以“警露清野高飛唳天”爲韻
錢起
錢起,字仲文,吳興(今浙江湖州市)人。天寶十載(751)進士及第(一說天寶九載),釋褐爲秘書省校書郎。後任藍田縣尉。寶應中爲司勳員外郎、司封郎中、太清宮使。錢起詩名居大曆十才子之首,又與郎士元齊名,時稱“前有沈宋,後又錢郎”。亦爲第一個大力寫作律賦的人。李調元說:“大曆十才子中,自錢仲文外,罕有見其賦者,可知雕蟲小技,亦自有專門名家也。”(《賦話》卷三)今存《錢考功集》十卷,皆詩。《全唐文》收其律賦十三篇,然《尺波賦》當屬誤收。
此賦載《文苑英華》卷一三七、《全唐文》卷三七九。《詩經·小雅·鶴鳴》:“鶴鳴於九皋,聲聞於野。”又《周易·中孚》:“鳴鶴在陰,其子和之。我有好爵,吾與爾靡之。”鶴便成爲高潔之士的象徵。此賦即是發揮這一內涵的。
迥野遠色,寒空繁聲。眺莫媚於雨霽,聆何長於鶴鳴!孤飛而天宇澄曠[1],獨立而霜皋砥平[2]。對明景之逾秀,溯晨風而自清[3]。炯爾體空[4],泠然響遞[5],疑磬發而佩搖[6],若霜標而雪麗。林鷳之皓色難比[7],雲雁之清音罕繼[8],雖居下而在幽,亦高聞而遠唳。或引或罷[9],以遊以遨,顧塵寰而不雜[10],仰天路而飛高。懿夫秉心清迥,稟質貞素,偶影思侶,矜容舉步。忘機遂性[11],豈思寵於乘軒[12];遠害全軀,每勞心於警露[13]。聽閒兮易感,聲怨兮難度,非陸氏之無聞[14],想王生之可慕[15]。原其翔集玄圃[16],騰翠微[17],睨蓬壺而易感[18],冒江海而懸飛。情慕必止,心徂匪違[19],或羣翔而反顧,或孤賞而忘歸。厭仙府而舉華亭[20],思鳴皋而適綠野[21],爰捧日以遐騖[22],遂凌煙而獨下。晴皋曙兮邈矣靜,皓鶴鳴兮杳何永!俄度曲於澗瀨[23],乍迷影於雲景。聞幽而音響清越[24],觀麗而羽儀閒整[25]。何霽野之無人,獨仙禽之虛警[26]。
(《文苑英華》卷一三七,中華書局影印本)
[1]天宇:天空。
[2]霜皋:帶霜的水邊高地。砥平:平坦如砥。
[3]溯(sù):迎。
[4]炯:明亮。
[5]泠然:像清脆之聲。
[6]磬:古代樂器。佩:佩玉,古人隨身佩帶的飾物。
[7]鷳(xián):白鷳,鳥名,又名銀雉,似山雞而白色。
[8]雲雁:雲中的鴻雁。
[9]引:發聲鳴叫。
[10]塵寰:塵世,人世。
[11]忘機:沒有機詐之心。《莊子·天地》:“有機械者必有機事,有機事者必有機心,機心存於胸中則純白不備。”
[12]乘軒:《左傳·閔公二年》:“狄人伐衛,衛懿公好鶴,鶴有乘軒者。”
[13]警露:相傳白鶴性警,八月白露降,流於草葉,滴滴有聲,即高鳴相警,徙所宿處。見周處《風土記》。
[14]陸氏:陸機。陸機爲牽秀等所譖,成都王司馬穎殺之,臨刑前嘆曰:“華亭鶴唳,豈得復聞乎?”見《晉書·陸機傳》。
[15]王生:王戎。《晉書·嵇紹傳》:“紹始入洛,或謂王戎曰:‘昨於稠人中始見嵇紹,昂昂然如野鶴之在雞羣。’戎曰:‘君復未見其父耳。’”
[16]玄圃:在崑崙山頂,神仙所居。《水經注·河水》:“崑崙之山三級:下曰樊桐,一名板桐;二曰玄圃,一名閬風;上曰層城,一名天庭。”
[17](xiān):鳥飛舉。翠微:青山。
[18]蓬壺:仙山名,即蓬萊。王嘉《拾遺記》卷一:“三壺則海中三山也,一曰方壺,則方丈也;二曰蓬壺,則蓬萊也;三曰瀛壺,則瀛洲也。”
[19]徂(cú):到。
[20]華亭:《世說新語·尤悔》“陸平原河橋敗”劉孝標註引《八王故事》:“華亭,吳由拳縣郊外墅也,有清泉茂林,吳平後,陸機兄弟共遊於此十餘年。”
[21]綠野:綠色原野。
[22]騖(wù):疾飛。
[23]度曲:制曲。此指鳴叫。
[24]清越:聲調清徹激揚。
[25]閒整:安閒整潔。
[26]仙禽:相傳仙人多騎鶴,因稱鶴爲仙禽。
評
這是一篇律賦。賦主要讚美了鶴“雖幽居而在下,亦高聞而遠唳”;“顧塵寰而不雜,仰天路而飛高”的特點,藉以寄託自己清高貞潔的節操。賦中之鶴雖清高但並不超然於人世之外,這與錢起不求遁世隱居是一致的。高仲武曾評錢起詩“體格新奇,理致清贍”;“迥然獨立,莫與之羣”(《中興間氣集》捲上),其律賦也具有這個特點,與此賦所描寫的鶴十分相似。錢起省試以《湘靈鼓瑟》詩擅場,被譽爲“有神助”;其年所試之《豹舃賦》亦存。可見其善於在嚴格的格律束縛之中獨出意表,標雅古今,優遊自如。這篇律賦清麗而雅整,是錢起律賦的代表作。
(尹佔華)