57 堂吉訶德如何跟公爵告別以及公爵夫人的使女機靈調皮的阿勒提西多拉怎麼跟他打趣

57 堂吉訶德如何跟公爵告別以及公爵夫人的使女機靈調皮的阿勒提西多拉怎麼跟他打趣

堂吉訶德早就覺得該結束在城堡裡過的那種閒散的日子了。他始終惦念着世人是多麼需要他,不能老是這樣深居簡出、無所事事,任憑敬重遊俠騎士的東道主盡力款待、安享清福。他深知,繼續這樣無所作爲地隱居下去,將來是沒法向上天交代的。有一天,他便對公爵夫婦提出要走。主人們也只好答應,可是顯出十分捨不得與他離別的樣子。公爵夫人把桑丘·潘沙的女人寫的信交給他。桑丘拿在手裡流着淚說:

“我當總督的消息讓我妻子特萊薩·潘沙心裡盤算了多少好事呀!可誰會想到,我還是得跟着主人堂吉訶德·德·拉曼卻,費勁巴拉地四處闖蕩呀?不過說到底,我的特萊薩還是挺夠意思的,知道給公爵夫人捎一些橡樹子兒來,我心裡也就好受多了。萬一她沒這麼做,顯得那麼不知好歹,豈不是叫我太丟人了!最叫我放心的還是:這份禮可不能算是賄賂,因爲她託人捎來的時候,我已經上任了。不管是誰,得了別人的好處,都該回報,哪怕是點不值錢的東西呢;這纔是正理。這麼說吧,我光身上任,光身離任,可以說問心無愧;這也就夠了。我光身生下來,還光身待着,不賠也不賺。”

臨走那一天,桑丘心裡就老這麼琢磨着。堂吉訶德夜裡跟公爵夫婦告過別,第二天一大早,全身披掛走到城堡前的廣場上。城堡裡的大小人丁都彙集在遊廊上看他,公爵夫婦當然也出來送行。桑丘騎着灰驢,隨身帶着褡褳、箱子和乾糧,十分稱心如意;特別是那個扮演三尾裙嬤嬤的公爵管家,還交給他一個小口袋,裡面裝着二百個金埃斯庫多,以備路上不時之需。這事堂吉訶德當然不知曉。

剛纔說了,人們都在盯着看他,突然在公爵夫人的嬤嬤和使女羣裡,響起了淘氣又機靈的阿勒提西多拉的聲音,聽起來如泣如訴。她唱道:

狠心騎士聽我說,

勒緊繮繩候片刻;

牲口也在受折磨,

肚子快叫你踢破。

虛情假意你別跑,

沒有毒蛇把你咬。

我比綿羊還溫順,

不過是個小羊羔。

狄安娜踏盡山嶺,

維納斯走遍樹叢,

哪有姑娘能比我?

你這妖怪偏無情。

埃涅阿斯負心,維熱諾兇殘,

巴拉巴作亂,你和他們爲伴。

張開冰冷的魔掌,

劃破弱女的胸膛:

你掏空她的肚腹,

奪走她柔情一腔。

你搶去頭巾三塊,

還有一雙黑襪帶。

可憐光滑的大腿,

比大理石還潔白。

帶走兩千聲嘆息,

比火焰熾熱有力,

若有兩千特洛伊,

必將成一片赤地。

埃涅阿斯負心,維熱諾兇殘,

巴拉巴作亂,你和他們爲伴。

你的侍從是無賴,

桑丘心腸像石塊。

他纔不管那魔法,

杜爾西內亞活該!

只因你作惡多端,

可憐她苦難無邊。

好人替壞人受過,

就是這裡的習慣。

別以爲好運跟隨,

轉眼就叫你倒黴:

快活日子一股煙,

堅貞愛情去見鬼。

埃涅阿斯負心,維熱諾兇殘,

巴拉巴作亂,你和他們爲伴。

塞維利亞馬切納,

格拉納達到洛哈,

走遍倫敦和英國,

負心人兒挨臭罵。

就是玩牌也彆扭,

王牌從來不到手,

好牌張張躲着你,

幹瞪兩眼輸到頭。

要是哪天剜雞眼,

鮮血嘩嘩流一攤;

趕上拔牙更遭殃,

牙根偏往肉裡鑽。

埃涅阿斯負心,維熱諾兇殘,

巴拉巴作亂,你和他們爲伴。

就在傷心的阿勒提西多拉如此這般哭訴的當兒,堂吉訶德始終愣愣地看着她。最後他並沒有搭理,只是轉過臉去問桑丘:

“桑丘,看在你先祖們在天之靈的面上,我求你給我說實話。告訴我:這個癡情姑娘說的那三條頭巾和三雙襪帶,莫非是

你拿了?”

