薛勝
薛勝,河東(今山西永濟)人。開元、天寶間人。爲進士。賦僅存《拔河賦》一篇。
《拔河賦》,《文苑英華》卷八一歸於雜伎類。封演《封氏聞見記》卷六:“拔河,古謂之牽鉤。襄漢風俗,常以正月望日爲之。相傳楚將伐吳,以爲教戰。樑簡文臨雍部,禁之而不能絕。古用篾纜,今民則以大麻,長四五十丈,兩頭分系小索數百條,掛於胸前,分兩朋,兩相齊挽。當大之中,立大旗爲界,震鼓叫噪,使相牽引,以卻者爲勝,就者爲輸,名曰‘拔河’。中宗曾以清明日御梨園毬場,命侍臣爲拔河之戲。時七宰相、二駙馬爲東朋,三宰相、五將軍爲西朋……西朋竟輸。僕射韋巨源、少師唐休璟年老,隨而踣,久不能興。上大笑,令左右扶起。玄宗數御樓設此戲,挽者至千餘人,喧呼動地,蕃客士庶,觀者莫不震駭。進士河東薛勝爲《拔河賦》,其辭甚美,時人競傳之。”《舊唐書·薛存誠傳》亦云:“父勝,能文,嘗作《拔河賦》,詞致瀏亮,爲時所稱。”可見此賦爲薛勝名作。
皇帝大誇胡人以八方平泰[1],百戲繁會[2]。令壯士千人,分爲二隊,名拔河於內[3],實耀武於外。
伊有司兮[4],晝爾於麻,宵爾於紉[5]。成巨索兮高輪囷[6],大合拱兮長千尺[7]。爾其東西之首也[8],派別脈分,以掛人胸腋[9];各引而向,以牽乎強敵[10]。載立長旌[11],居中作程[12],苟過差於所志[13],知勝負之攸平[14]。於是勇士畢登,囂聲振騰,大魁離立[15],麾之以肱[16]。初拗怒而強項[17],卒畏威而伏膺[18],皆陳力而就列[19],同拔茅之相仍[20]。瞋目贔屓[21],壯心憑陵[22],執金吾袒紫衣以親鼓[23],仗柱史持白簡以監繩[24]。敗無隱惡,強無蔽能。鹹若吞敵於胸中,慘莫蠆芥[25];又似拔山於肘後,匪勞凌競[26]。然後一鼓作氣,再鼓作力,三鼓兮其繩則直,小不東兮大不東[27],允執厥中[28]。鼉鼓蓬蓬[29],士力未窮,身挺拔而不動[30],衣簾襜以從風[31]。鬥甚城危,急逾國蹙[32],履陷地而滅趾[33],汗流珠而可掬。陰血作而顏若渥丹[34],脹脈憤而體如癭木[35],可以揮落日而橫天閫[36],觸不周而動地軸[37]。孰雲遇敵遷延[38],相持蓄縮而已[39]!
左兮莫往,右兮莫來。秦皇鞭石而東向,屹不可推[40];巨靈蹋山而西峙,嶷乎難摧[41]。繩僕而將斷[42],猶匍匐而不回[43]。大夫以上停眙而忘食[44],將軍已下虓闞而成雷[45]。千人抃[46],萬人咍[47],呀奔走[48],坌塵埃[49]。超拔山兮力不竭,信大國之壯觀哉[50]!
嗟夫!虛聲奚爲[51],決勝在場;實勇奚爲,交爭乃傷[52]。彼壯士之始至,信其鋒之莫當[53],洎標紛以校力[54],突繩度而就強[55]。懦絕倒而臆仰[56],壯乘勢而頭搶[57],紛縱橫以披靡[58],齊拔剌而陸梁[59]。天子啓玉齒以璀璨[60],散金錢而瑩煌[61]。勝者皆曰:“予王之爪牙[62],承王之寵光。”將曰:“拔百城以賈勇[63],豈乃牽一隊而爲剛。”於是匈奴失筯[64],再拜稱觴[65],曰:“君雄若此,臣國其亡[66]。”
(《文苑英華》卷八一,中華書局影印本)
[1]大誇:極力誇讚。胡人:古代對北方邊地及西域各民族的稱呼。平泰:太平安寧。
[2]百戲:古散樂雜技。
[3]內:宮內。
[4]伊:彼。有司:古代設官分職,事各有專司,故稱有司。此指專門管理百戲比賽的官吏。
[5]紉(rèn):將兩股麻擰成一股繩子。
[6]巨索:大繩。輪囷:盤成高高的一垛。
[7]合拱:合抱。
[8]爾:此。
[9]派別脈分:指巨繩旁邊分出許多小繩索。
[10]引:牽拉。向:對着。強敵:分開的對方。
[11]載:大繩當中紮上大旗。
[12]程:界限,衡量勝負的標誌。
[13]過:超。差:不及。志:標誌。
[14]攸平:確定。
[15]大魁:首領,頭目。離立:並立。
[16]麾:指揮。肱:胳膊。
[17]拗(yù)怒:抑制怒氣。強(qiáng)項:直着脖子,不肯低頭。
[18]伏膺:服膺,衷心服氣。
[19]陳力:施展才力。
[20]拔茅:本爲同道者相互引進。此指拔河者一個跟着一個排列,同心協力。
[21]瞋(chēn)目:眼睛睜圓。贔(bì)屓(xì):傳說中一種像龜的動物。這裡形容鼓足力氣的樣子。
