李叔卿
李叔卿,字萬,李適子,李季卿仲兄。明經及第,蒞鹿邑、虞鄉二縣尉,開元中又以進士登第,轉金城尉曹。約卒於天寶五至六載。其生平事蹟見李季卿《三墳記》《拪先塋記》(皆載《全唐文》卷四五八),並參岑仲勉《貞石證史·三墳記》中的考證。
此賦題下自注曰:“時宿嵩山少林寺。”賦載《文苑英華》卷八○、《全唐文》卷四五四,署李子卿。李季卿《三墳記》全文載王昶《金石萃編》卷九四、《全唐文》卷四五八,雲其伯兄名曜卿,字華;仲兄卿,字萬;叔兄卿,字榮。其仲兄與叔兄之名皆缺一字。其記仲兄雲:“嘗遊嵩少,夜聞山鍾,賦雲:‘繼也,洪鐘沸鼎火半死,巨壑重林風稍止,無間未已。’詞人珍之。”《文苑英華》卷八○有李子卿《夜聞山寺鐘賦》,題下注雲:“時宿嵩山少林`寺”,可知即此賦。歐陽棐《集古錄目》:“《唐李氏三墳記》,李季卿撰,李陽冰篆書。季卿改葬其兄普安郡戶曹參軍曜卿字華、金城尉叔卿字萬、朝邑簿春卿字榮,凡三墳。”陳思《寶刻叢編》卷九《李氏三墳記》跋雲:“《李氏三昆季墳記》於耀卿、春卿,載其有平日文集,獨於叔卿缺焉。”可知其仲兄名叔卿,叔兄名春卿。《三墳記》又云仲兄“轉金城尉曹”,李白有《同族弟金城尉叔卿燭照山水壁畫歌》(《李太白全集》卷七),王琦注即引李季卿《三墳記》,李白詩的年代也大致作於天寶初年,時李叔卿正爲金城尉,可證季卿仲兄的確名叔卿,《文苑英華》與《全唐文》誤署李子卿。此賦爲作者夜宿嵩山少林寺,聞寺院鐘聲而作。其弟李季卿撰《三墳記》,特提到此賦,可見此賦在當時甚有影響。李叔卿文集已佚。嘉慶重修《一統志》卷二○六河南府:“少林寺,在登封縣西北二十五里少室山北麓,後魏太和二十年建。隋文帝改名陟岵,唐複名少林。內有唐武德初秦王告少林寺主教碑,開元中裴漼所書碑。沈佺期、宋之問皆有少林寺應制詩。寺東廊後有秦槐,相傳秦時封爲五品。寺右有面壁石,西北三裡有面壁庵,卽達摩面壁九年處。”
寒月山空,蕭蕭遠風,有客靜聽,雙林之中[1]。鷲嶺深兮夜分後[2],龍宮隱兮洪鐘扣[3],蒲牢鬥兮師子吼[4],魍魎懾兮魑魅走[5]。摶泉頂兮噴谷口[6],入有間兮出無有[7]。其發地也,衆竅怒兮羣籟起[8],既聾山兮復噎水[9]。石鼓震於四荒[10],雲雷飛於百里。其在空也,漫兮浩浩,殷兮雄雄[11],若陽臺之散雨[12],似溟海之生風[13]。其繼也,洪鐘沸鼎火半死,巨壑重林風稍止[14],無間未已。其稍絕也,小不窈兮細不緊[15],斷還連兮遠而近,著迴風而欲散,值輕吹而更引[16]。寂兮寥兮[17],忽不知其所盡。或有宴坐真境[18],觀空禪林[19],將泯萬法,是資一音[20]。惟其來無所見其跡,察其去不可得而尋。繁焉則應,應而無心,葉繭曾是而聞縛[21],驚猿因斯而受擒。別有道翼隱淪[22],學傳文囿[23],鏗爾而作,賈勇在於橫撞[24];洞然而來,含毫思於一扣[25]。嶺上曈曨[26],星漢移,鬆楓颯颯[27],風[28](下闕)吾欲不書山鍾之狀,何歌於斯詠於斯。
(《文苑英華》卷八○,中華書局影印本)
[1]雙林:佛逝世於拘屍那國阿利羅拔提河邊娑羅雙樹間,亦稱雙林。楊衒之《洛陽伽藍記》卷四:“摹寫真容,似丈六之見鹿苑;神光壯麗,若金剛之在雙林。”後用作僧人去世之典。此指少林寺的塔林,爲埋葬僧人骨灰之處。
[2]鷲嶺:即鷲山,靈鷲山,在中印度,梵語耆闍崛山,爲佛說法之處。
