第287節 在被圍困的城市中(三續)

聽到這個聲音,我的心開始撲通撲通地狂跳,呼吸變得急促,手腳也不聽使喚地抖個不停。雖然現在是寒冬臘月,但我卻覺得渾身發熱頭上冒出了虛汗,整個人驟然間變得就如同才跑完幾千米的長跑似的。我用手扶住了門檻,免得自己因爲太激動而摔倒。

門開了,一個包着頭巾,披着羊毛絨大披肩的胖老太太出現在我面前。

見到老太太的那一刻,我出現了短暫的失神。

這就是麗達的媽媽嗎?

我張了張口,想叫聲媽媽。但嘴脣動了幾下,卻沒能發出任何聲音。要知道我現在雖然是麗達的身體,但要讓我管一個陌生的女性叫媽媽,我還真叫不出口。

而老太太也一臉詫異地看着我,也沒有說話。

就在現場氣氛尷尬異常的時候,屋子裡突然傳來一個清脆的童音:“外婆,是誰來了?”

我朝屋子裡看去,一個身材瘦小穿着黑色呢子外套的的孩子,站在客廳裡仰着天真的小臉望着我。

這就是麗達的兒子嗎?我不禁細細地打量起來,他長得可真夠漂亮的。白淨的瓜子臉,彎彎的眉毛下面有一雙水靈靈的眼睛。他和我對視時,那雙有靈氣的大眼睛忽閃忽閃的,微笑時,嘴角還微微上翹。再配上腦後的那條金黃色的麻花辮,活脫脫就是一個美人坯子。

我正打量着孩子,突然感覺哪裡有點不對。

麻花辮子……

麻花辮子……

麗達生的是個兒子,頭上怎麼可能會扎個麻花辮子,這分明就是女孩子的打扮嘛。

“軍人同志,請問您是來通知我們疏散的嗎?”

耳邊響起老太太的聲音,把我的思維一下拉回到了現實中。我幾乎在幾秒鐘內,就搞清楚了一件事:我認錯人了。幸好剛纔沒有貿然貿然開口叫人,否則這丟人就丟大發了。

我穩定了一下情形,回答說:“老太太,我不是來通知你們疏散的。我是到這裡來看我的媽媽和兒子,聽別人說,她們就住在這棟樓裡。”

“是嗎?!你媽媽叫什麼?”

我又開始冒冷汗了,這個問題還真把我問住了。成爲麗達後,雖然我繼承了她許多記憶,但卻始終不知道她媽媽的名字。就如同中國那個時代的農村,絕大多數的人和自己的母親生活了一輩子,卻始終叫不出自己母親的名字一般。

不過該怎樣回答老太太的問題,我已經胸有成竹。我避重就輕地說:“我媽媽和兒子是戰爭爆發後,纔來列寧格勒的。我兒子叫阿利克。”

“原來您是阿利克的媽媽啊!”還是客廳裡的小姑娘爲我解了圍,她興奮地對她外婆說:“外婆,以前我聽阿利克哥哥說過,她媽媽是個軍人,叫麗達。”

“對對,小姑娘,你真聰明。我就是麗達。”

老太太的臉上露出微笑,把身體讓到一邊,熱情地說:“原來你就是阿里克謝娜的女兒啊,快點進來吧。”

我猜測她說的應該是麗達媽媽的名字,便暗暗記住了這個名字,以後再去別的地方找麗達媽媽和兒子時,就能派上用途了。至於面前這位老太太,她的名字,我已經通過樓下的那位婦女知道了。

客廳的傢俱很少,除了一張圓桌和兩把圈手椅,便什麼都沒有了。柳霞老太太招呼我在一把圈手椅坐下後,自己也坐在了另外一把圈手椅裡,看着我歉意地說:“對不起,麗達,家裡沒有什麼吃的招呼你。假如你不介意的話,我給你來一杯紅茶?”

我點點頭,衝她道謝說:“謝謝您,柳霞。我在外面走了這麼久,人都快凍僵了,正想喝杯熱茶暖暖身體。”

柳霞去倒茶的時候,我把手裡的布袋子放在桌上,把槍靠在椅子便,然後招呼小姑娘過來,把她抱起來坐在我的腿上,撫摩着她的頭髮,拍拍她的肩膀,問:“小姑娘,你叫什麼名字?”

“葉卡捷琳娜。您可以叫我卡佳。”

“卡佳,你和我的兒子阿利克,是不是挺熟啊?”