桑丘回答他說:

“三條頭巾我倒是拿了,可那三雙襪帶,根本是沒影兒的事。”

公爵夫人沒想到阿勒提西多拉這麼會逗樂。她知道那丫頭好鬧着玩,又調皮又膽兒大,可是不承想她居然敢弄出這些花樣兒來。公爵夫人又事先一點不知道這場把戲,所以驚訝得不行。公爵有意湊熱鬧,就說:

“騎士先生,我覺得這就不太好了!您已經在鄙人城堡裡受到極好的接待,怎麼竟然還拿走使女的東西,至少是三條頭巾,說不定還捎帶上三雙襪帶。這種爲人可太不地道啊!有辱您的清名。快把襪帶還給她吧,不然我聲明要和您決一死戰。我可不怕那些魔法師掉包,把我的臉換一副模樣,就像他們上次對付我的馬弁託西羅斯那套辦法。您不是剛跟他決鬥過嗎?”

“上天有眼,”堂吉訶德回答,“我可不能拔出劍來朝大人您身上剌去。您給我的恩惠太多了!頭巾我一定歸還,桑丘已經說是他拿的。襪帶我可就沒辦法了,因爲我手上沒有,他也沒拿。說不定您那位使女翻翻她那些嘰裡旮旯,我敢擔保,她準能找到。公爵大人,我這人從來沒做過賊,而且只要上帝不撒手拋棄我,這輩子我也不想幹這一行。這姑娘講了半天,無非是說她害相思了。這事可跟我無關,我沒虧欠她什麼,也沒什麼對不住大人您的。還望閣下別冤枉我,並且允許我接着趕路。”

“願上帝祝福您,堂吉訶德先生,”公爵夫人說,“我們希望不斷聽到您建功立業的好消息。快走吧,上帝保佑您!姑娘們都看着您哩;您耽擱的時間越長,她們胸中的情焰就越旺。我一定狠狠教訓我那個丫頭,叫她從今往後目不斜視、口不胡言。”

“威武的堂吉訶德,聽我再說一句話!”阿勒提西多拉求他,“請原諒,偷襪帶的事,是我錯怪您了。天地良心,我係在自己腿上了。都怪我粗心,騎着驢找驢。”

“瞧我怎麼說來着?”桑丘趕緊接茬,“我纔不能偷了東西不認帳呢!我要是想幹這種事,當總督那會兒便當得很!”

堂吉訶德低下頭,向公爵夫婦和所有在場的人致意告別,然後勒繮掉轉洛西南特,桑丘騎灰驢緊緊跟上。兩人離開城堡,取道前往薩拉戈薩。

(本章完)

