以”春夕遊幸見天師術“爲韻
王棨
王棨,字輔之(一作輔文),福州福唐(今福建福清)人。鹹通三年(862)進士及第。闢福建團練判官,不就。九年(868)爲江西團練判官。復以平判入等,授大理司直,除太常博士,遷水部郎中。廣明初奔淮南依高駢,歷任右司馬、鹽鐵出使巡官、知丹陽監事。後歸鄉里。王棨長於詞賦,陳黯稱其”體物諷調,與相如、揚雄之流異代而同工也“(《送王棨序》);黃璞也說”公詞賦清婉,託意奇巧“(《王郎中傳》)。尤善律賦,使律賦不單純爲科舉作。王祖源《麟角集記》說:”至唐之王棨、黃滔,又截然一變,風氣之開,千百年來莫能移易。“有《麟角集》一卷,收律賦四十五篇。南宋其裔孫王輯收其省試詩二十一首附於集末。今存刻本。
關於唐玄宗西涼府觀燈的傳說,《太平廣記》卷二六引《集異記》及《仙傳拾遺》:”開元初,正月望夜,玄宗移仗於上陽宮以觀燈,尚方匠毛順心結構綵樓三十餘間,金翠珠玉,間廁其中。樓高百五十尺,微風所觸,鏘然成韻。以燈爲龍、鳳、螭、豹騰躑之狀,似非人力。玄宗見大悅,促召(葉尊)師觀於樓下,人莫知之。師曰:’燈影之盛,固無比矣,然西涼府今夕之燈,亦亞於此。‘玄宗曰:’師頃嘗遊乎?‘曰’適自彼來,便蒙促召。‘玄宗異其言,曰:’今欲一往得乎?‘曰:’此易耳。‘於是令玄宗閉目,約曰:’必不得妄視,若誤有所視,必有非常驚駭。‘如其言,閉目距躍,已在霄漢。俄而足已及地,曰:’可以觀矣。‘既睹影燈,連亙數十里,車馬駢闐,士女紛委,玄宗稱其盛者久之。及請回,復閉目騰空而上,頃之已在樓下,而歌舞之曲未終。玄宗於涼州以鏤鐵如意質酒,翌日命中使,託以他事,使於涼州,因求如意以還,驗之非謬。“此賦即根據此小說故事寫成。唐西涼府,今甘肅武威。
昔在明皇帝,召葉尊師[1],當新歲月圓之夜,是上元燈設之時[2]。帝謂:京洛[3],他處固難比也。師言:良夜,今宵亦可觀之。
於是請宸遊[4],憑妙術,將越天宇,俄辭宣室[5],扶鳳輦以雲舉[6],揭翠華而飆疾[7]。不假御風之道[8],倏忽乘虛[9];如因縮地之方[10],逡巡駐蹕[11]。已覺夫關隴途盡[12],河湟景新[13],到沓雜繁華之地[14],見駢闐遊看之人[15]。千條銀燭[16],十里香塵,紅樓邐迤以如晝[17],清夜熒煌而似春[18]。郡實武威[19],事同仙境,彩搖金像之色[20],光奪玉蟾之影[21]。一遊一豫[22],忽此地以微行[23];不識不知,竟何人而望幸[24]。於時有露沾草,無雲在天,金鴨揚輝而光散[25],冰荷含耀以星連[26]。樂異梨園[27],徒笙歌之滿聽[28];人非別館[29],空羅綺以盈前。既而鬥轉玉繩[30],漏深銀箭[31],週迴未愜於睿旨[32],歷覽尚勞於宸眷[33]。莫不混跡尊卑,和光貴賤。亦由鳳隱形於衆鳥,衆鳥莫知;龍匿影於羣魚,羣魚不見。
俄而歸思潛軫[34],皇情不留,彷彿而方離邊郡[35],斯須而已在神州[36]。稍異穆王,至自瑤池之會[37];非同漢武,來從柏谷之遊[38]。一自風滅蘭[39],雲迎羽客[40],塵昏蕃塞之草[41],煙暝秦陵之柏[42]。空令思唐德之遺民,最悲涼於此夕。
(《麟角集》卷一,叢書集成初編據王祖源天壤閣本排印)
[1]葉尊師:葉法善,唐時著名道士,歷高宗、中宗、武后、睿宗、玄宗五朝。兩《唐書·方技傳》有傳。
