22.part 21

“要我說, 您絕對不是個稱職的老師。”黛芙妮揉着痠痛的手臂,假裝吸了吸鼻子,秋日的空氣已經泛涼, 她的額頭卻冒着細密的汗珠, 斜劉海擋住了左瞳, 留下半邊白皙的顏。

夕陽將她金黃色的發染成了橘色, 擡起頭, 黛芙妮眨了眨眼睛對一旁兇着個臉的Sivnora說道:“我眼睛好酸,今天到此爲止吧。”

“……你這個女人,你到底聽到沒有啊!回去給我好好找印章!”Sivnora衝着捂着耳朵從他身邊低頭而過的黛芙妮吼道, 誠然,他的殺氣已經蕩然無存。

“知道了知道了, Sivnora先生。”

Sivnora給她看了一封協議, 由於下面龍飛鳳舞的簽着阿諾德先生的大名, 於是她無比聽話的去找那所謂的印章,雖然, 她真的不認爲印章在她這。

屋子裡整整齊齊,與一年前沒有多大的變化,黛芙妮把客廳上上下下翻了個遍,又跑到臥室,連牀墊都掀了也沒找到, 就差把枕頭給戳漏了。

依然沒有找到, Sivnora咬定阿諾德就是給了她, 而她就是死也找不到。於是Sivnora在心裡把阿諾德詛咒了N+1次後, 傲然離去。

爾叻拿與斯佩多發展的如火如荼, 整天花前月下,把黛芙妮嫉妒的要死, 她倒想繼續瞎着眼不見爲淨。她的眼睛治好了先生也不來看看她,好吧,她真的無比期待在遙遠的未來的某一年,她和阿諾德先生也能來個月上柳梢頭,人約黃昏後的橋段自我滿足下,但顯然在現在看來,這就是無稽之談。

不管荒謬不荒謬,黛芙妮坐在家族的藏書室裡發呆,她也不想承認,只要空閒下來就滿腦子都是阿諾德先生的身影,OK,她得相思病了。

嗚嗚——阿諾德先生,想死你了>_<

於是黛芙妮的生活又開始單調起來,辦公室——射擊場——藏書室——臥房。她的槍法已經不至於連靶子都打不到了,最壞也能擦邊,Sivnora見要印章無望,便很少碰到了。冬天來了,黛芙妮更加減少了去射擊場的次數,每天泡在藏書室裡看傲慢與偏見。

達西先生,我怎麼越看你越想阿諾德先生呢>_<。

“哦呀,你也在這呢。”斯佩多抱着一本厚厚的硬皮書從樓梯上走下來,看到席地而坐的黛芙妮有些驚訝,打過招呼後,開始尋找起書架類別,搬來扶梯放了上去。

藏書室內暈黃的燭光閃動,少女戀戀不捨的從書中擡起頭,看到了帶着金絲眼睛深藍色頭髮的俊美男子後,站起身道:“這裡藏書好多,可是很冷清呢。”

斯佩多發出他別緻的笑聲,散發着淡淡的魅惑:“是的,他們都是些不愛讀書的,所以說實在黛芙妮小姐會來我很驚訝,我一直以爲你喜歡外出勝過於在屋內。”

“……”這都是什麼印象……黛芙妮乾笑幾聲:“外面正下着大學呢,我打算等雪停了再出去。”

“射擊場?”斯佩多信步走來:“聽說偶爾Sivnora大人也會教教您呢,這可不是位尋常的老師。”

黛芙妮搖搖頭:“實際上我們已經兩個星期沒碰面啦。”

“所以呢,黛芙妮夫人是個招人喜歡的姑娘。”斯佩多負手站在她面前,燭光閃爍在他身後,好像籠罩着她的陰影也在跳動。

黛芙妮不自然的錯了錯身,低聲道:“您誤會了……”

“嗯哼,我知道夫人對阿諾德情有獨鍾~”

這種話這麼直白的說出來會很不自在的啊喂!黛芙妮臉有些熱,拿起書捂住臉,用泛涼的紙張爲自己降溫,雖然效果不大。斯佩多看着被他一句話說的又羞又窘的少女,白玉色的臉上泛起一絲微笑,修長的手指挑過黛芙妮頭邊的一本書,翻開捧在手裡。

“可是他不怎麼來意大利的,夫人難道打算繼續住在總部麼?雖然我們隨時歡迎。”斯佩多露出一個純良的笑容,紫鳶色的眼睛透過鏡片看向她:“聖誕節快到了,也不一起過?”

黛芙妮沉默許久,然後聳了聳肩:“先生有他自己的事情要做,我在會在很多方面妨礙到他,饒是想見他,也不會這麼不分時機的吧。”

斯佩多見她有些黯然,特地安慰似的拍了拍少女的肩膀,他比她高出很多,深藍色的軍裝更顯得他挺拔非常,黛芙妮歪頭,好像明白了像爾叻拿那樣美麗又理性的女子爲何會傾心與他。

雖然看起來有些輕浮到不靠譜,但相處下來卻是個很有安全感的存在。斯佩多不像阿諾德先生那般冷清,他倒是很瞭解女人的心思,是個居家良伴。

“不要憂心了。”斯佩多移開視線合上書本:“平安夜彭格列家族會舉行盛大的舞會,相信美麗的夫人會成爲舞會的焦點的。”斯佩多說罷,然後很渣的露出一個得意的笑容:“我只管看好爾叻拿小姐了,夫人您打頭陣!”

“……”黛芙妮無語目送他步履妖嬈的走出藏書室,介個男人很壞,他只管他老婆。

黛芙妮對完美的愛情故事沒有抵抗力,重新坐下把最後的結局看完,她星星眼幻想着英俊瀟灑的達西先生,雖然阿諾德先生的身影總會不期然闖進來打攪。

各種煩躁,阿諾德先生啊!你又不來看我爲什麼還要佔據我的大腦!我的神經!我的生活!您!好!討!厭!啊!