第二部_46 阿勒提西多拉單相思情絲何時了,鈴鐺貓兒害得堂吉訶德大受驚擾第二部_8 堂吉訶德在去看望心上人杜爾西內亞·德爾·託博索的路上第二部_59 這裡講述堂吉訶德的又一個遭遇,堪稱冒險第二部_51 桑丘·潘沙再樹政績,兼敘其他軼聞趣事第一部_18 桑丘·潘沙和他主人的一席議論以及其他值得一提的故事52 堂吉訶德和牧羊人大打出手,然後又異想天開地招惹一隊苦行者,末了自己大汗淋漓第二部_66 本章的內容讀了就清楚,聽了就明白第二部_18 堂吉訶德在綠衣騎士的城堡或莊園做客,兼敘其他奇聞軼事36 “傷心嬤嬤”又名“三尾裙伯爵夫人”匪夷所思的奇特遭遇以及桑丘·潘沙寫給他女第二部_68 堂吉訶德與一大羣豬相遇34 本書最著名的故事之一:終於聽說有一種辦法可以解除舉世無雙的杜爾西內亞·德爾第二部_35 下面接着講堂吉訶德如何得知爲杜爾西內亞驅魔的方法和別的古怪事第二部_26 下面接着講演傀儡戲的趣聞和其他着實妙極了的事情第一部_2 想入非非的堂吉訶德第一次離家出遊24 這裡講了一大堆無關緊要的七零八碎,可是爲了真正理解這部偉大傳記還必須提及第一部_33 這裡講到一個死乞白賴想知道究竟的人第二部_33 公爵夫人及侍女們和桑丘·潘沙之間妙趣橫生的閒談,值得閱讀品味第二部_40 跟這個奇聞和難忘故事連帶相關的其他細節52 堂吉訶德和牧羊人大打出手,然後又異想天開地招惹一隊苦行者,末了自己大汗淋漓第二部_40 跟這個奇聞和難忘故事連帶相關的其他細節第二部_15 這裡講述並說明誰是鏡子騎士和他的侍從第一部_9 威武的比斯開人和英勇的曼卻人一場精彩搏鬥如何結束第二部_20 這裡講述財東卡馬卻的婚禮和窮人巴西里奧的遭遇第二部_45 了不起的桑丘·潘沙進島上任以及他如何開始理政第二部_69 這部偉大傳記中堂吉訶德面臨的最新奇罕見的遭遇24 這裡講了一大堆無關緊要的七零八碎,可是爲了真正理解這部偉大傳記還必須提及第二部_25 這裡記敘學驢叫的逸事、傀儡戲趣聞以及猴子先知如何大顯神通,令人難忘第二部_43 堂吉訶德接着給桑丘·潘沙忠告第二部_8 堂吉訶德在去看望心上人杜爾西內亞·德爾·託博索的路上25 勇敢的曼卻騎士在黑山的種種奇遇,以及他如何仿效“陰鬱美少年”苦修贖罪8 驚天地絕古今的風車惡戰,勇猛的堂吉訶德大顯身手以及其他堪爲世代傳頌的事情第二部_55 桑丘路上的遭遇,其他事情一看就知道第二部_35 下面接着講堂吉訶德如何得知爲杜爾西內亞驅魔的方法和別的古怪事第二部_26 下面接着講演傀儡戲的趣聞和其他着實妙極了的事情第二部_68 堂吉訶德與一大羣豬相遇第二部_10 桑丘用計,杜爾西內亞小姐中魔以及其他趣聞實錄第二部_73 堂吉訶德在村口遇到的徵兆及其他爲這部偉大傳記增色添彩的逸事第二部_15 這裡講述並說明誰是鏡子騎士和他的侍從第二部_17 堂吉訶德膽量超羣、空前絕後,路遇猛獅,結局圓滿第二部_19 這裡講述多情牧人的遭遇和其他確實有趣的事情第二部_65 這裡說明誰是白月騎士,以及堂格列高里奧如何獲釋和其他事情第二部_61 堂吉訶德抵達巴塞羅那時的遭遇,以及其他不怎麼風趣卻千真萬確的事情第二部_17 堂吉訶德膽量超羣、空前絕後,路遇猛獅,結局圓滿第一部_31 堂吉訶德和他的侍從桑丘·潘沙之間饒有興味的談話和其他插曲第二部_14 下面接着講有關林中騎士的奇遇第一部_29 巧施妙計良策,終於使我們害相思的騎士擺脫修煉贖罪的自我折磨第二部_68 堂吉訶德與一大羣豬相遇27 神甫和理髮師如何實行自己的打算,以及其他值得在這部偉大傳記裡記述的事情4 