第一部_42 接着在客店裡發生的事情和其他值得一提的情節

42 接着在客店裡發生的事情和其他值得一提的情節

戰俘講到這裡就不言語了。於是堂費爾南多對他說:

“上尉先生,您確實把自己的這段經歷講得跟事件本身一樣新鮮有趣。從頭到尾都是那麼異乎尋常,聞所未聞,而且充滿了曲折的情節,誰聽了都會興味十足,爲之入迷。我們太喜歡聽您講了。要是明天您還講同一個故事,哪怕從頭開始我們也樂意。”

然後堂費爾南多和所有其他人都表示願意竭盡全力爲他效勞,話說得十分懇切真摯,一片好意使戰俘深受感動。堂費爾南多還特別表示,如果戰俘願意隨他回家,他將求自己的侯爵哥哥當索萊達受洗儀式的教父。他本人準備資助戰俘不失身份地體面還鄉。那人對這一切十分感激,但卻都客客氣氣地謝絕了。這時候天色已晚,夜幕中,一輛馬車來到客店,隨行的還有幾個騎馬的人。他們也是來投宿的,老闆娘告訴他們客店連一寸空地也沒有了。

“就算是這樣吧。”已經進了門的一個騎馬人說,“法官大人到了,總得有個地方安頓。”

一聽這官銜,女主人慌了手腳,連忙說:

“老爺,是這麼回事,我們這兒沒鋪蓋。要是法官老爺閣下自己帶着,我想他一準帶着,那就勞駕請進,我和我男人把房間騰出來安頓大人。”

“那就多謝了,”隨行的侍從說。

這時候,從馬車上下來一個男子,一身服飾衣着立刻顯示出他的職業和地位。只見他穿着長袍,打褶緊口袖,正像他的僕人說的,的確是位法官。他手裡牽着一個姑娘,十六七歲光景,一身出遠門的打扮,嬌豔秀麗,丰姿不凡,使所有見到她的人都爲之一震。如若不是已經在客店裡認識了多洛苔亞、露絲辛達和索萊達,大家準會以爲,很難遇到第二個像她那樣的漂亮姑娘。堂吉訶德正好看到法官和姑娘進來,便說:

“您儘可以走進這座城堡鬆快鬆快。這裡地方狹窄,又有諸種不便,不過世上再狹窄不便的地方也容得下文人與武士,特別是由美女陪伴和引導的文人與武士。陪伴和引導您這位文人的既然是一位這麼漂亮的姑娘,不僅所有的城堡要大門洞開、盛情邀請;爲了迎接她,連岩石也要讓道,高山也要低頭,我再說一遍,請您走進這個極樂世界,這裡自有星辰璀璨,陽光耀眼,來點綴隨您而至的明麗的天。這裡武士英勇蓋世,美人嬌豔絕倫。”

法官聽了堂吉訶德這番宏論自然十分詫異,便瞧着他仔細端詳起來,結果他的模樣比他的話語更令人驚訝。法官正在那裡不知如何對答,眼前出現了露絲辛達、多洛苔亞和索萊達,又使他驚詫不已。原來老闆娘告訴她們來了新客人,還特別提到那位姑娘多麼漂亮,她們便一起出來迎接,想看個究竟。當然,堂費爾南多、卡爾德尼奧和神甫也按照常規客客氣氣歡迎新客人到來。法官大人儘管邁步走進,可是心裡一點也不明白所見所聞是怎麼回事。這時幾個麗人一起上前迎接那位美麗的姑娘。法官最後看出客店裡住的都是些有身份的人,惟獨堂吉訶德的模樣、裝束和神態叫他有些莫名其妙。大家客套寒暄了一番,便因地制宜,按原先的辦法一一安置下來:女的去那間閣樓歇息,男人們都留在外間,就算是守護她們罷。法官見他女兒(就是那位姑娘)跟小姐們去了,十分放心,姑娘本人也很高興。她們有了店主兩口子那張窄窄的牀,再加上法官帶來的鋪蓋,一晚上過得比預料的好多了。

