43.part 42

黛芙妮還沒來得及問Sivnora他這話是什麼意思, 陽臺上已經空空蕩蕩的沒了人影,她獨自站了很久,轉身躺回牀上。

先生是怎樣的人, 她想自己是再清楚不過的, 雖然表面上冷冰冰的, 也非嫉惡如仇, 但卻不會做違背自己意願的事。

黛芙妮閉眼, 默默拉上了被子,她忽然覺得後背進了風,有些涼意。

在不確定的時候胡思亂想, 在確定了以後卻躊躇不前,不知該如何是好。

她摸出相機, 手指在被她捂得溫暖的外殼上來回摩挲, 心中一直堆積起的不安已經將心房填的無以復加, 卻又找不到釋放的法子。

每天看着自己父親彷彿毫無干系的笑容,她便有些後怕, 或許他們感情並不像小家庭裡的和睦祥和,但畢竟是血濃於水的唯一的親人。

第二天一早,在餐桌前,黛芙妮提起一會兒用餐完畢後要出門透風,阿奇博爾德先生見她如今好好的坐在他對面, 想來昨天的不適也參雜水分, 心中不快, 將她裡外數落了一遍。

黛芙妮淡淡聽着, 父親說的都是事實, 既然過去了她也不想辯駁,待他叨叨完了, 回房換好衣衫,準備出去溜達一圈。

心中藏有事,去哪都沒有意思,黛芙妮窮極無聊的在街上閒逛,路過一個不大的教堂時停住了腳步,正巧是星期日,唱詩班吟唱着悠揚的歌詞,讚美着造物主的無私與博愛。

黛芙妮只想找個清靜的地方,在家中呆着壓抑別處又喧鬧,她走進這個不大的教堂。

教堂內人並不多,零零散散的站在長凳前陶醉在歌聲中,人人手捧一本聖經,有教堂內的義務服務者見她空手而來,便取來了一本聖經給她。

待唱詩班結束,全體落座,講臺上的牧師開始講解聖經。黛芙妮的心境漸漸變得平穩,聖經中的詞句的確是緩解胸中鬱悶的良藥,只是感受着上帝的恩澤便好像有種超脫了世俗的感覺。

她不是基督教徒,以前偶爾纔去一次教堂,那時候無憂無慮的,從來每項現在這樣進退維谷。黛芙妮緩緩嘆了口氣,將繁雜的思緒摒除在外,聚精會神起來。

講道快要午時才結束的,黛芙妮並不能說學到了很多,但也有種渾身神清氣爽的感覺,她走了幾步,看見方纔那個好心給她送來聖經的義工,她正在門前對前來聽道的人道謝。

黛芙妮走過去,將聖經送還。

那位義工很自然的送給她一個大大的笑容,說道:“God bless you.”

黛芙妮心中一暖,回道:“謝謝你。”

以前黛芙妮總喜歡各種湊熱鬧,她那時覺得人多了纔好玩,但現在她卻有了一種避世的心思,想找個沒人的地方,就算什麼都沒有了,卻留了個清靜。

黛芙妮走在回家的路上,天氣有些悶熱,依舊是一副濃霧不散的模樣,她打起精神,不希望自己回家時被父親看到這樣鬱郁不振的樣子。

颳風下雨,卻並非每次都是雨過天晴。黛芙妮暗自責怪自己總是想些壞事,擡起頭來時,忽然看到了一個眼熟的身影。

是阿諾德先生的管家查理先生,兩年未見,他沒有多大的變化,黛芙妮本想上前問候,但卻不知道他是否仍然在阿諾德身邊,爲了避免尷尬,她轉身改了條道。

只是查理眼見,一下便瞅見了那個爲了避嫌而改道的小姐,伸手喚道:“黛芙妮夫……小姐,請留步。”

既然人家都叫出了她的名字,黛芙妮也再沒有迴避的道理,她轉身迎道:“查理先生嗎?”

“十分榮幸您還記得我。”查理語氣恭敬有禮,微微頷首:“這裡說話不方便,可否請夫人移步到隱蔽處?”

黛芙妮向四周看了看,有些抱歉道:“您也知道,這種情況下不能輕信於人。”

查理微微一愣,心道這位夫人什麼時候想的這麼遠了,不禁失笑:“好吧,您說的極對,我也是替阿諾德先生來探望您,先生最近很忙。”

黛芙妮點頭:“我知道,您知道怎樣才能見到他嗎?”