桑丘·潘沙回答了參孫·卡拉斯科學士的問題,解開了他的疑團,以及其他值得講述記第一部_7 我們的大騎士堂吉訶德·德·拉曼卻第二次出遊第一部_36 客店裡發生的其他稀奇事27 神甫和理髮師如何實行自己的打算,以及其他值得在這部偉大傳記裡記述的事情第一部_14 死去的牧羊人的失意詩篇和其他意外事件第二部_52 這裡講到另一位傷心嬤嬤,也叫憂戚嬤嬤,又名堂娜羅德里格斯第二部_8 堂吉訶德在去看望心上人杜爾西內亞·德爾·託博索的路上第一部_23 這部傳記裡最稀奇的事件之一:著名的堂吉訶德在黑山第一部_4 這位騎士離開客棧以後的遭遇17 好樣的堂吉訶德錯不該把客店當作城堡,和他忠實的侍從桑丘·潘沙在那兒接着受盡第一部_49 桑丘·潘沙對他主人說了一番很有見地的話第二部_29 著名的魔船奇遇第二部_52 這裡講到另一位傷心嬤嬤,也叫憂戚嬤嬤,又名堂娜羅德里格斯第一部_32 堂吉訶德一行人在小客店裡遇到的事第一部_47 堂吉訶德·德·拉曼卻古怪的中魔方式以及其他趣聞第二部_41 喀拉圍賴鈕上場,沒完沒了的故事終於結束第二部_62 神奇人頭像的故事和其他不得不提及的七零八碎5 桑丘·潘沙和他妻子特萊薩·潘沙一番機敏有趣的談話,以及其他應該永誌不忘的事情第二部_21 接着講卡馬卻的婚禮和其他趣聞第一部_30 美人多洛苔亞的機巧應對和其他妙趣橫生的事件第二部_16 堂吉訶德遇到拉曼卻的一位有識之士第二部_61 堂吉訶德抵達巴塞羅那時的遭遇,以及其他不怎麼風趣卻千真萬確的事情24 這裡講了一大堆無關緊要的七零八碎,可是爲了真正理解這部偉大傳記還必須提及第一部_12 一個牧羊人講給堂吉訶德等人聽的故事第一部_44 這裡接着講述客店裡的怪事第二部_32 堂吉訶德如何答覆對他的責難以及其他有趣的正經事48 公爵夫人的嬤嬤堂娜羅德里格斯爲什麼找堂吉訶德,還有其他值得大書特書、永世傳第二部_6 全書最重要的章節之一:堂吉訶德跟他外甥女和女管家的談話第二部_20 這裡講述財東卡馬卻的婚禮和窮人巴西里奧的遭遇48 公爵夫人的嬤嬤堂娜羅德里格斯爲什麼找堂吉訶德,還有其他值得大書特書、永世傳第一部_32 堂吉訶德一行人在小客店裡遇到的事第二部_18 堂吉訶德在綠衣騎士的城堡或莊園做客,兼敘其他奇聞軼事第二部_44 桑丘·潘沙如何被帶去上任以及堂吉訶德在城堡裡的奇特遭遇22 一夥倒黴鬼如何硬是被送往他們不想去的地方,堂吉訶德又如何把他們都放了第一部_28 神甫和理髮師在黑山新鮮而有趣的經歷第二部_1 神甫和理髮師跟堂吉訶德談他的病第一部_45 曼布里諾頭盔和驢鞍疑案終於水落石出併兼敘其他確實發生過的事情8 驚天地絕古今的風車惡戰,勇猛的堂吉訶德大顯身手以及其他堪爲世代傳頌的事情第二部_19 這裡講述多情牧人的遭遇和其他確實有趣的事情第一部_32 堂吉訶德一行人在小客店裡遇到的事第一部_39 戰俘講述他的生平和遭遇第一部_31 堂吉訶德和他的侍從桑丘·潘沙之間饒有興味的談話和其他插曲25 勇敢的曼卻騎士在黑山的種種奇遇,以及他如何仿效“陰鬱美少年”苦修贖罪第二部_55 桑丘路上的遭遇,其他事情一看就知道第一部_43 這裡講到青年騾夫的有趣經歷和客店裡發生的其他妙事第二部_1 神甫和理髮師跟堂吉訶德談他的病第二部_25 這裡記敘學驢叫的逸事、傀儡戲趣聞以及猴子先知如何大顯神通,令人難忘第二部_19 這裡講述多情牧人的遭遇和其他確實有趣的事情第二部_16 堂吉訶德遇到拉曼卻的一位有識之士第二部_52 這裡講到另一位傷心嬤嬤,也叫憂戚嬤嬤,又名堂娜羅德里格斯第二部_51 桑丘·潘沙再樹政績,兼敘其他軼聞趣事