法官剛進門,戰俘心裡就一跳,覺得那人像他弟弟。他問隨行的一個僕人,那人叫什麼名字,是什麼地方人。僕人回答說是胡安·佩雷斯·德·別德馬碩士,聽說是萊昂山區人。聽了這話,再加上剛纔的觀察,戰俘終於判定那人無疑是他弟弟,就是按父親吩咐唸書的

那位。他歡喜異常,便把堂費爾南多、卡爾德尼奧和神甫叫到一邊,實情相告,說法官就是他弟弟。據那個僕人說,已經被任命爲墨西哥法院法官,要去美洲赴任;還說,那個姑娘是他女兒,母親生下她就死了,給女兒留下大筆嫁妝,使主人成了鉅富。

戰俘向他們幾位求教,是直接上前相認呢,還是首先試探一下,弄清他弟弟見他如此窮困潦倒,究竟會是羞與爲伍呢,還是熱忱接納。

“還是讓我來試探吧,”神甫說,“不過我覺得,上尉先生您準會得到善待的。您弟弟面目和善,舉止莊重有禮,不像個狂妄無知之輩,肯定懂得如何對侍人生的悲歡沉浮。”

“即便是這樣。”上尉說,“我看我們兄弟相認還是委婉一點好,別太冒失了。”

“我不是說了嘛,”神甫答道,“我會想辦法叫大家都滿意。”

這時候,晚飯準備好了,大家入席就餐,只有戰俘躲在一邊。女眷們就在自己房間進晚餐。席間,神甫開口說道:

“法官大人,我在君士坦丁堡當過幾年戰俘,結交了一位難友,跟您一個姓。在西班牙步兵的戰士和上尉裡面,數他最勇敢了。論頑強驍勇他數得上,論倒黴他也數得上。”

“先生,這位上尉叫什麼名字?”法官問。

“他的名字是,”神甫說,“魯伊·佩雷斯·德·別德馬,出生在萊昂山區某個村子。他給我講了他父親和他們兄弟幾個的事。要不是聽他這麼個老實人親口說,我準會以爲是老婆婆們冬天守着火爐講古呢。他告訴我,他父親把財產分給三個兒子,還給了他們不少忠告,句句都比加圖的那些格言強。依我看,他決定當兵去打仗還真做對了。他無人幫襯扶持,只靠自己的勇敢頑強和人品,在短短几年裡當上了步兵上尉,而且眼看可以指望被提升爲陸軍中校。可是他實在命運不濟,正等着走運的時候,偏偏倒了黴,連自由也失去了,而且恰恰發生在別人重獲自由的歡樂時刻,就是勒潘託戰役。我自己是在賈利塔被俘的。後來又經過一系列曲折遭遇,我們兩人最後在君士坦丁堡成了難友。他不久從那兒去了阿爾及爾,接着就發生了他那段世上罕見的奇特經歷。”

就這樣,神甫一口氣簡單扼要地講起他哥哥和索萊達的事情。法官一直仔細聽着,就連他執法判案的時候也沒這麼專注過。不過神甫只講到法國人如何洗劫了船上的基督徒,他的難友和那個漂亮的摩爾女子如何困頓艱難,也不知道他們流落到了何方,是抵達了西班牙呢,還是被法國人帶到法國去了。戰俘這時也躲在一邊聽着神甫的話,並且觀察着他弟弟的一舉一動。法官見神甫說完了,便兩眼滿含淚水,長嘆了一聲說:

“先生啊,您帶來的消息實在跟我休慼相關!我本該穩健持重爲宜,可是也不得不傷心得流出淚水。您提到的這位勇敢的上尉就是我的大哥。比起我和我弟弟,他身體更強壯,追求更崇高,所以選擇了當兵打仗的道路,這是我父親給我們指出的三條道路之一。我想,您覺得像講古的難友身世裡也是這麼說的。我走上唸書求學的路;各位已經看到,依靠上帝恩寵和我自己的努力,我終於獲得瞭如今的地位。我弟弟在秘魯發了財,不斷給我父親和我寄錢過來,數目早就超過了他帶走的那筆款子。於是我父親又可以大手大腳地過日子了;我自己也寬裕體面地完成了學業,得到了眼下的職務。