[3]龍宮:神話中龍王的宮殿,其說起於佛經。《法華經》卷四《提婆達多品》:“爾時文殊師利坐千葉蓮花……從於大海娑竭羅龍宮,自然涌出。”
[4]蒲牢:獸名。《文選》班固《東都賦》:“於是發鯨魚,鏗華鍾。”李善注:“薛綜《西京賦》注曰:海中有大魚曰鯨,海邊又有獸名蒲牢,蒲牢素畏鯨,鯨魚擊蒲牢,輒大鳴。凡鍾欲令聲大者,故作蒲牢於上,所以撞之者爲鯨魚。”師子:即獅子。佛教以獅子吼比喻佛祖講經,可聲震世界。《維摩詰經·佛國品》:“演法無畏,猶師子吼。其所講說,乃如雷震。”
[5]魍魎、魑魅:皆妖怪名。魍魎,水神。魑,山神。魅,怪物。
[6]摶:環繞,盤旋。
[7]“入有間”句:《莊子·養生主》:“以無厚入有間,恢恢乎其於遊刃必有餘地矣。”語出此。
[8]竅:孔穴。籟:孔。發聲須有孔竅。《莊子·齊物論》:“地籟則衆竅是已。”
[9]聾山:震得山聾。噎水:使水爲之不流。
[10]石鼓:相傳周宣王時,制鼓形石十塊,上刻史籀所作的《紀功頌》。唐初在天興三畤原出土。此以石鼓震喻鐘聲。
[11]殷:聲音大。
[12]陽臺:《文選》宋玉《高唐賦》神女雲:“妾在巫山之陽,高丘之阻,旦爲朝雲,暮爲行雨。朝朝暮暮,陽臺之下。”
[13]溟海:《文選》張協《七命》“溟海渾濩涌其後”李善注引東方朔《十洲記》:“東王所居處山外有員海,員海水色正黑,謂之溟海。”
[14]“其繼也”三句:原缺。李季卿《三墳記》雲子卿:“嘗遊嵩少,夜聞山鍾,賦雲:‘繼也,洪鐘沸鼎火半死,巨壑重林風稍止。無間未已。’詞人珍之。”岑仲勉雲:“《全唐文》李子卿下收《夜聞山寺鐘》一首,其題其注,均與記合。……且循審全段,‘其發地也’與‘其在空也’相對,‘其稍絕也’則孤而無偶……餘謂記之‘繼也’應爲‘其繼也’,即此賦‘似溟海之生風’下之脫文,而與後‘其稍絕也’一排相對舉,季卿所贊爲警句,而今本適全節刊落者也。”故據補。其下可能還有脫文。
[15]窈:深遠。
[16]輕吹:輕風。
[17]寂兮寥兮:《老子》:“惚兮恍兮,其中有象。”由此化出。
[18]真境:即真界,指寺院。
[19]禪林:指佛教寺院。
[20]資:藉助。
[21]葉繭:桑葉上的蠶於此期間吐絲成繭。
[22]翼:輔助。隱淪:隱居不遇之士。
[23]文囿:文士匯聚之處。
[24]賈勇:借勇。橫撞:《禮記·學記》:“善待問者如撞鐘,扣之以小者則小鳴,扣之以大者則大鳴。”
[25]含毫:以口潤筆。
[26]曈(tóng)曨(lóng):暗而漸明貌。
[27]颯颯:風吹樹葉之聲。
[28]風:《文苑英華》下注“未詳”;《全唐文》下注“闕二字”。
評
此賦先由聽到鐘聲寫起,繼而描寫鐘聲,用了“其發地也”、“其在空也”、“其繼也”、“其稍絕也”四個排比句式,將無形的鐘聲描寫得十分精妙。最後寫聽到鐘聲的感受,這個感受不是出世之想,而是思有所作爲,“賈勇在於橫撞”,“含毫思於一扣”,就是這個意思。寺院鐘聲,唐詩人所寫多矣,那悠揚悅耳的鐘聲似乎已成了寺院的象徵。孟浩然有“日暮但聞鍾”(《晚泊潯陽望香爐峰》);綦毋潛有“鐘聲和白雲”(《題靈隱寺山頂禪院》);常建有“唯聞鐘磬音”(《破山寺後禪院》);張祜有“鐘聲兩岸聞”(《題潤州金山寺》);張繼有“夜半鐘聲到客船”(《楓橋夜泊》),都是膾炙人口的詩句。如果說詩更耐人尋味,則賦更宜於體會,其響亮而悅耳的鐘聲,李叔卿此賦可說是表現得是淋漓盡致了。
(尹佔華)