[22]憑陵:蓋過一切。
[23]執金吾:漢代禁衛軍軍官名。唐置左、右金吾衛,有金吾大將軍。此代將軍、武官。袒(tǎn):去衣露上身。紫衣:貴官公服。
[24]仗柱史:唐人對侍御史的美稱。掌管監察。白簡:御史彈奏所持,用竹或木片製成。監繩:裁判繩上的標誌是否過界,以明勝負。
[25]慘:《文苑英華》句下注:“與憯同。”憯(cǎn):曾,乃。蠆(chài)芥:梗塞的東西。
[26]匪勞:不過分使用。凌競:超越。
[27]此句謂東西兩隊,勢均力敵,不向一邊傾斜。
[28]允:公平。執:控制。厥:其。
[29]鼉鼓:鼉皮蒙的鼓。蓬蓬:鼓聲。
[30]挺拔:撐直身軀,毫不動搖。
[31]簾襜(chān):如簾帷隨風搖動。
[32]蹙(cù):緊迫。
[33]履:踏。陷地:陷下去的地方。滅趾:淹沒腳。此句寫參賽者因用力極大,腳下的地都被蹬出坑來。
[34]陰血:在內爲陰,血在脈管內,故名陰血。渥(wò)丹:形容臉色通紅。
[35]脹(zhàng):皮肉隆起。僨(fèn):指皮肉鼓動。癭(yǐng)木:楠樹樹根,贅肬甚大。
[36]揮落日:《淮南子·覽冥訓》:“魯陽公與韓構難,戰酣,日暮,援戈而揮之,日爲之返三舍。”橫:截斷。天閫(kǔn):天門。
[37]不周:山名。傳說爲天柱,在西北。《淮南子·天文訓》:“昔者共工與顓頊爭爲帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕,天傾西北,故日月星辰移焉。”地軸:古代傳說大地之軸。張華《博物志》卷一:“地有三千六百軸,犬牙相舉。”
[38]遷延:退卻。
[39]蓄縮:懈怠。
[40]“秦皇”二句:《藝文類聚》卷六引《三齊略記》:“始皇作石塘,欲過海看日出處。時有神人,能驅石下海,石去不速,神輒鞭之,皆流血,至今悉赤。陽城山石盡起立,嶷嶷東傾,狀如相隨行。”
[41]巨靈:古代神話中擘開華山的河神。《文選》張衡《西京賦》:“綴以二華,巨靈贔屓,高掌遠蹠以流河曲,厥跡猶存。”薛綜注:“華,山名也。巨靈,河神也……古語云:此本一山,當河水過之而曲行,河之神以手擘開其上,足蹋離其下,中分爲二,以通河流,手足之跡,於今尚在。”嶷(nì):高峻貌。
[42]僕:繩被壓下接近地面。
[43]匍匐:伏地用力。不回:不放鬆。
[44]大夫:中央要職。停眙:目不轉睛而驚奇地盯看。眙(chì),驚視。
[45]將軍:唐時設有上將軍、大將軍、將軍,併爲環衛官及武散官。虓(xiāo)闞:比喻將士震怒如虎吼、虎怒。
[46]抃(biàn):鼓掌,表示歡欣。
[47]咍(hāi):嘆詞,歡呼。
[48]呀(xiā):張口。
[49]坌(bèn):塵污飛揚。
[50]信:誠。
[51]虛聲:噓聲。
[52]交爭:交手比賽。
[53]鋒:銳氣,勢頭。當:對等,抵當。
[54]洎(jì):及,到。標紛:此指豎起旗子。標,標誌。紛,旗上的飄帶。校(jiào)力:比力。校,較量。
[55]突:突破。繩度:繩上的標誌。就強:倒向力量大的一方。
[56]懦:力量小的一方。絕倒:倒僕。臆仰:此指仰面朝天而跌倒。
[57]壯:力量大的一方。乘勢:順着拉力。頭搶:頭觸地面。
[58]紛:與下句“齊”同,指比賽雙方。披靡:倒伏於地。
[59]拔剌:象聲詞。陸梁:跳躍而起。
[60]璀璨:色澤鮮明。喻天子喜笑顏開,玉齒外露。
[61]散:發放。瑩煌:晶瑩,光亮。
[62]爪牙:武臣。
[63]賈(gǔ)勇:《左傳·成公二年》:“齊高固入晉師,桀石以投人,禽之,而乘其車,系桑本焉,以徇齊壘。曰:‘欲勇者,賈餘餘勇。’”言猶有餘勇待售。
[64]失筯(zhù):掉了筷子。
[65]再拜:一拜又拜。表示非常恭敬。稱觴:舉杯祝酒。
[66]臣國:做臣子的國家。
評
拔河遊戲,在唐已是很普遍的較力比賽,參加的人不計年齡,不論身份,只比輸贏,其樂無窮。開、天盛世,拔河自具壯美氣象,故玄宗數設此戲。薛勝所賦,正是一場千人賽事。作者緊扣“氣勢”,巨繩、勇士、壯心、強敵、豪言,大誇渲染;激烈的較量、動地的喧呼,如聞如見,攝人心魄。此賦文詞甚美,讓今天非常熟悉拔河運動的讀者讀來,仍不免要擊節叫絕。
(楊曉靄)