岑參
岑參(715—769),江陵(今湖北江陵市)人。天寶三載(744)進士及第,授右內率府兵曹參軍。曾兩次出塞,先後爲安西節度使府掌書記及安西、北庭節度使判官。至德二載(757)歸朝任右補闕。大曆元年(766)赴蜀爲西川節度使杜鴻漸僚屬,後轉嘉州刺史,秩滿罷官後卒於蜀中。岑參爲盛唐著名的邊塞詩人,其邊塞詩意奇、語奇,極富浪漫主義色彩。有《岑嘉州集》十卷,皆爲詩。《文苑英華》存其賦一篇,及辭賦體《招北客文》。
此賦載《文苑英華》卷九一、《全唐文》卷三五八。聞一多《岑嘉州系年考證》定此賦作於天寶二年(743),可從。
參,相門子。五歲讀書,九歲屬文,十五隱於嵩陽[1],二十獻書闕下[2]。嘗自謂曰:雲霄坐致[3],青紫俯拾[4]。金盡裘敝[5],蹇而無成,豈命之過歟!國家六葉[6],吾門三相矣。江陵公爲中書令[7],輔太宗;鄧國公爲文昌右相[8],輔高宗;汝南公爲侍中[9],輔睿宗。相承寵光[10],繼出輔弼[11]。《易》曰:“物不可以終泰,故受之以否。”[12]逮乎武后臨朝,鄧國公由是得罪。先天中,汝南公又得罪。朱輪華轂[13],如夢中矣。今王道休明,噫世業淪替[14],猶欽若前德[15],將施於後人。參年三十,未及一命。昔一何榮矣,今一何悴矣!直念昔者,爲賦雲。其詞曰:
吾門之先,世克其昌。赫矣烈祖,輔於周王[16]。啓封受楚,佐命克商[17]。二千餘載,六十餘代,繼厥美而有光。其後闢土宇於荊門,樹桑梓於棘陽[18]。吞楚山之神秀,與漢水之靈長。猗盛德之不隕[19],諒嘉聲而允臧[20]。慶延自遠,祐洽無疆[21]。自天命我唐,始滅暴隋,挺生江陵[22],傑出輔時。爲國之翰[23],斯文在茲,一入麟閣[24],三遷鳳池[25]。調元氣以無忒[26],理蒼生而不虧,典絲言而作則[27],闡綿以成規[28]。革亡國之前政[29],贊聖代之新軌,捧堯日以雲從[30],扇舜風而草靡[31],洋洋乎令問不已[32]。
繼生鄧公,世實須才,盡忠致君[33],極武登臺[34]。朱門復啓,相府重開,川換新楫,羹傳舊梅[35]。何糾纏以相軋,惡高門之禍來[36]?當其武后臨朝,奸臣竊命,百川沸騰,四國無政[37]。昊天降其薦瘥[38],靡風發於時令[39]。藉小人之榮寵,墮賢良於檻阱[40]。苟惛怓以相蒙[41],胡醜歷以職競[42]!既破我室,又壞我門。上帝懵懵[43],莫知我冤;衆人NFEACNFEAC[44],不爲我言。泣賈誼於長沙[45],痛屈平於湘沅[46]。
夫物極則變,感而遂通[47],於是日光回照於覆盆之下[48],陽氣復暖於寒谷之中[49]。上天垂鑑[50],祐我伯父[51],爲邦之傑,爲國之輔。又治陰陽[52],更作霖雨[53]。伊廊廟之故事[54],皆祖父之舊矩[55]。朱門不改,畫戟重新[56],暮出黃閣[57],朝趨紫宸[58],繡轂照路[59],玉珂驚塵[60]。列親戚以高會,沸歌鐘於上春[61]。無小無大,皆爲縉紳[62]。顒顒卬卬[63],逾數十人。嗟乎!一心弼諧[64],多樹綱紀,羣小見醜,獨醒積毀[65]。鑠於衆口,病於十指[66],由是我汝南公復得罪於天子。當是時也,偪側崩波[67],蒼黃反覆[68],去鄉離土,隳宗破族。流離,江山放逐[69]。愁見蒼梧之雲[70],泣盡湘潭之竹[71],或投於黑齒之野[72],或竄於文身之俗[73]。