“我父親還活着,朝思暮想地惦記着他的長子,不停地祈禱上帝別讓死神過早闔上他的雙眼,他還想活着跟兒子見面。我這位哥哥一向很懂事,所以我想不通,他遭難受罪也罷、一帆風順也罷,怎麼就是不給父親捎個信兒來?要是父親和我們弟兄倆知道他的景況,就不至於苦苦熬到葦稈奇蹟般地出現才得以贖身。我現在擔

心的是,那些法國人究竟把他放了呢,還是爲了滅口把他殺了。我本是滿心歡喜地踏上這次旅途的,可現在卻要悲傷憂愁地走完剩下的路程了。我的好哥哥呀,誰能知道你如今在哪裡呢?我真想親自去找你,幫你擺脫苦難,哪怕豁出性命,也在所不惜!誰又能給咱們的老父親捎個信兒,說你還活着;哪怕是關在柏柏爾最漆黑的牢房裡,他、我和弟弟有的是錢把你贖出。美麗寬厚的索萊達,誰能償付你賞賜給我哥哥的恩惠呢?誰又能親眼目睹你的靈魂再生,參加你那衆人同慶的婚禮呢?”

法官聽到他哥哥的消息很是傷心,一口氣說了不少話。大家聽着十分感動,深表同情。神甫見事情進展正如所料,也完全符合上尉的心願,不打算讓大家老是這麼傷心下去,便從桌旁站起,進屋去找索萊達。不一會兒,牽着手領她出來,後面跟着露絲辛達、多洛苔亞和法官的女兒。上尉在一邊等着,不知道神甫往下要幹什麼。只見神甫走過來用另一隻手牽住他,拉着兩人朝法官和其他紳士們走去,一面說道:

“法官大人,擦乾淚水吧,您最大的夙願已經實現了!站在您眼前的正是您親愛的哥哥和親愛的嫂子。您看這位,正是別德馬上尉;這位呢,就是幫了他大忙的摩爾美人。我剛說了,那些法國人把他們洗劫得身無分文,正好可以讓您向他們敞開慷慨的胸懷。”

上尉走過去一把抱住弟弟,可他弟弟卻雙手撐在他胸前,把他稍稍推開一點,仔細端詳了一陣。一看果真是他,便緊緊把他摟住,高興得熱淚涌流。幾乎所有在場的人都不得不陪着他流淚。兄弟倆千言萬語說不盡悲歡離合,想象都很困難,更別說描述了。

他們簡略地敘述了各自的經歷,他們表明了兄弟間的骨肉深情;法官擁抱了索萊達,應允與她分享家產;法官又叫自己的女兒擁抱了她,一邊是基督徒麗人,一邊是摩爾美女,大家見了,不免又一次熱淚盈眶。堂吉訶德一言不發,默默觀察着這些怪事,認爲這都是遊俠騎士行當中常見的夢幻場景。此時此刻,大家一致的看法是,上尉和索萊達應該和他弟弟去塞維利亞,並且通知父親他已經獲釋歸國,還喜得美眷,如有可能,請他前去參加索萊達的洗禮儀式和兩人的婚禮。法官得到消息說,月內將有一支艦隊離開塞維利亞去新西班牙,所以他無論如何不能改變行程,否則錯過這次機會將造成極大不便。

總之,人人都爲戰俘交了好運而滿心歡喜。這時候,夜晚已經過去了三分之二,大家決定在天亮之前稍微休息一下。堂吉訶德自告奮勇守護城堡,免得什麼巨人或者遊俠惡棍貪戀雲集在城堡中的美色,趁機發動偷襲。所有了解他的人都對他表示了謝意,然後向法官說明了堂吉訶德的古怪癖性,這使他很感興趣。只有桑丘·潘沙見人們遲遲不去睡覺,早就膩味了,這時候趕緊把自己安頓好了,比誰都舒服:原來他身下墊的是毛驢的全副鞍具。下文我們將看到,他要爲這副鞍具付出很大的代價。