對此,黛芙妮怨念無比卻又無可奈何。

午後,天空停止了落雪,大地被鋪上了一層厚厚的銀白。

黛芙妮裹着紅色的披風走出彭格列別墅大門,外界的銀白有些晃眼,她適應了好一陣子,直到僕人將馬牽來。

“黛芙妮夫人,又要出門了麼?”僕人好心提醒:“不要太久了啊!冬天黑天早!”

“嗯……我知道,謝謝你。”黛芙妮道謝後熟練跨上馬背。

明明下過雪,氣溫卻並不十分的寒冷,沒有刺骨的寒風,卻更顯得四周萬籟俱寂的安靜,只留下馬蹄踏雪咯吱咯吱的聲響。

天晴如洗,太陽放佛離地球又遠了幾億光年,陽光好像很艱難的才能傳到地球,黛芙妮握着繮繩,往射擊場騎去,天氣再惡劣,‘課業’也不能落下是不。

集中,瞄準,射擊。

20米的靜止靶子黛芙妮已經基本能八九不離十的射中,於是敢於突破自我的少女興奮的跑到50米的靶子前開始練習,然後可憐的發現,她又回到最開始時會打偏到樹上的情況了。

對於自己慘不忍睹的射擊成績,黛芙妮只能當作什麼都沒看到,自我催眠這是失誤這是失誤,然後繼續擡頭練習。

逐漸起了風,捲起一陣陣的雪霧,黛芙妮的臉被凍得透出淡淡的紅色,手已經有些握不住槍了。

這討厭的天氣。她心裡抱怨着,靶子也看不清楚,更別說瞄準了,黛芙妮閉了閉眼睛,靜靜的吐納,睜眼射擊。

偏了偏了……

“嗚嗚……凍死我了!能不能不要這麼難啊……”有被風捲起的雪花落進衣領,黛芙妮猛的一哆嗦然後縮了縮脖子,然後她心一橫:“討厭,不打中我不回去了!>_<”

少女的決心巨大,凍得通紅的兩隻手手重新舉起了槍,死死的握住。周圍很靜很靜,靜的能聽到雪花落地的微響。

黛芙妮對準目標,嚥了口唾沫。

眉心微蹙,別在耳後的金髮流瀉而下,卻不妨礙視線,她碧藍色的雙眼透着堅韌的雪光,不知不覺,嘴角微微翹起,聚精會神的她忽略了身後輕微的動靜。

即使身邊安靜的落針可聞,直到溫暖忽然包圍住了她,方纔驚覺。

溫熱的手掌握住她的,那暖人的溫度被她瞬間吸取而去,卻依舊堅定的給予她溫暖。

她怔忡在原地,日思夜想熟悉的味道徘徊在鼻尖,眼前是一片飄渺的雪霧。

他呼出的白霧彷彿凝結在了眼前,慢慢的在眼睛裡氤氳開來,卻彷彿永遠也無法清明瞭。

一瞬間,他帶動她扣動扳機,他穩穩的扣着她的手,頸間有溫熱的呼吸。

正中靶心。

直到沉穩冷清的聲音在耳邊響起,黛芙妮才意識到自己不是在做夢,甚至近在咫尺的唾手可得。

“肯回去了?”

17.part 1624.part 2337.part 367.part 642.part 4125.part 2429.part 2811.part 108.part 725.part 244.part 339.part 3814.part 1314.part 1343.part 424.part 320.part 1939.part 3831.part 305.part 439.part 3834.part 3324.part 235.part 423.part 2223.part 2212.part 1118.part 1712.part 1134.part 335.part 425.part 249.part 82.part 14.part 318.part 1742.part 4129.part 2823.part 2247.part 4635.part 3445.part 4428.part 2737.part 3615.part 1434.part 3311.part 1047.part 4642.part 4132.part 3125.part 2425.part 2425.part 2419.part 1828.part 2741.part 4027.part 2630.part 292.part 141.part 4043.part 4214.part 1340.part 3949.part 4819.part 1819.part 1823.part 2249.part 489.part 87.part 62.part 113.part 128.part 79.part 89.part 839.part 3814.part 1336.part 3439.part 382.part 118.part 1712.part 118.part 739.part 3810.part 932.part 3149.part 487.part 640.part 396.part 518.part 1731.part 3024.part 2341.part 4036.part 3437.part 3632.part 3138.part 37
17.part 1624.part 2337.part 367.part 642.part 4125.part 2429.part 2811.part 108.part 725.part 244.part 339.part 3814.part 1314.part 1343.part 424.part 320.part 1939.part 3831.part 305.part 439.part 3834.part 3324.part 235.part 423.part 2223.part 2212.part 1118.part 1712.part 1134.part 335.part 425.part 249.part 82.part 14.part 318.part 1742.part 4129.part 2823.part 2247.part 4635.part 3445.part 4428.part 2737.part 3615.part 1434.part 3311.part 1047.part 4642.part 4132.part 3125.part 2425.part 2425.part 2419.part 1828.part 2741.part 4027.part 2630.part 292.part 141.part 4043.part 4214.part 1340.part 3949.part 4819.part 1819.part 1823.part 2249.part 489.part 87.part 62.part 113.part 128.part 79.part 89.part 839.part 3814.part 1336.part 3439.part 382.part 118.part 1712.part 118.part 739.part 3810.part 932.part 3149.part 487.part 640.part 396.part 518.part 1731.part 3024.part 2341.part 4036.part 3437.part 3632.part 3138.part 37