嗚呼!天不可問[74],莫知其由。何先榮而後悴?曷曩樂而今憂?盡世業之陵替[75],念平昔之淹留。嗟予生之不造,常恐墮其嘉猷[76],志學集其荼蓼[77],弱冠幹於王侯[78]。荷仁兄之教導[79],方勵己以增修。無負郭之數畝[80],有嵩陽之一丘[81],幸逢時主之好文,不學滄浪之垂鉤[82]。我從東山[83],獻書西周[84],出入二郡[85],蹉跎十秋。多遭脫輻,累遇焚舟[86],雪凍穿履[87],塵緇弊裘[88]。嗟世路之其阻,恐歲月之不留。眷城闕以懷歸[89],將欲返雲林之舊遊[90]。
遂撫劍以歌曰:東海之水化爲田[91],北溟之魚飛上天[92]。城有時而復,陵有時而遷[93],理固常矣,人亦其然。觀夫陌上豪貴,當年高位,歌鐘鼎沸,鞍馬照地[94]。積黃金以自滿,矜青雲之坐致,高館招其賓朋,重門疊其車騎。及其高堂傾,曲池平,雀羅空悲其處所[95],門客肯念其平生?已矣夫!世路崎嶇,孰爲後圖?豈無疇日之光榮,何今人之棄予?彼乘軒而不恤,爾後曾不愛我之羈孤[96]?嘆君門兮何深[97],顧盛時而向隅[98],攬蕙草以惆悵[99],步衡門而踟躕[100]。強學以待[101],知音不無,思達人之惠顧,庶有望於亨衢[102]。
(《文苑英華》卷九一,中華書局影印本)
[1]嵩陽:嵩山之南。
[2]闕下:宮闕之下,指朝廷。
[3]雲霄:喻高位。坐致:自致。
[4]青紫:《漢書·夏侯勝傳》夏侯勝語:“經術苟明,其取青紫如俯拾地芥耳。”顏師古注:“青紫,卿大夫之服也。”
[5]金盡裘弊:蘇秦入秦,以連橫之策說秦王,書十上而說不行,黑貂之裘弊,黃金百斤盡,大困而歸。見《史記·蘇秦列傳》。
[6]六葉:六世。指唐高祖、太宗、高宗、中宗、睿宗、玄宗六代。
[7]江陵公:指岑文本,岑參的曾祖父,嘗封江陵縣開國伯,貞觀十八年拜中書令。見《舊唐書·岑文本傳》。
[8]鄧國公:指岑長倩,岑參的伯祖父,永淳中同中書門下平章事,垂拱中拜文昌右相,封鄧國公。武則天自立爲帝,因反對立武承嗣爲皇太子,忤武則天意,下獄,死。見《舊唐書·岑文本傳》。
[9]汝南公:指岑羲,岑參的堂伯父,睿宗時曾爲右散騎常侍、同中書門下三品,景雲初,進侍中。坐預太平公主謀逆被誅。見《新唐書·岑文本傳》。其封汝南公不見記載。
[10]寵光:君主恩寵的榮光。
[11]輔弼:謂宰相。《尚書大傳》卷二:“古者天子必有四鄰:前曰疑,後曰丞,左曰輔,右曰弼。”
[12]“《易》曰”二句:見《周易·序卦》:“泰者通也,物不可以終通,故受之以否。”泰、否皆爲卦名。否爲塞、不通暢之義。
[13]朱輪華轂:貴顯者所乘之車。《漢書·劉向傳》:“今王氏一姓乘朱輪華轂者二十三人。”
[14]噫:通“抑”,只是。淪替:淪落改變。
[15]欽若:敬順。《尚書·堯典》:“欽若昊天。”
[16]周王:《新唐書·宰相世系表二中》雲:“岑氏出自姬姓,周文王異母弟耀子渠,武王封爲岑子,其地樑國北岑亭是也。子孫因以爲氏,世居南陽棘陽。”