女眷們已經在自己的房間裡安歇了,其他人也將將就就安頓下來。堂吉訶德按照許諾,走出客店去爲城堡站崗放哨。

天將破曉的時候,女眷們聽到了一陣婉轉悅耳的歌聲,不禁仔細欣賞起來,特別是多洛苔亞。她早就醒了,睡在她身邊的是法官的女兒,堂娜克拉拉·德·別德馬。誰也不知道是什麼人唱得這麼好,而且是不帶伴奏的清唱。她們覺得歌聲一會兒來自後院,一會兒來自馬圈,正在仔細揣摩是怎麼回事呢,卡爾德尼奧走到門前說道:

“沒睡着的人都聽聽,有個騾夫小夥子在唱歌,唱得真好聽。”

“先生,我們聽到了。”多洛苔亞說。

於是卡爾德尼奧走開了。多洛苔亞屏氣凝神聽了一陣,終於聽懂了歌曲的內容。

(本章完)

第二部_37 下面接着講傷心嬤嬤的奇異遭遇25 勇敢的曼卻騎士在黑山的種種奇遇,以及他如何仿效“陰鬱美少年”苦修贖罪第一部_14 死去的牧羊人的失意詩篇和其他意外事件第二部_71 堂吉訶德和他的侍從桑丘回鄉路上所遇第二部_61 堂吉訶德抵達巴塞羅那時的遭遇,以及其他不怎麼風趣卻千真萬確的事情第二部_70 緊接第六十九章,交代清楚本段插曲必不可少的情節第一部_43 這裡講到青年騾夫的有趣經歷和客店裡發生的其他妙事第一部_13 牧羊女瑪爾塞拉的故事結尾及其他第一部_18 桑丘·潘沙和他主人的一席議論以及其他值得一提的故事25 勇敢的曼卻騎士在黑山的種種奇遇,以及他如何仿效“陰鬱美少年”苦修贖罪第二部_68 堂吉訶德與一大羣豬相遇56 爲了幫助堂娜羅德里格斯嬤嬤的女兒,堂吉訶德·德·拉曼卻和馬弁託西羅斯展開一第一部_3 堂吉訶德受封騎士的有趣場面第二部_42 桑丘就任海島總督之前,堂吉訶德對他的勸告和其他深思熟慮的忠言第二部_55 桑丘路上的遭遇,其他事情一看就知道第一部_29 巧施妙計良策,終於使我們害相思的騎士擺脫修煉贖罪的自我折磨17 好樣的堂吉訶德錯不該把客店當作城堡,和他忠實的侍從桑丘·潘沙在那兒接着受盡第二部_9 這一章看了就知道第二部_58 堂吉訶德一路上奇遇不斷,應接不暇第二部_64 下面講時至今日最令堂吉訶德沮喪的遭遇第二部_38 傷心嬤嬤講述她的倒黴經歷第一部_46 巡邏隊員的奇特經歷,我們的大騎士堂吉訶德的雷霆之怒第一部_29 巧施妙計良策,終於使我們害相思的騎士擺脫修煉贖罪的自我折磨17 好樣的堂吉訶德錯不該把客店當作城堡,和他忠實的侍從桑丘·潘沙在那兒接着受盡第一部_45 曼布里諾頭盔和驢鞍疑案終於水落石出併兼敘其他確實發生過的事情第一部_36 客店裡發生的其他稀奇事第二部_17 堂吉訶德膽量超羣、空前絕後,路遇猛獅,結局圓滿第一部_16 奇思異想的紳士在他認定是城堡的客店裡遇到的事情第二部_55 桑丘路上的遭遇,其他事情一看就知道第二部_60 堂吉訶德去巴塞羅那途中所遇48 公爵夫人的嬤嬤堂娜羅德里格斯爲什麼找堂吉訶德,還有其他值得大書特書、永世傳第二部_1 神甫和理髮師跟堂吉訶德談他的病第一部_15 堂吉訶德跟一夥兇狠的楊瓜斯人相遇碰到的倒黴事第二部_58 