[2]上元:農曆正月十五爲上元節,其夜稱元夜、元宵。
[3]京洛:唐東都洛陽。
[4]宸遊:帝王的巡遊。
[5]宣室:漢未央宮有宣室殿,此代指唐都宮殿。
[6]鳳輦:帝王乘坐的車。雲舉:升入雲霄。
[7]翠華:以翠羽爲飾的旗,帝王出行時的儀仗。飆疾:迅疾如風。
[8]御風:駕風。《莊子·逍遙遊》:”列子御風以行,泠然善也。“
[9]倏忽:形容時間極短。乘虛:憑空。
[10]縮地:術士化遠爲近的法術。葛洪《神仙傳》卷五:”(費長)房有神術,能縮地脈,千里存在,目前宛然。“
[11]逡巡:頃刻,一會兒。駐蹕(bì):帝王出行時中途暫住叫駐蹕。蹕,帝王車駕。
[12]關隴:指函谷關至隴山一帶地區。
[13]河湟:指黃河和湟水流域地區。
[14]沓(tà)雜:繁多雜亂。
[15]駢闐(tián):擁擠堵塞。
[16]銀燭:燈燭的美稱。
[17]邐迤:曲折連綿。
[18]熒煌:明亮輝煌。
[19]武威:唐涼州武威郡,郡治即今甘肅武威。
[20]金像:指畫有各種形像的彩燈。
[21]玉蟾:指月亮。
[22]豫:巡遊。
[23]微行:帝王便服出遊叫微行。
[24]望幸:盼望帝王到來。
[25]金鴨:鴨形彩燈。
[26]冰荷:白色的荷花形狀的燈。
щшш ●тт kǎn ●C O
[27]梨園:唐玄宗所設的音樂機構,曾選樂工三百、宮女數百,教授樂曲於梨園。
[28]滿聽:盈耳之意。
[29]別館:帝王都城皇宮之外的居所。
[30]玉繩:星名。《文選》張衡《西京賦》:”上飛闥而仰眺,正睹瑤光與玉繩。“薛綜注:”《春秋元命苞》曰:玉衡北兩星爲玉繩。“
[31]銀箭:漏壺上指示時刻的箭頭。
[32]睿旨:皇帝的心意。
[33]宸眷:皇帝的留戀。
[34]軫:盛,多。
[35]彷彿:恍惚之意。邊郡:指涼州。
[36]斯須:須臾,一會兒。神州:都城。此指東都洛陽。
[37]”穆王“二句:《穆天子傳》卷三:”乙丑,天子觴西王母於瑤池之上,西王母爲天子謠曰:’白雲在天,山陵自出。道里悠遠,山川間之。將子無死,尚能復來。‘“
[38]”漢武“二句:《水經注·河水》:”河水又東合柏谷水……漢武帝嘗微行此亭,見饋亭長妻,故潘岳《西征賦》曰:’長征客於柏谷,妻睹貌而獻餐。‘謂此亭也。“
[39]蘭(gāng):用蘭膏點的燈。
[40]羽客:道士。此謂葉法善。
[41]蕃塞:與吐蕃接壤的邊境。
[42]秦陵:秦始皇陵,在長安東。
評
此賦最後說:”空令思唐德之遺民,最悲涼於此夕。“蓋王棨時代涼州已爲吐蕃所侵佔,回想玄宗於西涼府觀燈的傳說,自然反映了河湟地區的民衆對於唐朝的懷念,也是作者對唐朝無力收復隴右河西之地的慨嘆。此賦最精彩之處在描寫涼州元夜燈會,”千條銀燭,十里香塵,紅樓邐迤以如晝,清夜熒煌而似春“,雖爲想象,卻如親臨其地。賦的文辭甚爲清麗,如”一遊一豫,忽此地以微行;不識不知,竟何人而望幸“;”鳳隱形於衆鳥,衆鳥莫知;龍匿影於羣魚,羣魚不見“。李調元說:”唐王棨《沛父老留漢高祖賦》……指點生動,不寂不喧,此妙爲王郎中所獨擅。如《四皓輔太子》《西涼府觀燈》等作,意匠皆同,而此篇尤膾炙人口。“(《賦話》卷四)浦銑說:”《玄宗幸西涼府觀燈賦》:’一遊一豫,忽此地以微行;不識不知,竟何人而望幸。‘不着一字,何等親切。“(《復小齋賦話》卷下)
(尹佔華)