[17]“啓封”二句:岑氏周時所封之地在何處無從確知,疑原在殷墟之地,春秋時屬宋國,宋國後爲楚、齊、魏三國所滅,其地入楚,故曰。
[18]荊門:山名,在今湖北江陵。此指荊州。棘陽:漢縣名,在今河南新野縣東北。棘陽古代屬荊州。
[19]猗(yī):嘆詞。隕:衰落。
[20]諒:誠,信。臧:美好。
[21]祐洽:福祐沾潤。
[22]挺生:形容獨特、不一般的出生。
[23]翰:文筆。此雲岑文本極有文才。
[24]麟閣:即麟臺,秘書省。天授初曾改秘書省爲麟臺。
[25]鳳池:鳳凰池,指中書省。據兩《唐書·岑文本傳》,岑文本貞觀元年除秘書省,後擢拜中書舍人、中書侍郎、中書令,上述二句所云即述岑文本的這段經歷。
[26]調元氣:即調陰陽,指當宰相。無忒:無差錯。
[27]絲言:《禮記·緇衣》:“王言如絲,其出如綸。”孔穎達疏:“王言初出微細如絲,及其出行於外,言漸大如綸。”後因稱天子詔旨爲絲綸。岑文本曾爲中書舍人,故云。
[28]綿(jué):指朝儀。《史記·叔孫通列傳》:“遂與所徵三十人西,及上左右爲學者與其弟子百餘人,爲綿蕞野外。”裴駰集解:“如淳曰:置設綿索,爲習肄處。”、蕞同。
[29]亡國:指隋朝。
[30]堯日:謂聖君。堯天舜日爲稱頌帝王盛德的習用語。雲從:形容衆多。《詩經·齊風·敝笱》“其從如雲”毛傳:“如雲,言盛也。”
[31]舜風:相傳舜作五絃琴,歌《南風》,見《孔子家語·辯樂》。《論語·顏淵》:“君子之德風,小人之德草,草上之風必偃。”
[32]令問:即令聞,好名聲。
[33]致君:使君主成爲聖明天子。
[34]極武:極盡武功。岑長倩曾任兵部侍郎、夏官尚書,夏官即兵部。故云。登臺:任宰相。
[35]“川換”兩句:《尚書·說命上》載殷高宗立傅說爲相,雲:“若金,用汝作礪;若濟巨川,用汝作舟楫;若歲大旱,用汝作霖雨。”《說命下》又云:“若作酒醴,爾惟麴糵;若作和羹,爾惟鹽梅。”故“舟楫”、“鹽梅”皆以指相事。
[36]高門:指顯貴之家。《史記·孟子列傳》:“自如淳于髡以下,皆命曰列大夫,爲開第康莊之衢,高門大屋,尊寵之。”
[37]四國:猶言四方。
[38]薦瘥(chài):《詩經·小雅·節南山》:“天方薦瘥,喪亂弘多。”毛傳:“薦,重。瘥,病。”
[39]靡風:之風。時令:隨時之政令。
[40]檻阱:囚車與陷阱。
[41]惛(hūn)怓(náo):《詩經·大雅·民勞》:“無縱詭隨,以謹惽怓。”毛傳:“惽怓,大亂也。”惽同惛。
[42]醜厲:惡人。《詩經·大雅·民勞》:“無縱詭隨,以謹醜厲。”
[43]懵(měng)懵:糊塗。
[44](wèi):可憎。
[45]賈誼:西漢人,年輕時即被文帝召爲博士,遷太中大夫,公卿嫉之,謫爲長沙王太傅。見《史記·賈生列傳》。
[46]屈平:即屈原。戰國楚人,佐懷王爲左徒,頃襄王時被讒,被放逐於沅湘之際。見《史記·屈原列傳》。
[47]感而遂通:《周易·繫辭上》:“《易》無思也,無爲也,寂然不動,感而遂通天下之故。”
[48]覆盆:喻黑暗。如李白《贈宣城趙太守悅》:“願借羲皇景,爲人照覆盆。”
[49]寒谷:深山溪谷,爲日光所不照。劉孝標《廣絕交論》:“敘溫鬱則寒谷成暄,論嚴苦則春叢零葉。”