堂吉訶德一路上奇遇不斷,應接不暇23 空前絕後的堂吉訶德講述他在蒙特西諾斯洞穴深處所見的稀奇景象,此次遭遇離奇絕第一部_29 巧施妙計良策,終於使我們害相思的騎士擺脫修煉贖罪的自我折磨第一部_28 神甫和理髮師在黑山新鮮而有趣的經歷第二部_60 堂吉訶德去巴塞羅那途中所遇第二部_12 威武的堂吉訶德和強悍的鏡子騎士奇妙相遇57 堂吉訶德如何跟公爵告別以及公爵夫人的使女機靈調皮的阿勒提西多拉怎麼跟他打趣第二部_69 這部偉大傳記中堂吉訶德面臨的最新奇罕見的遭遇第一部_44 這裡接着講述客店裡的怪事第一部_24 接着講述黑山奇遇第一部_48 教長繼續談論騎士小說及對其他事情的高明見解第二部_28 貝嫩赫裡說:用心細讀,自會明瞭52 堂吉訶德和牧羊人大打出手,然後又異想天開地招惹一隊苦行者,末了自己大汗淋漓第二部_71 堂吉訶德和他的侍從桑丘回鄉路上所遇第一部_30 美人多洛苔亞的機巧應對和其他妙趣橫生的事件第二部_3 堂吉訶德、桑丘·潘沙和參孫·卡拉斯科學士交談,令人忍俊不禁第二部_38 傷心嬤嬤講述她的倒黴經歷第一部_32 堂吉訶德一行人在小客店裡遇到的事第一部_30 美人多洛苔亞的機巧應對和其他妙趣橫生的事件第二部_14 下面接着講有關林中騎士的奇遇第二部_35 下面接着講堂吉訶德如何得知爲杜爾西內亞驅魔的方法和別的古怪事第一部_35 堂吉訶德勇猛大戰紅葡萄酒皮囊和《死乞白賴想知道究竟的人》故事結尾第一部_51 牧羊人給押送堂吉訶德的一行人講的故事第一部_38 堂吉訶德關於文武兩行的有趣議論第一部_9 威武的比斯開人和英勇的曼卻人一場精彩搏鬥如何結束第二部_25 這裡記敘學驢叫的逸事、傀儡戲趣聞以及猴子先知如何大顯神通,令人難忘第二部_64 下面講時至今日最令堂吉訶德沮喪的遭遇第二部_40 跟這個奇聞和難忘故事連帶相關的其他細節第二部_18 堂吉訶德在綠衣騎士的城堡或莊園做客,兼敘其他奇聞軼事第一部_44 這裡接着講述客店裡的怪事第二部_41 喀拉圍賴鈕上場,沒完沒了的故事終於結束第一部_47 堂吉訶德·德·拉曼卻古怪的中魔方式以及其他趣聞第二部_42 桑丘就任海島總督之前,堂吉訶德對他的勸告和其他深思熟慮的忠言第一部_37 這裡接着講獼虼獼蚣娜大公主的故事兼述其他奇遇第一部_40 戰俘接着講他的身世48 公爵夫人的嬤嬤堂娜羅德里格斯爲什麼找堂吉訶德,還有其他值得大書特書、永世傳第二部_45 了不起的桑丘·潘沙進島上任以及他如何開始理政第二部_71 堂吉訶德和他的侍從桑丘回鄉路上所遇第二部_20 這裡講述財東卡馬卻的婚禮和窮人巴西里奧的遭遇第二部_22 英勇的堂吉訶德·德·拉曼卻在拉曼卻腹地順利結束蒙特西諾斯洞穴奇遇34 本書最著名的故事之一:終於聽說有一種辦法可以解除舉世無雙的杜爾西內亞·德爾第二部_61 堂吉訶德抵達巴塞羅那時的遭遇,以及其他不怎麼風趣卻千真萬確的事情20 世上任何著名騎士都未經歷、少見罕聞的怪事,讓威武的堂吉訶德·德·拉曼卻趕上第一部_1 