第二部_46 阿勒提西多拉單相思情絲何時了,鈴鐺貓兒害得堂吉訶德大受驚擾第二部_8 堂吉訶德在去看望心上人杜爾西內亞·德爾·託博索的路上第二部_59 這裡講述堂吉訶德的又一個遭遇,堪稱冒險第二部_51 桑丘·潘沙再樹政績,兼敘其他軼聞趣事第一部_18 桑丘·潘沙和他主人的一席議論以及其他值得一提的故事52 堂吉訶德和牧羊人大打出手,然後又異想天開地招惹一隊苦行者,末了自己大汗淋漓第二部_66 本章的內容讀了就清楚,聽了就明白第二部_18 堂吉訶德在綠衣騎士的城堡或莊園做客,兼敘其他奇聞軼事36 “傷心嬤嬤”又名“三尾裙伯爵夫人”匪夷所思的奇特遭遇以及桑丘·潘沙寫給他女第二部_68 堂吉訶德與一大羣豬相遇34 本書最著名的故事之一:終於聽說有一種辦法可以解除舉世無雙的杜爾西內亞·德爾第二部_35 下面接着講堂吉訶德如何得知爲杜爾西內亞驅魔的方法和別的古怪事第二部_26 下面接着講演傀儡戲的趣聞和其他着實妙極了的事情第一部_2 想入非非的堂吉訶德第一次離家出遊24 這裡講了一大堆無關緊要的七零八碎,可是爲了真正理解這部偉大傳記還必須提及第一部_33 這裡講到一個死乞白賴想知道究竟的人第二部_33 公爵夫人及侍女們和桑丘·潘沙之間妙趣橫生的閒談,值得閱讀品味第二部_40 跟這個奇聞和難忘故事連帶相關的其他細節52 堂吉訶德和牧羊人大打出手,然後又異想天開地招惹一隊苦行者,末了自己大汗淋漓第二部_40 跟這個奇聞和難忘故事連帶相關的其他細節第二部_15 這裡講述並說明誰是鏡子騎士和他的侍從第一部_9 威武的比斯開人和英勇的曼卻人一場精彩搏鬥如何結束第二部_20 這裡講述財東卡馬卻的婚禮和窮人巴西里奧的遭遇第二部_45 了不起的桑丘·潘沙進島上任以及他如何開始理政第二部_69 這部偉大傳記中堂吉訶德面臨的最新奇罕見的遭遇24 這裡講了一大堆無關緊要的七零八碎,可是爲了真正理解這部偉大傳記還必須提及第二部_25 這裡記敘學驢叫的逸事、傀儡戲趣聞以及猴子先知如何大顯神通,令人難忘第二部_43 堂吉訶德接着給桑丘·潘沙忠告第二部_8 堂吉訶德在去看望心上人杜爾西內亞·德爾·託博索的路上25 勇敢的曼卻騎士在黑山的種種奇遇,以及他如何仿效“陰鬱美少年”苦修贖罪8 驚天地絕古今的風車惡戰,勇猛的堂吉訶德大顯身手以及其他堪爲世代傳頌的事情第二部_55 桑丘路上的遭遇,其他事情一看就知道第二部_35 下面接着講堂吉訶德如何得知爲杜爾西內亞驅魔的方法和別的古怪事第二部_26 下面接着講演傀儡戲的趣聞和其他着實妙極了的事情第二部_68 堂吉訶德與一大羣豬相遇第二部_10 桑丘用計,杜爾西內亞小姐中魔以及其他趣聞實錄第二部_73 堂吉訶德在村口遇到的徵兆及其他爲這部偉大傳記增色添彩的逸事第二部_15 這裡講述並說明誰是鏡子騎士和他的侍從第二部_17 堂吉訶德膽量超羣、空前絕後,路遇猛獅,結局圓滿第二部_19 這裡講述多情牧人的遭遇和其他確實有趣的事情第二部_65 這裡說明誰是白月騎士,以及堂格列高里奧如何獲釋和其他事情第二部_61 堂吉訶德抵達巴塞羅那時的遭遇,以及其他不怎麼風趣卻千真萬確的事情第二部_17 堂吉訶德膽量超羣、空前絕後,路遇猛獅,結局圓滿第一部_31 堂吉訶德和他的侍從桑丘·潘沙之間饒有興味的談話和其他插曲第二部_14 下面接着講有關林中騎士的奇遇第一部_29 巧施妙計良策,終於使我們害相思的騎士擺脫修煉贖罪的自我折磨第二部_68 堂吉訶德與一大羣豬相遇27 神甫和理髮師如何實行自己的打算,以及其他值得在這部偉大傳記裡記述的事情4 