“是的,麗達阿姨。”看起來卡佳是個很活潑的孩子,她爽快地叫着我名字,說:“阿利克和阿里克謝娜奶奶以前住在隔壁的單元,我經常和他一起在外面玩。後來姥姥不讓我隨便出門後,我就很久沒見過他了。”

“姥姥爲什麼不讓你出門啊?”我覺得和小孩子溝通起來,還是蠻輕鬆的。

“姥姥說,外面在打仗。一顆大炮彈落下來,不光會炸死人,就連房子也會被炸塌。我們以前很多一起玩的小朋友,就是被炮彈炸沒了的。”卡佳說這話時,語氣平淡,就好像在和我講書裡的童話故事一般。

沒等我發出感慨,柳霞就端着兩杯茶走進了客廳,她的腳步跨得小心翼翼的,生怕茶潑出來。她把一杯茶放在桌子的邊上,讓卡佳從我腿上下去後,把另一杯遞給了我,說:“麗達,請喝茶吧!”

杯子裡的茶冒着熱氣,我把茶杯端到嘴邊,吹了吹,然後輕輕地喝了一口。茶裡沒有放糖,喝起來略微有點苦。對喝慣了必須放糖的紅茶的我來說,這茶真心不好喝,我不由微微皺了皺眉。

柳霞也許是發現了我蹙眉的表情,歉意地說:“麗達,對不起,家裡什麼都沒有了。連紅茶裡放的糖也沒有。”

我放下茶杯,環顧客廳,說道:“這客廳裡好像沒什麼傢俱。”

柳霞臉紅了紅,說:“沒辦法,天太冷了,多餘的傢俱都被我劈了當柴燒了。”接着又絮絮叨叨地說:“家裡不光沒有暖氣,連電和水也停了。因爲幾次降低食物配給標準,人們吃不飽,每天都有上千人餓死。我年紀大了,吃得少,還能勉強維持下去。不過就算如此,我除了去領配給的食物,其餘時間都躺在牀上,以節約體力。你現在喝的茶,都是我回家路上撿回來的碎冰燒開泡的……”

“您知道我媽媽和兒子的下落嗎?”她說的這一切,我在冰上運輸線時,偶爾會聽那些疏散路過的居民們提到隻言片語,當時只是感慨不已。現在和還被困在城裡的居民聊天,才知道飢餓嚴重到了什麼情況。不過沒辦法,這畢竟是在戰爭期間,政府方面已經盡了最大的努力,每天有數不清的載重卡車和雪橇在不間斷地往城裡運糧食,同時還在不停往城外疏散多餘的人口,以降低食品的消耗。乘她說話停頓時,我忍不住插嘴問了一句。

“麗達,你來晚了。你的媽媽阿里克謝娜和兒子阿利克,原來住在隔壁的單元,因爲房子在炮擊中被炸燬,所以在新年前就疏散了。”

“您知道她們疏散到什麼地方去了嗎?”

柳霞搖搖頭說:“不知道。現在的疏散工作,不同於戰爭初期。那時候區蘇維埃的工作人員會挨家挨戶給疏散人員送火車票時,會通知大傢什麼時候疏散和疏散到什麼地方。而如今,那些政府人員只是來通知說一聲,說明天安排你疏散,到某某地方集合,然後有專人帶領居民們從冰上運輸線離開城市。”

聽說麗達的媽媽和兒子疏散出城了,我心裡鬆了一口氣,只要能離開列寧格勒,那麼生存的機率就提高了許多,等將來有機會的時候我再去找她們吧。

我又端起茶杯喝了一口,然後放下杯子,站起身來,對柳霞說:“柳霞,謝謝您告訴我媽媽和兒子的下落。”說着,我拿起桌上的布口袋,打開袋口,從裡面取出煉乳、薩洛、方糖和兩包麪包幹,一一地放在桌上。“這是我的一點心意,請您收下。”

柳霞看到放在桌上的食物,一下就愣住了,接着拼命地擺手,連連說:“使不得使不得,這些東西太珍貴了,我不能要!”