著名紳士堂吉訶德·德·拉曼卻的稟性和日常起居第二部_45 了不起的桑丘·潘沙進島上任以及他如何開始理政第二部_45 了不起的桑丘·潘沙進島上任以及他如何開始理政23 空前絕後的堂吉訶德講述他在蒙特西諾斯洞穴深處所見的稀奇景象,此次遭遇離奇絕第一部_38 堂吉訶德關於文武兩行的有趣議論25 勇敢的曼卻騎士在黑山的種種奇遇,以及他如何仿效“陰鬱美少年”苦修贖罪第一部_1 著名紳士堂吉訶德·德·拉曼卻的稟性和日常起居第二部_25 這裡記敘學驢叫的逸事、傀儡戲趣聞以及猴子先知如何大顯神通,令人難忘36 “傷心嬤嬤”又名“三尾裙伯爵夫人”匪夷所思的奇特遭遇以及桑丘·潘沙寫給他女第二部_33 公爵夫人及侍女們和桑丘·潘沙之間妙趣橫生的閒談,值得閱讀品味第一部_31 堂吉訶德和他的侍從桑丘·潘沙之間饒有興味的談話和其他插曲第二部_52 這裡講到另一位傷心嬤嬤,也叫憂戚嬤嬤,又名堂娜羅德里格斯36 “傷心嬤嬤”又名“三尾裙伯爵夫人”匪夷所思的奇特遭遇以及桑丘·潘沙寫給他女第二部_49 桑丘·潘沙如何巡視海島第二部_61 堂吉訶德抵達巴塞羅那時的遭遇,以及其他不怎麼風趣卻千真萬確的事情第二部_32 堂吉訶德如何答覆對他的責難以及其他有趣的正經事第一部_16 奇思異想的紳士在他認定是城堡的客店裡遇到的事情第二部_10 桑丘用計,杜爾西內亞小姐中魔以及其他趣聞實錄第二部_46 阿勒提西多拉單相思情絲何時了,鈴鐺貓兒害得堂吉訶德大受驚擾17 好樣的堂吉訶德錯不該把客店當作城堡,和他忠實的侍從桑丘·潘沙在那兒接着受盡第一部_29 巧施妙計良策,終於使我們害相思的騎士擺脫修煉贖罪的自我折磨第二部_40 跟這個奇聞和難忘故事連帶相關的其他細節第一部_30 美人多洛苔亞的機巧應對和其他妙趣橫生的事件第二部_38 傷心嬤嬤講述她的倒黴經歷
第二部_37 下面接着講傷心嬤嬤的奇異遭遇25 勇敢的曼卻騎士在黑山的種種奇遇,以及他如何仿效“陰鬱美少年”苦修贖罪第一部_14 死去的牧羊人的失意詩篇和其他意外事件第二部_71 堂吉訶德和他的侍從桑丘回鄉路上所遇第二部_61 堂吉訶德抵達巴塞羅那時的遭遇,以及其他不怎麼風趣卻千真萬確的事情第二部_70 緊接第六十九章,交代清楚本段插曲必不可少的情節第一部_43 這裡講到青年騾夫的有趣經歷和客店裡發生的其他妙事第一部_13 牧羊女瑪爾塞拉的故事結尾及其他第一部_18 桑丘·潘沙和他主人的一席議論以及其他值得一提的故事25 勇敢的曼卻騎士在黑山的種種奇遇,以及他如何仿效“陰鬱美少年”苦修贖罪第二部_68 堂吉訶德與一大羣豬相遇56 爲了幫助堂娜羅德里格斯嬤嬤的女兒,堂吉訶德·德·拉曼卻和馬弁託西羅斯展開一第一部_3 堂吉訶德受封騎士的有趣場面第二部_42 桑丘就任海島總督之前,堂吉訶德對他的勸告和其他深思熟慮的忠言第二部_55 桑丘路上的遭遇,其他事情一看就知道第一部_29 巧施妙計良策,終於使我們害相思的騎士擺脫修煉贖罪的自我折磨17 