桑丘·潘沙回答了參孫·卡拉斯科學士的問題,解開了他的疑團,以及其他值得講述記第一部_7 我們的大騎士堂吉訶德·德·拉曼卻第二次出遊第一部_36 客店裡發生的其他稀奇事27 神甫和理髮師如何實行自己的打算,以及其他值得在這部偉大傳記裡記述的事情第一部_14 死去的牧羊人的失意詩篇和其他意外事件第二部_52 這裡講到另一位傷心嬤嬤,也叫憂戚嬤嬤,又名堂娜羅德里格斯第二部_8 堂吉訶德在去看望心上人杜爾西內亞·德爾·託博索的路上第一部_23 這部傳記裡最稀奇的事件之一:著名的堂吉訶德在黑山第一部_4 這位騎士離開客棧以後的遭遇17 好樣的堂吉訶德錯不該把客店當作城堡,和他忠實的侍從桑丘·潘沙在那兒接着受盡第一部_49 桑丘·潘沙對他主人說了一番很有見地的話第二部_29 著名的魔船奇遇第二部_52 這裡講到另一位傷心嬤嬤,也叫憂戚嬤嬤,又名堂娜羅德里格斯第一部_32 堂吉訶德一行人在小客店裡遇到的事第一部_47 堂吉訶德·德·拉曼卻古怪的中魔方式以及其他趣聞第二部_41 喀拉圍賴鈕上場,沒完沒了的故事終於結束第二部_62 神奇人頭像的故事和其他不得不提及的七零八碎5 桑丘·潘沙和他妻子特萊薩·潘沙一番機敏有趣的談話,以及其他應該永誌不忘的事情第二部_21 接着講卡馬卻的婚禮和其他趣聞第一部_30 美人多洛苔亞的機巧應對和其他妙趣橫生的事件第二部_16 堂吉訶德遇到拉曼卻的一位有識之士第二部_61 堂吉訶德抵達巴塞羅那時的遭遇,以及其他不怎麼風趣卻千真萬確的事情24 這裡講了一大堆無關緊要的七零八碎,可是爲了真正理解這部偉大傳記還必須提及第一部_12 一個牧羊人講給堂吉訶德等人聽的故事第一部_44 這裡接着講述客店裡的怪事第二部_32 堂吉訶德如何答覆對他的責難以及其他有趣的正經事48 公爵夫人的嬤嬤堂娜羅德里格斯爲什麼找堂吉訶德,還有其他值得大書特書、永世傳第二部_6 全書最重要的章節之一:堂吉訶德跟他外甥女和女管家的談話第二部_20 這裡講述財東卡馬卻的婚禮和窮人巴西里奧的遭遇48 公爵夫人的嬤嬤堂娜羅德里格斯爲什麼找堂吉訶德,還有其他值得大書特書、永世傳第一部_32 堂吉訶德一行人在小客店裡遇到的事第二部_18 堂吉訶德在綠衣騎士的城堡或莊園做客,兼敘其他奇聞軼事第二部_44 桑丘·潘沙如何被帶去上任以及堂吉訶德在城堡裡的奇特遭遇22 一夥倒黴鬼如何硬是被送往他們不想去的地方,堂吉訶德又如何把他們都放了第一部_28 神甫和理髮師在黑山新鮮而有趣的經歷第二部_1 神甫和理髮師跟堂吉訶德談他的病第一部_45 曼布里諾頭盔和驢鞍疑案終於水落石出併兼敘其他確實發生過的事情8 驚天地絕古今的風車惡戰,勇猛的堂吉訶德大顯身手以及其他堪爲世代傳頌的事情第二部_19 這裡講述多情牧人的遭遇和其他確實有趣的事情第一部_32 堂吉訶德一行人在小客店裡遇到的事第一部_39 戰俘講述他的生平和遭遇第一部_31 堂吉訶德和他的侍從桑丘·潘沙之間饒有興味的談話和其他插曲25 勇敢的曼卻騎士在黑山的種種奇遇,以及他如何仿效“陰鬱美少年”苦修贖罪第二部_55 桑丘路上的遭遇,其他事情一看就知道第一部_43 這裡講到青年騾夫的有趣經歷和客店裡發生的其他妙事第二部_1 神甫和理髮師跟堂吉訶德談他的病第二部_25 這裡記敘學驢叫的逸事、傀儡戲趣聞以及猴子先知如何大顯神通,令人難忘第二部_19 這裡講述多情牧人的遭遇和其他確實有趣的事情第二部_16 堂吉訶德遇到拉曼卻的一位有識之士第二部_52 這裡講到另一位傷心嬤嬤,也叫憂戚嬤嬤,又名堂娜羅德里格斯第二部_51 桑丘·潘沙再樹政績,兼敘其他軼聞趣事