二五九、扎西德勒
在西藏,使用頻率最高的一句話是,扎西德勒。新年問候是扎西德勒,熟人朋友道別是要說扎西德勒,不認識的人相遇也可以互道一聲扎西德勒,接待客人要說扎西德勒,大大小小領導講話作報告最後的一句是扎西德勒,代表上臺發言結束也要彎腰說句扎西德勒,藏族同胞說扎西德勒,進西藏去旅遊的人第一句學會的話也是扎西德勒。
扎西德勒是藏族人表示歡迎、祝福吉祥的話,一般翻譯成漢語就是吉祥如意的意思。就象一首歌唱的那樣。
當我們初次相識的時候對你說一聲扎西德勒當我們分別相送的時候對你說一聲扎西德勒扎西德勒是最美的話語扎西德勒是最美的問候啊,天涯海角不再會遙遠扎西德勒前行的腳步不再會停留不再會停留,扎西德勒當我們歡聚一堂的時候對你說一聲扎西德勒扎西德勒是最美的話語扎西德勒是最美的問候啊,美好的歌聲盡情祝福扎西德勒幸福和平安伴隨你左右伴隨你左右扎西德勒扎西德勒
現在扎西德勒這句話用途越來越廣泛,成了西藏的一個品牌語,成了一首歌名,一曲舞名,還成了賓館飯店的名,咖啡館酒吧的名,文化傳播公司的名,一家唐卡廠的名。還成了網名,空間名,形形式式。
據說扎西德勒這句話的出處還有一個故事,唐朝建立,天下安定,四海昇平,邊遠地區部落和民族,全都服從唐朝政府的統治。到唐太宗李世民當皇帝的時候,出現了歷史上特別繁榮的時期,也就是唐朝初年的貞觀盛世。這時候,唐朝周邊許多部落和民族紛紛派出使者到唐朝首都長安城,向唐朝要求永結親好。就是求娶唐朝皇室的女兒,與唐朝結成親戚。
當時的西藏叫吐蕃,年輕的松贊干布決心跟唐朝建立友誼,派了一個叫祿東讚的大臣使者帶着黃金五千兩、珠寶數百匣作爲聘禮到了唐朝的首都長安,請許婚。唐太宗允將宗室女文成公主出嫁到吐蕃。
文成公主遠嫁吐蕃,唐太宗特派江夏郡王李道宗護送。另特選了一些年輕侍女、一支樂隊、日用品打造工匠以及廚師和奶媽等人陪同。他們歷經千難萬險,來到雪域高原。當一行人到了這陌生的土地時,文成公主就用當時的唐朝官方普通話閩南語問隨從們:“甲西的勒?”。意思是:這是哪裡?那些隨同的藏族官員,聽不懂漢語,看到文成公主開口說話,甚是高興,連忙向漢族隨從官員打聽公主說了什麼,這漢族官員不好意思直說,外交場合嘛,一言一行不是隨便說的,他靈機一動,很得體地告訴他們,公主所說的是祝福之語,是吉祥如意的意思。於是在此之後,藏族人向別人問候的時候,就將扎西德勒掛在嘴邊了。
我在拉薩學的第一句藏語,就是扎西德勒,簡短有力,好學好記,白瑪,扎多是我的老師,教我一些簡短的日常用語和基本用語,把音發得純正。第一次到頓珠領導家做客時,我入鄉隨俗,對着他的夫人大叫扎西德勒。頓珠夫人一直誇我,呀呀呀,剛到西藏就會說藏語了,人真聰明噻。頓珠領導笑着補充說,他還會用藏語念數字,從一數到十呢,各種日常稱呼也會了。搞得我很不好意思,不過也有點小得意,能認認真真地學記藏語的人還真不多,一些在西藏待了有幾年的漢族同事還數不清呢。有時到下面各區藏民家裡去串門做客,我一進門就對着主人一家點頭說扎西德勒。
讓我沒有料到的是,我在拉薩學的藏語,在下面藏區用不上,雖然都是藏語,但發音差別很大,我說的人家聽不懂,人家說的我也聽不懂。頓珠領導說,我學的是貴族藏語,相當於普通話藏語,只有拉薩地區流行,下面農牧區卻是方言藏語。但有二句話是走遍西藏人人都能聽得懂的,一句是金珠瑪米,一句是扎西德勒。
扎西德勒。
(本章完)