[50]垂鑑:原作“悔禍”,據《全唐文》改。
[51]伯父:指岑羲。
[52]陰陽:治陰陽謂作宰相。《尚書·周官》:“茲惟三公,論道經邦,夑理陰陽。”
[53]霖雨:《尚書·說命上》殷高宗說傅說:“如歲大旱,用汝作霖雨。”
[54]廊廟:指朝廷。
[55]祖父:指岑文本。
[56]畫戟:排列於門前之戟,飾以畫。唐三品以上,門方可列戟。
[57]黃閣:漢丞相官署避用朱門,廳門塗成黃色,以別於天子,故相署稱黃閣。
[58]紫宸:唐宮殿名。《資治通鑑》卷二○一唐高宗龍朔三年四月“始御紫宸殿聽政”胡三省注:“蓬萊宮正殿曰含元殿,含元殿之後曰宣政殿,宣政殿北曰紫宸門,內有紫宸殿,即內衙之正殿。”
[59]繡轂:華美的車子。
[60]玉珂:指馬籠頭上的玉飾。
[61]歌鐘:《左傳·襄公十一年》:“鄭人賂晉侯……歌鐘二肆。”孔穎達疏:“言歌鐘者,歌必先金奏,故鍾以歌名之。”上春:指正月。
[62]縉紳:仕宦者之稱。
[63]顒(yōng)顒卬(áng)卬:《詩經·大雅·卷阿》:“顒顒卬卬,如圭如璋,令聞令望。”毛傳:“顒顒,溫貌。卬卬,盛貌。”朱熹注:“顒顒卬卬,尊嚴也。”
[64]諧弼:《尚書·皋陶謨》:“允迪厥德,謨明弼諧。”孔穎達疏:“以輔弼和諧其政。”
[65]獨醒:衆人皆醉,唯我獨醒之意。語出《史記·屈原列傳》屈原語。積毀:謂毀謗之多。《史記·張儀列傳》:“衆口鑠金,積毀銷骨。”
[66]“鑠於”二句:《楚辭·九章·惜誓》:“故衆口其鑠金兮,初若是而逢殆。”鑠,融化。十指:《禮記·大學》:“曾子曰:‘十目所視,十手所指,其嚴乎。’”孔穎達疏:“言所指視者衆耳。十目謂十人之目,十手謂十人之手也。”
[67]偪(bī)側:相迫。《文選》司馬相如《上林賦》“偪側泌”李善注引司馬彪曰:“偪側,相迫也。”崩波:即“崩剝”,紛亂。
[68]蒼黃:指反覆變化。《墨子·所染》:“見染絲者而嘆曰:‘染於蒼則蒼,染於黃則黃,所入者變,其色亦變。’”
[69]“”二句:謂流離於之中,放逐於江山之上。
[70]蒼梧:山名,相傳舜死葬於此。
[71]湘潭:縣名。相傳舜南巡而死,葬於蒼梧之野,堯之二女娥皇、女英追之不及,相與慟哭,淚下沾竹,竹上之文爲之斑斑然。見舊題任昉《述異記》捲上。
[72]黑齒:古代南方種族名。《山海經·大荒東經》:“有黑齒之國。”《楚辭·招魂》:“魂兮歸來,南方不可以止些。雕題黑齒,得人肉以祀,以其骨爲髓些。”
[73]文身:在身體上塗刺花紋。《穀樑傳·哀公十三年》:“吳,夷狄之國也,祝髮文身。”範寧注:“文身,刻畫其身以爲文也。必自殘毀者,以闢蛟龍之害。”
[74]天不可問:《楚辭》屈原《天問》王逸注:“何不言問天?天尊不可問,故曰天問也。屈原放逐,憂心愁悴,彷徨山澤……因書其壁,呵而問之。”
[75]陵替:猶言零落。
[76]嘉猷:好的謀劃。
[77]荼蓼:謂辛苦。荼,苦菜。蓼,水草名,亦曰辛菜,味辛辣。《詩經·周頌·小毖》“予又集其蓼”毛傳:“言辛苦也。”
[78]弱冠:古代男子二十稱弱冠。
[79]仁兄:岑參有兩個哥哥:岑渭、岑況。
[80]負郭田:近城的土地,最爲貴。《史記·蘇秦列傳》:“且使我有洛陽負郭田二頃,吾豈能佩六國相印乎?”