好樣的堂吉訶德錯不該把客店當作城堡,和他忠實的侍從桑丘·潘沙在那兒接着受盡第二部_9 這一章看了就知道第二部_58 堂吉訶德一路上奇遇不斷,應接不暇第二部_64 下面講時至今日最令堂吉訶德沮喪的遭遇第二部_38 傷心嬤嬤講述她的倒黴經歷第一部_46 巡邏隊員的奇特經歷,我們的大騎士堂吉訶德的雷霆之怒第一部_29 巧施妙計良策,終於使我們害相思的騎士擺脫修煉贖罪的自我折磨17 好樣的堂吉訶德錯不該把客店當作城堡,和他忠實的侍從桑丘·潘沙在那兒接着受盡第一部_45 曼布里諾頭盔和驢鞍疑案終於水落石出併兼敘其他確實發生過的事情第一部_36 客店裡發生的其他稀奇事第二部_17 堂吉訶德膽量超羣、空前絕後,路遇猛獅,結局圓滿第一部_16 奇思異想的紳士在他認定是城堡的客店裡遇到的事情第二部_55 桑丘路上的遭遇,其他事情一看就知道第二部_60 堂吉訶德去巴塞羅那途中所遇48 公爵夫人的嬤嬤堂娜羅德里格斯爲什麼找堂吉訶德,還有其他值得大書特書、永世傳第二部_1 神甫和理髮師跟堂吉訶德談他的病第一部_15 堂吉訶德跟一夥兇狠的楊瓜斯人相遇碰到的倒黴事第二部_58 堂吉訶德一路上奇遇不斷,應接不暇23 空前絕後的堂吉訶德講述他在蒙特西諾斯洞穴深處所見的稀奇景象,此次遭遇離奇絕第一部_29 巧施妙計良策,終於使我們害相思的騎士擺脫修煉贖罪的自我折磨第一部_28 神甫和理髮師在黑山新鮮而有趣的經歷第二部_60 堂吉訶德去巴塞羅那途中所遇第二部_12 威武的堂吉訶德和強悍的鏡子騎士奇妙相遇57 堂吉訶德如何跟公爵告別以及公爵夫人的使女機靈調皮的阿勒提西多拉怎麼跟他打趣第二部_69 這部偉大傳記中堂吉訶德面臨的最新奇罕見的遭遇第一部_44 這裡接着講述客店裡的怪事第一部_24 接着講述黑山奇遇第一部_48 教長繼續談論騎士小說及對其他事情的高明見解第二部_28 貝嫩赫裡說:用心細讀,自會明瞭52 堂吉訶德和牧羊人大打出手,然後又異想天開地招惹一隊苦行者,末了自己大汗淋漓第二部_71 堂吉訶德和他的侍從桑丘回鄉路上所遇第一部_30 美人多洛苔亞的機巧應對和其他妙趣橫生的事件第二部_3 堂吉訶德、桑丘·潘沙和參孫·卡拉斯科學士交談,令人忍俊不禁第二部_38 傷心嬤嬤講述她的倒黴經歷第一部_32 堂吉訶德一行人在小客店裡遇到的事第一部_30 美人多洛苔亞的機巧應對和其他妙趣橫生的事件第二部_14 下面接着講有關林中騎士的奇遇第二部_35 下面接着講堂吉訶德如何得知爲杜爾西內亞驅魔的方法和別的古怪事第一部_35 堂吉訶德勇猛大戰紅葡萄酒皮囊和《死乞白賴想知道究竟的人》故事結尾第一部_51 牧羊人給押送堂吉訶德的一行人講的故事第一部_38 堂吉訶德關於文武兩行的有趣議論第一部_9 威武的比斯開人和英勇的曼卻人一場精彩搏鬥如何結束第二部_25 這裡記敘學驢叫的逸事、傀儡戲趣聞以及猴子先知如何大顯神通,令人難忘第二部_64 下面講時至今日最令堂吉訶德沮喪的遭遇第二部_40 