我看了看站在旁邊的卡佳,伸手去摸着她的頭,說道:“爲了卡佳,這些東西,您一定得收下。”說完,又從袋裡拿出兩根灌腸,塞進了卡佳的小手裡。

柳霞撲過來抱住我,哽咽着有些語無倫次地說:“謝謝你,親愛的。麗達,你是好人,我會永遠感激你的。聖母瑪利亞會保佑你,保佑你找到你的親人的。”

我摟了一下柳霞,然後輕輕地鬆開,提起桌上的布袋和椅子旁的步槍,說:“再見了,柳霞。”又低頭看着手裡抓着灌腸的卡佳,“還有你,可愛的卡佳。祝你們好運!”

離開這棟樓後,我如釋重負,總算了了一樁心事,雖然沒有找到麗達的媽媽和兒子,但至少兌現了當初我對她的承諾。

因爲臨近河邊,風大就感覺到特別寒冷。我豎起大衣領子,把帽子拉得更低些,順着來路緩緩地往回走着。

看見路邊建築物的牆上,除了貼着不少的宣傳畫,還張貼有一些手寫的啓示。我好奇地湊過去看了幾張,無一例外地都是願意家裡珍藏的東西,來換取少量的麪包。其中還有一個,說願意用帶全套傢俱還能住人的房子,還換取兩隻鴿子……

看到這些形形色色的啓示,我苦笑着搖搖頭,又繼續往前走。

剛要從剛纔的過街通道經過時,突然聽到了通道里傳來一個有氣無力地聲音:“軍人同志,請您等一等。”

我停住腳步,剛纔過馬路時走過的那條通道望去。一位腳步蹣跚的老太太,順着臺階一步一頓地走了上來。我剛想問老太太叫住我有什麼事情,瞅見她懷裡抱着的那條棉褲,我立刻想起原來她就是那位用棉褲換麪包的老人。

我微笑着問她:“老媽媽,您叫我有什麼事情嗎?”

她慢吞吞地走到了我的面前,把棉褲遞給了我,喘着氣說:“軍人同志,這是您的棉褲,請收好。”

我從剛纔給老太太麪包,到現在返回,起碼耽誤有一個小時,而老太太卻一直冒着嚴寒在這裡等我,就是爲了把棉褲給我。我不禁有些感動,我把她遞過來的棉褲推了過去,說:“老媽媽,這棉褲你還是收回去吧,我用不上。”

老太太沒說話,再次把棉褲遞過來,我又推了回去。老太太垂下頭,用右手在胸前畫了個十字,低聲地說:“願聖母瑪利亞保佑你!”

“老媽媽,這麼冷的天,你出來賣棉褲,可要小心被凍傷啊。”

聽到我這麼說,老太太突然抹起了眼淚,哭哭啼啼地說:“老伴前天去領食物時,身上的配給證被小偷偷走了,全家的配給證啊!全被偷了。離月底還有幾天,家裡一點吃的都沒有,不想點辦法的話,全家人都要餓死。”

“該死的小偷。”我心裡暗罵了一句。記得在《淮海戰役》裡,隨軍撤退的居民爲了不餓死,用一個金鎦子才換了一個大餅。而此時的列寧格勒,一包麪包幹換相同重量的黃金,也不是這麼難事。

身後傳來一陣腳步聲,我怕擋住別人的路,略微往路邊讓了讓,繼續聽老太太講她自己的悲慘遭遇。就在這時,我突然覺得手裡提着的布袋子被大力一扯,隨即脫手而去。看着一個包着頭巾的男人從我身邊衝了過去,手裡抓着我那個布袋子向前狂奔。我手指着男子逃跑的方向,除了嘴裡不停地發出一連串的“哎~~哎~~哎~~”聲外,別的什麼都喊不出來,更不用說追上去了。

“發生什麼事了?”這時從通道里上來三個穿着軍大衣戴着面軍帽,挎着步槍的戰士,大聲地追問着。

我這個時候總算回過神來,指着逃跑的男子,對戰士們大聲說道:“搶劫!是搶劫。那人搶了我的東西。”

接下來發生的一幕,讓我目瞪口呆。一名戰士拉了一下槍栓,把槍舉到頭部的位置,略一瞄準,便毫不猶豫地扣動了扳機。另外兩名戰士向前追了幾步,半蹲着又舉槍射擊。

那個搶劫的男子,估計是餓得太厲害,體力不支,都跑了好一會兒了,才跑出四五十米。戰士們的第一輪射擊落空了,第二輪射擊便擊中了目標。我看見男人身體往後一仰,便撲倒在地,手裡的布袋子甩出去老遠。不過命中他的那槍應該不是致命的,他倒在地上後,還向那個布袋子的方向爬了幾下。