[81]一丘:岑參早年居嵩山少室山,故云。
[82]滄浪垂鉤:在滄浪水上釣魚。指隱居。
[83]東山:此指少室山。嵩山在長安之東,故可稱東山。
[84]西周:指京城長安。
[85]二郡:意謂來往於長安、洛陽之間。二郡指長安、洛陽。
[86]“多遭”二句:脫輻,言輻條脫落,車子不能前進。焚舟,謂水路行舟,舟爲火所焚。兩句皆是寫世事之艱難。
[87]穿履:《史記·滑稽列傳》東郭先生:“衣弊履不完,行雪中,履有上無下,足盡踐地。”
[88]塵緇:黑色灰塵。謝朓《酬王晉安》:“誰能久京洛,緇塵染素衣。”
[89]眷:顧。
[90]雲林:指山中。
[91]“東海”句:葛洪《神仙傳》卷七:“麻姑自說雲:‘接待以來,已見東海三爲桑田,向到蓬萊,水淺淺於往者會時略半也,豈將復還爲陵陸乎?’”
[92]“北冥”句:《莊子·逍遙遊》:“北冥有魚,其名爲鯤,鯤之大,不知其幾千裡也。化而爲鳥,其名爲鵬,鵬之背,不知其幾千裡也。”
[93]“城有時”二句:城復,《周易·泰》:“城復於隍。”言城崩而傾覆於隍中。陵遷,《詩經·小雅·十月之交》:“高岸爲谷,深谷爲陵。”喻世事的變遷。
[94]照地:謂光彩映地。
[95]雀羅:《史記·汲鄭列傳》:“始翟公爲廷尉,賓客填門,及廢,門外可設雀羅。”
[96]“彼乘軒”二句:乘軒指顯貴者。二句意謂:那些高貴者你(指天)尚且不優待,難道以後就不可憐我的飄泊孤獨嗎?是相信自己必有後福的意思。
[97]君門深:《楚辭》宋玉《九辯》:“豈不鬱陶而思君兮,君之門以九重。”
[98]向隅:劉向《說苑·貴德》:“今有滿堂飲酒者,有一人獨索然向隅而泣,則一堂之人皆不樂矣。”
[99]蕙草:香草名。
[100]衡門:《詩經·陳風·衡門》:“衡門之下,可以棲遲。”指簡陋的居所。
[101]強學:勉力而學。
[102]亨衢:四通八達的大道。
評
岑參曾祖父文本、伯祖父長倩、堂伯父羲皆官至宰相,然岑長倩、岑羲皆因罪被誅,故岑家至岑參實已中衰。此賦因思往日之光耀,着重敘述岑文本、岑長倩的功業,又描寫了岑長倩因得罪武后其家族被放逐的悲慘情況。至於岑羲因依附太平公主被殺一事,作者只以“復得罪於天子”一筆帶過,也算是一種得體的處理方法。作者將家世變故歸結爲“天不可問,莫知其由”,將當年複雜而激烈的政治鬥爭迴避過去,是煞費苦心的。自己負有振興家業的責任,但世路崎嶇,人生多舛,自己屢遭挫折,不如回家鄉過隱居生活。賦之最後以一歌作結,歌詞之意乃慨嘆世事滄桑,盛衰無常;彼盛難免有衰,我衰亦當有盛。“強學以待”,“庶有望於亨衢”,還是於進用充滿期望。此賦雖爲感嘆身世之作,但寫得感情充沛,大氣磅礴,嘆而不悲,傷而不頹,體現了盛唐人的精神風貌。
(尹佔華)