“我會轉告先生您的意願。”查理答道。

“那謝謝您。”黛芙妮表示感謝。

“這邊離您家很近了,怕是有很多人會注意到,見到您無礙我也放心了,那麼黛芙妮小姐,我先走了。”查理行李道別。

“好的,再見。”黛芙妮表示同意,見他行色匆匆的樣子,也不再耽擱他,本想問問先生的近況,踟躕中也沒有開口。

過了幾日,黛芙妮收到一封信。由於每日寄來阿奇博爾德府邸的信箋十分的多,再者黛芙妮近些時月都恪守本分,以至於阿奇博爾德先生不對她提防。她挑開信封,裡面是一張船票。

是隔日午時泰晤士河觀光船的船票,黛芙妮端詳了一陣子,心中確定這是阿諾德送來的。

她已經沒有了剛開始時收到他一個眼神便欣喜若狂的感覺,而是立刻開始思索明天要說些什麼,畢竟現下連見上一面也難。

她抿脣沉思片刻,卻發現自己想要知道的都已經知曉,自己的父親在做什麼勾當,懷特先生與Sivnora的事情,但唯獨阿諾德先生是她所不知道的。

並非要求自己將他的一切掌握,而是對他的擔心,因爲他是在她心中的那一人,現在似乎隨時處在危險當中,怎叫她不提心吊膽。

黛芙妮翻來覆去一夜淺眠,夢境光怪陸離,第二日她早早的便醒過來,吃過早餐以後又回到臥室簡單打扮也一下,踩點出門。

她過於正常,以至於阿奇博爾德先生沒看出任何異樣,只以爲她與前幾日一樣只是去打發時間找樂子去了。

黛芙妮走在大街上的時候心情有些忐忑,步伐也有些紊亂,她自然想快點見到阿諾德,卻還在矛盾到底自己該不該過問,或者,爲自己的父親求求情?

結果纔剛走過家門前的一個街區,便忽然記起碼頭離她家有一小段距離,步行的話或許會遲到,於是黛芙妮調轉方向,火急火燎的跑回家叫了車伕。

還好這天街上馬車不多,纔沒讓她有沒趕上船這樣的經歷,黛芙妮吩咐車伕在碼頭等候,便按照船票指示上了某條豪華觀光船。

河風陣陣,黛芙妮纔沒有心情吹風欣賞風光,詢問了船票上的房間的位置,沒有費多大力氣便尋找到了那房間。

黛芙妮在門前站了一會兒,深呼吸握住門把手正要擰開的時候,船忽然起航,她腳步沒站穩順勢倒向了一旁,正有趨勢跌倒在地的時候,一個人及時扶住了她。

“抱歉。”男性氣息令黛芙妮連忙站直身體,阿諾德先生就在屋內,如果被看到自己與男士親近就不好了,黛芙妮擡起頭,看清眼前人的面容以後驚愕的睜大了眼睛,結巴道:“S,Sivnora先生,您怎麼也在!”

“你的意思是,我不能在?”Sivnora冷哼不滿道,神情亦是十分倨傲,容貌剛毅隱忍,只一冷哼便引得路過的貴族小姐頻頻流連。

“我不是這個意思,只是看到您很驚訝。”黛芙妮不動聲色的退後保持距離,忽然腦中產生了另一個想法,既然在這碰到了Sivnora先生,那……那船票真的是阿諾德先生送的?

“額,我有個問題。”黛芙妮神色稍稍有些不對勁,她擡頭望着Sivnora,問道:“您這幾天沒給我寄信吧?”