戰士們見命中了目標,把步槍往肩膀上一挎,衝了過去。他們的手臂上都有紅色袖套,應該是在附近執勤的巡邏隊,機緣巧合下正好趕上了這次搶劫。

驚魂未定的我聽見老太太在一邊興奮地喊:“打得好,小夥子們,把這些該死的壞蛋統統打死。”聲音聽起來不像剛纔那樣有氣無力,而是底氣十足。

我告別老太太,提着步槍朝戰士們追過去。只見兩名戰士把那個受傷的人架起來,拉到牆邊站好。剩下的那名戰士舉起槍,對着搶劫者毫不猶豫地開了一槍。然後兩名戰士一鬆手,那人的屍體就軟軟倒在雪地裡。

開槍的戰士把槍背好,從地上撿起布袋子,走到我面前,向我立正敬禮後,報告說:“指揮員同志,這是您的東西,請收好。”

我接過布袋子時,摸了摸自己的衣領,發現扣得嚴嚴實實,軍銜是被擋住的。可能是我身上挎的公文包和腰上別的手槍,才讓他確認了我指揮員的身份。我問:“爲什麼要開槍把他打死了?”

“報告指揮員同志,有命令。”戰士有些緊張地回答說:“對於那些被抓獲的小偷和搶劫者,巡邏隊有權就地槍決。”

“你做得對,戰士同志。”知道了剛纔的老太太的遭遇後,我對巡邏隊的處置方式非常贊同。亂世用重典,在被圍困的列寧格勒裡,這些小偷和搶劫者,爲了自己能生存生存,卻把自己的同胞推向了死亡,他們和那些是用炮轟和飢餓殺人的德國人是一丘之貉。

我從失而復得的布袋子裡拿出三包麪包幹,分別遞給了三名戰士。對於我的贈予,他們感到驚訝,先是困惑不解地謝絕了,但在我的堅持下卻急匆匆接過麪包幹揣進了自己的大衣兜裡。因爲他們知道,在如今的環境下,多吃一片面包,就能多一分生存的希望。