跟這個奇聞和難忘故事連帶相關的其他細節第二部_18 堂吉訶德在綠衣騎士的城堡或莊園做客,兼敘其他奇聞軼事第一部_44 這裡接着講述客店裡的怪事第二部_41 喀拉圍賴鈕上場,沒完沒了的故事終於結束第一部_47 堂吉訶德·德·拉曼卻古怪的中魔方式以及其他趣聞第二部_42 桑丘就任海島總督之前,堂吉訶德對他的勸告和其他深思熟慮的忠言第一部_37 這裡接着講獼虼獼蚣娜大公主的故事兼述其他奇遇第一部_40 戰俘接着講他的身世48 公爵夫人的嬤嬤堂娜羅德里格斯爲什麼找堂吉訶德,還有其他值得大書特書、永世傳第二部_45 了不起的桑丘·潘沙進島上任以及他如何開始理政第二部_71 堂吉訶德和他的侍從桑丘回鄉路上所遇第二部_20 這裡講述財東卡馬卻的婚禮和窮人巴西里奧的遭遇第二部_22 英勇的堂吉訶德·德·拉曼卻在拉曼卻腹地順利結束蒙特西諾斯洞穴奇遇34 本書最著名的故事之一:終於聽說有一種辦法可以解除舉世無雙的杜爾西內亞·德爾第二部_61 堂吉訶德抵達巴塞羅那時的遭遇,以及其他不怎麼風趣卻千真萬確的事情20 世上任何著名騎士都未經歷、少見罕聞的怪事,讓威武的堂吉訶德·德·拉曼卻趕上第一部_1 著名紳士堂吉訶德·德·拉曼卻的稟性和日常起居第二部_45 了不起的桑丘·潘沙進島上任以及他如何開始理政第二部_45 了不起的桑丘·潘沙進島上任以及他如何開始理政23 空前絕後的堂吉訶德講述他在蒙特西諾斯洞穴深處所見的稀奇景象,此次遭遇離奇絕第一部_38 堂吉訶德關於文武兩行的有趣議論25 勇敢的曼卻騎士在黑山的種種奇遇,以及他如何仿效“陰鬱美少年”苦修贖罪第一部_1 著名紳士堂吉訶德·德·拉曼卻的稟性和日常起居第二部_25 這裡記敘學驢叫的逸事、傀儡戲趣聞以及猴子先知如何大顯神通,令人難忘36 “傷心嬤嬤”又名“三尾裙伯爵夫人”匪夷所思的奇特遭遇以及桑丘·潘沙寫給他女第二部_33 公爵夫人及侍女們和桑丘·潘沙之間妙趣橫生的閒談,值得閱讀品味第一部_31 堂吉訶德和他的侍從桑丘·潘沙之間饒有興味的談話和其他插曲第二部_52 這裡講到另一位傷心嬤嬤,也叫憂戚嬤嬤,又名堂娜羅德里格斯36 “傷心嬤嬤”又名“三尾裙伯爵夫人”匪夷所思的奇特遭遇以及桑丘·潘沙寫給他女第二部_49 桑丘·潘沙如何巡視海島第二部_61 堂吉訶德抵達巴塞羅那時的遭遇,以及其他不怎麼風趣卻千真萬確的事情第二部_32 堂吉訶德如何答覆對他的責難以及其他有趣的正經事第一部_16 奇思異想的紳士在他認定是城堡的客店裡遇到的事情第二部_10 桑丘用計,杜爾西內亞小姐中魔以及其他趣聞實錄第二部_46 阿勒提西多拉單相思情絲何時了,鈴鐺貓兒害得堂吉訶德大受驚擾17 好樣的堂吉訶德錯不該把客店當作城堡,和他忠實的侍從桑丘·潘沙在那兒接着受盡第一部_29 巧施妙計良策,終於使我們害相思的騎士擺脫修煉贖罪的自我折磨第二部_40 跟這個奇聞和難忘故事連帶相關的其他細節第一部_30 美人多洛苔亞的機巧應對和其他妙趣橫生的事件第二部_38 傷心嬤嬤講述她的倒黴經歷