看她那巴望着的神情,Sivnora不解的皺眉:“寄信?我想見你直接找不得了,哪那麼麻煩。”

黛芙妮想起他暢通無阻闖進自己臥室的那天,嘴角抽了抽,點頭道:“也是,Sivnora先生,我還約了人,先走一步。”

Sivnora沒有阻攔她,黛芙妮爲了不暴露與阿諾德的房間,因爲這已經是觀光船最高的一層,只得先下了一層樓,小心翼翼的再從另一面繞了回去,生怕再遇到了Sivnora不知道如何解釋。

他那麼精明的男人,只怕是一次好糊弄,第二次就瞞也瞞不過去了。

黛芙妮一路觀察着走上了樓梯,果然Sivnora先生已經不在那裡了,她長吁一口氣,這才發覺自己已經是滿頭大汗,她抱怨了句天氣,敲了敲門。

很快有人開了門,原本黛芙妮還有點緊張,經過巧遇Sivnora後她已經多了個心眼,因爲寄信的船票上並沒有署名,而她從來沒有想過如果屋子裡的人不是阿諾德會怎麼辦。

看到開門的人時,黛芙妮鬆了口氣,是查理。他單手覆在胸前向她行禮,並沒有提及她遲到這個事實。

“先生在裡面,我在此處把風。”查理說道。

黛芙妮點點頭,擡步向裡走去,這是個十分豪華的房間,有個小眺望臺,巨大的落地窗可以將外景眺望得一目瞭然卻不用吹風。

黛芙妮緩緩邁過門廊,剛走入房間便看到了站在落地窗邊目光淺淡的男子。

皎白的天光映在他鉑金色的發上,側顏俊逸如天人,身姿頎長,因爲察覺到有人的進入而轉過了身,冰藍色的瞳眸中反射出細碎的日光。

“對不起,我晚了。”黛芙妮不自然的清了清嗓子,這是自那日後的第一次再見,她不自覺的便有些不好意思,原本就熱,臉上更加紅撲撲的。

“我剛剛在船上碰到了Sivnora先生……怕他注意到,所以就耽擱了。”黛芙妮走到阿諾德邊,只是保持了一段距離,說話也不敢看着他的眼睛:“Sivnora先生怎麼會在這裡,不會妨礙到您吧?”

阿諾德看着她侷促的模樣,長長淡金色的睫毛微微顫動着,白皙的皮膚透着淡淡的紅暈,手指在身前糾結在一起,不覺脣角彎了彎,答道:“不礙的。”

18.part 1718.part 173.part 219.part 1832.part 3140.part 392.part 129.part 2811.part 1024.part 232.part 13.part 238.part 3712.part 1124.part 2334.part 3312.part 1116.part 1513.part 1217.part 1647.part 463.part 236.part 3441.part 4039.part 3815.part 1430.part 2918.part 1714.part 1325.part 2411.part 1045.part 4427.part 2613.part 1247.part 462.part 135.part 3417.part 1633.part 3210.part 925.part 2427.part 2612.part 1112.part 1115.part 1439.part 3847.part 464.part 325.part 2437.part 362.part 132.part 3135.part 3448.part 4731.part 3025.part 2425.part 242.part 19.part 830.part 296.part 544.part 4335.part 3436.part 3434.part 3338.part 3747.part 467.part 69.part 813.part 1237.part 3623.part 2243.part 4232.part 3141.part 4039.part 3815.part 1435.part 3430.part 299.part 848.part 4712.part 118.part 743.part 426.part 510.part 929.part 287.part 69.part 822.part 2114.part 1318.part 1722.part 2148.part 4729.part 2842.part 412.part 115.part 14
18.part 1718.part 173.part 219.part 1832.part 3140.part 392.part 129.part 2811.part 1024.part 232.part 13.part 238.part 3712.part 1124.part 2334.part 3312.part 1116.part 1513.part 1217.part 1647.part 463.part 236.part 3441.part 4039.part 3815.part 1430.part 2918.part 1714.part 1325.part 2411.part 1045.part 4427.part 2613.part 1247.part 462.part 135.part 3417.part 1633.part 3210.part 925.part 2427.part 2612.part 1112.part 1115.part 1439.part 3847.part 464.part 325.part 2437.part 362.part 132.part 3135.part 3448.part 4731.part 3025.part 2425.part 242.part 19.part 830.part 296.part 544.part 4335.part 3436.part 3434.part 3338.part 3747.part 467.part 69.part 813.part 1237.part 3623.part 2243.part 4232.part 3141.part 4039.part 3815.part 1435.part 3430.part 299.part 848.part 4712.part 118.part 743.part 426.part 510.part 929.part 287.part 69.part 822.part 2114.part 1318.part 1722.part 2148.part 4729.part 2842.part 412.part 115.part 14