第112節 潰敗(下)第792章 重回師部第1088章 丟失的陣地第260節 處置(上)第266節 誤會第1551章 好事多磨(下)第1186章 轉守爲攻(八)第1385章 圈套(上)第415章 悲壯的反擊(一)第149節 神秘的地鐵列車(下)第651章 輸不起的一仗(中)第915章 無力迴天(上)第97節 反攻(二)第1429章 清除特務(下)第1640章 壞消息與好消息第822章 盼望已久的會師(下)第1244章 不順利的會師(上)第54節 德軍也會來偷襲第1262章 輕取切爾卡瑟(下)第1003章 忽然成了最受歡迎的人第845章 血色聖誕夜(中)第1496章 遇刺第628章 在空襲和炮擊中(上)第1618章 特供商店第739章 危急時刻出奇兵(下)第470章 死亡封鎖線第1684章 攻克要塞(上)第241節 偉大的反攻(十)第247節 戰地記者(上)第470章 死亡封鎖線第1401章 單獨的戰役(三)第253節 我們不需要俘虜第184節 坦克旅,突擊!(十)第894章 地雷,該死的地雷(下)第1144章 俄版花木蘭穿幫了第484章 配合作戰第639章 高地拉鋸戰(上)第353章 臨時的軍事會議第1417章 單獨的戰役(十九)第654章 天黑之後的反擊第1047章 緊急迫降第1376章 反擊開始第1026章 失散的小分隊第952章 衆矢之的(下)第61節 牢獄之災(下)第90節 遊說(下)第860章 收官之戰(十)第1132章 用計送客第544章 特殊的戰士(下)第1138章 特殊的戰鬥總結第1228章 哈爾科夫戰役(二十五)第629章 在空襲和炮擊中(下)第1577章 新的朋友(中)第537章 無法改變的歷史第1193章 攻陷別爾哥羅德(上)第1236章 南下行動(中)第1154章 另外一場坦克決戰(下)第18節 重返莫斯科第127節 戰鬥部署(下)第1672章 新年攻勢(八)第1199章 南下前夕(上)第507章 空襲第569章 艱難的任務(上)第九百七〇章 德軍的反擊上第1626章 渡河作戰第1464章 向國境線挺進(七)第1043章 美國之行(十四)第1394章 陽奉陰違的進攻(上)第114節 特殊的“預備隊”(上)第1294章 解放基輔的戰鬥(二十一)第73節 敵後偵查(十)第1087章 別雷上校第1189章 托馬羅夫卡的巷戰(下)第1572章 基輔的戰俘遊行(下)第1080章 備戰階段(中)第六百五〇章 輸不起的一仗上第68節 敵後偵查(五)第六百三二章 反擊和反衝鋒下第436章 牛刀小試(三)第353章 臨時的軍事會議第1704章 血與火的高地(中)第1377章 弗洛寧的近況第364章 秘密任務第418章 調兵遣將第1366章 裝備就位(中)第833章 功虧一簣(上)第1519章 緊急召喚第1508章 勝利勳章第1009章 朱可夫召見第1180章 轉守爲攻(二)第1127章 自行其是的副司令員第1303章 攻克日托米爾(中)第1450章 日托米爾之行(上)第278節 保衛“生命之路”(九)第1155章 反擊計劃第4節 後方醫院第1108章 先發制人的炮擊(上)第382章 死裡逃生第496章 戰後總結會
第112節 潰敗(下)第792章 重回師部第1088章 丟失的陣地第260節 處置(上)第266節 誤會第1551章 好事多磨(下)第1186章 轉守爲攻(八)第1385章 圈套(上)第415章 悲壯的反擊(一)第149節 神秘的地鐵列車(下)第651章 輸不起的一仗(中)第915章 無力迴天(上)第97節 反攻(二)第1429章 清除特務(下)第1640章 壞消息與好消息第822章 盼望已久的會師(下)第1244章 不順利的會師(上)第54節 德軍也會來偷襲第1262章 輕取切爾卡瑟(下)第1003章 忽然成了最受歡迎的人第845章 血色聖誕夜(中)第1496章 遇刺第628章 在空襲和炮擊中(上)第1618章 特供商店第739章 危急時刻出奇兵(下)第470章 死亡封鎖線第1684章 攻克要塞(上)第241節 偉大的反攻(十)第247節 戰地記者(上)第470章 死亡封鎖線第1401章 單獨的戰役(三)第253節 我們不需要俘虜第184節 坦克旅,突擊!(十)第894章 地雷,該死的地雷(下)第1144章 俄版花木蘭穿幫了第484章 配合作戰第639章 高地拉鋸戰(上)第353章 臨時的軍事會議第1417章 單獨的戰役(十九)第654章 天黑之後的反擊第1047章 緊急迫降第1376章 反擊開始第1026章 失散的小分隊第952章 衆矢之的(下)第61節 牢獄之災(下)第90節 遊說(下)第860章 收官之戰(十)第1132章 用計送客第544章 特殊的戰士(下)第1138章 特殊的戰鬥總結第1228章 哈爾科夫戰役(二十五)第629章 在空襲和炮擊中(下)第1577章 新的朋友(中)第537章 無法改變的歷史第1193章 攻陷別爾哥羅德(上)第1236章 南下行動(中)第1154章 另外一場坦克決戰(下)第18節 重返莫斯科第127節 戰鬥部署(下)第1672章 新年攻勢(八)第1199章 南下前夕(上)第507章 空襲第569章 艱難的任務(上)第九百七〇章 德軍的反擊上第1626章 渡河作戰第1464章 向國境線挺進(七)第1043章 美國之行(十四)第1394章 陽奉陰違的進攻(上)第114節 特殊的“預備隊”(上)第1294章 解放基輔的戰鬥(二十一)第73節 敵後偵查(十)第1087章 別雷上校第1189章 托馬羅夫卡的巷戰(下)第1572章 基輔的戰俘遊行(下)第1080章 備戰階段(中)第六百五〇章 輸不起的一仗上第68節 敵後偵查(五)第六百三二章 反擊和反衝鋒下第436章 牛刀小試(三)第353章 臨時的軍事會議第1704章 血與火的高地(中)第1377章 弗洛寧的近況第364章 秘密任務第418章 調兵遣將第1366章 裝備就位(中)第833章 功虧一簣(上)第1519章 緊急召喚第1508章 勝利勳章第1009章 朱可夫召見第1180章 轉守爲攻(二)第1127章 自行其是的副司令員第1303章 攻克日托米爾(中)第1450章 日托米爾之行(上)第278節 保衛“生命之路”(九)第1155章 反擊計劃第4節 後方醫院第1108章 先發制人的炮擊(上)第382章 死裡逃生第496章 戰後總結會