續談論騎士小說及對其他事情的高明見解第二部_72 堂吉訶德和桑丘進村之前第二部_43 堂吉訶德接着給桑丘·潘沙忠告第二部_42 桑丘就任海島總督之前,堂吉訶德對他的勸告和其他深思熟慮的忠言第一部_44 這裡接着講述客店裡的怪事56 爲了幫助堂娜羅德里格斯嬤嬤的女兒,堂吉訶德·德·拉曼卻和馬弁託西羅斯展開一17 好樣的堂吉訶德錯不該把客店當作城堡,和他忠實的侍從桑丘·潘沙在那兒接着受盡第二部_58 堂吉訶德一路上奇遇不斷,應接不暇5 桑丘·潘沙和他妻子特萊薩·潘沙一番機敏有趣的談話,以及其他應該永誌不忘的事情第一部_39 戰俘講述他的生平和遭遇第一部_34 下面接着講一個死乞白賴想知道究竟的人56 爲了幫助堂娜羅德里格斯嬤嬤的女兒,堂吉訶德·德·拉曼卻和馬弁託西羅斯展開一第二部_3 堂吉訶德、桑丘·潘沙和參孫·卡拉斯科學士交談,令人忍俊不禁第二部_8 堂吉訶德在去看望心上人杜爾西內亞·德爾·託博索的路上第二部_30 堂吉訶德路遇美貌女獵手第一部_32 堂吉訶德一行人在小客店裡遇到的事第一部_23 這部傳記裡最稀奇的事件之一:著名的堂吉訶德在黑山第二部_62 神奇人頭像的故事和其他不得不提及的七零八碎第一部_2 想入非非的堂吉訶德第一次離家出遊第二部_64 下面講時至今日最令堂吉訶德沮喪的遭遇第二部_1 神甫和理髮師跟堂吉訶德談他的病第二部_32 堂吉訶德如何答覆對他的責難以及其他有趣的正經事第二部_17 堂吉訶德膽量超羣、空前絕後,路遇猛獅,結局圓滿56 爲了幫助堂娜羅德里格斯嬤嬤的女兒,堂吉訶德·德·拉曼卻和馬弁託西羅斯展開一第二部_16 堂吉訶德遇到拉曼卻的一位有識之士第一部_28 神甫和理髮師在黑山新鮮而有趣的經歷第二部_39 下面三尾裙太太接着講她那精彩難忘的故事第二部_39 下面三尾裙太太接着講她那精彩難忘的故事第一部_18 桑丘·潘沙和他主人的一席議論以及其他值得一提的故事第一部_44 這裡接着講述客店裡的怪事24 這裡講了一大堆無關緊要的七零八碎,可是爲了真正理解這部偉大傳記還必須提及第一部_38 堂吉訶德關於文武兩行的有趣議論第一部_15 堂吉訶德跟一夥兇狠的楊瓜斯人相遇碰到的倒黴事第二部_65 這裡說明誰是白月騎士,以及堂格列高里奧如何獲釋和其他事情第二部_47 這裡接着講桑丘·潘沙在官位上的作爲第一部_11 堂吉訶德在牧羊人之中的見聞25 勇敢的曼卻騎士在黑山的種種奇遇,以及他如何仿效“陰鬱美少年”苦修贖罪第一部_36 客店裡發生的其他稀奇事第二部_39 下面三尾裙太太接着講她那精彩難忘的故事第一部_34 下面接着講一個死乞白賴想知道究竟的人第二部_21 接着講卡馬卻的婚禮和其他趣聞第二部_63 觀看海船讓桑丘·潘沙遭了殃以及突如其來的摩爾美人的奇聞5 桑丘·潘沙和他妻子特萊薩·潘沙一番機敏有趣的談話,以及其他應該永誌不忘的事情第一部_34 下面接着講一個死乞白賴想知道究竟的人第一部_14 死去的牧羊人的失意詩篇和其他意外事件36 “傷心嬤嬤”又名“三尾裙伯爵夫人”匪夷所思的奇特遭遇以及桑丘·潘沙寫給他女第二部_11 勇敢的堂吉訶德途中奇遇:馬車或大車上的《死神的隨行》第一部_1 著名紳士堂吉訶德·德·拉曼卻的稟性和日常起居57 堂吉訶德如何跟公爵告別以及公爵夫人的使女機靈調皮的阿勒提西多拉怎麼跟他打趣第二部_61 堂吉訶德抵達巴塞羅那時的遭遇,以及其他不怎麼風趣卻千真萬確的事情第二部_30 堂吉訶德路遇美貌女獵手第二部_32 堂吉訶德如何答覆對他的責難以及其他有趣的正經事第二部_49 桑丘·潘沙如何巡視海島第一部_1 著名紳士堂吉訶德·德·拉曼卻的稟性和日常起居第二部_12 威武的堂吉訶德和強悍的鏡子騎士奇妙相遇5 桑丘·潘沙和他妻子特萊薩·潘沙一番機敏有趣的談話,以及其他應該永誌不忘的事情第二部_40 跟這個奇聞和難忘故事連帶相關的其他細節第一部_36 客店裡發生的其他稀奇事第二部_25 這裡記敘學驢叫的逸事、傀儡戲趣聞以及猴子先知如何大顯神通,令人難忘第一部_15 堂吉訶德跟一夥兇狠的楊瓜斯人相遇碰到的倒黴事第二部_73 堂吉訶德在村口遇到的徵兆及其他爲這部偉大傳記增色添彩的逸事52 堂吉訶德和牧羊人大打出手,然後又異想天開地招惹一隊苦行者,末了自己大汗淋漓