第18章 埃米利烏斯巨獸

“權力最大的人,是能利用追隨者與朋友動員最多選票的人。”——格爾澤

※※※

“我的右翼可以進發了!”眼見杜米久斯被纏鬥住後,李必達在燈塔上命令兵士用青銅反光鏡發出訊號,這會兒在西摩斯島的側邊,李必達直屬的核心艦隊,在蓋博的指揮調度下,揚帆起槳,急速朝納西狄烏斯所在的一翼衝去。

看到對方艦隊全部配備了精銳的青銅撞角,和齊全的弩炮,並且在數量上佔優,納西狄烏斯沒有做任何戰鬥的打算,他既沒有與杜米久斯會合,也沒有上前努力與蓋博的艦隊鏖戰,而是下令所有船隻調轉船頭,朝陶羅亞斯島的方向逃逸。

這時,在城頭觀戰的所有市民都喪魂落魄地喊起來,他們已經明顯看到這場海戰悽慘的結局,不少人更是在絕望和憤懣下直接躍下城牆,投海而死。小加圖在大風裡,矗立在彼側,仰天哭泣,脖子上的青筋根根爆現——“我和杜米久斯要是死的話,也許共和國就完了吧,真的完了吧!”

蓋博艦隊也不去追擊納西狄烏斯,而是直接繞到側翼配合艾丹吉斯,猛烈夾擊杜米久斯,對方的船隻一艘接着一艘被擊毀,或遭俘虜,阿爾比西人寧願戰死也不願成爲階下囚,許多人發瘋般地投出石塊和標槍,接着操縱小船猛烈撞擊敵人,直到舟覆人亡爲止。最終,杜米久斯巨大的旗艦被“羣鯊”團團包圍,許多撞角四面八方襲來,青銅蓋板和護甲被撞得扭曲變形,艦橋也被拋石徹底砸毀,千瘡百孔的橫帆起火燃燒,杜米久斯的腿被坍塌的桅杆砸斷,躺在血泊當中,卻依舊舉着短劍高呼戰鬥的口號,他的門客和奴隸,一部分跳水逃生,但更多的伴隨在主人身邊,直到被雨點般飛擲來的箭矢悉數射倒,搭鉤如蛛網般纏住了這艘艦體——看來李必達方是有意要繳獲他的旗艦。

幾個僅存的奴隸將血跡斑斑的桅杆挪開,杜米久斯掙扎着,抱起金鑄的海馬旗標,朝着甲板尾部吃力地挪動着,最後還是他的一位門客幫助了他,將他拖着扶起來走到了船尾,“謝謝你啦,但是我不可能被俘,除死方休,這是我的誓言——所有的野心家,凱撒、龐培,還有李必達,都好好看看吧,加圖家族在共和國墳墓前壯絕的角鬥!”這是杜米久斯最後的吶喊,而後他抱着旗標,飛身投入了浩瀚煙波當中,瞬間便消沉了身影。

幾名加圖家族的門客奴隸,在船尾給自己綁上了帆布與繩索,自焚起來,很快杜米久斯的旗艦也熊熊燃燒起來,雖然李必達的艦船爭相企圖將它在徹底毀滅前拖回西摩斯島,但火勢實在是太猛,在半途上這艘象徵着勇氣和信仰的大船就只剩下副焦黑的骨架,很快就在波浪與火光裡分崩離析。

馬塞利亞城,一下子陷於了暗淡無光的深淵,這個城邦百年經營的艦隊,除了有一艘跟隨納西狄烏斯跑路外,其餘全部被擊沉,或被李必達俘獲,屍體飄滿了海面,沒有比這還要悽慘的情景了:一個憑藉海洋矗立起來的榮耀都市,現在卻被無情的海水吞噬毀滅。

即便是僅剩的一艘,也被追擊的李必達突襲艦隊發覺被拋棄在陶羅亞斯島上,當兩個大隊的兵士衝上這個島嶼要塞下時,發覺所有的守衛人員都逃跑了,連倉庫裡的糧食和軍需品都沒來得及帶走——納西狄烏斯根本不敢堅守這處要塞,而是直接朝西班牙行省方向逃去,歸根到底他只是奉令出擊罷了,既然已經來到馬塞利亞城下,那麼回去就好交差,至於最終的勝負結局,暫時和他是沒有關係的。

如是,西摩斯島和陶羅亞斯島,這宛如馬塞利亞通往海洋的左右門閂的要地,連同其上的船塢、港口、燈塔、倉庫,包括各種類型的船隻,現在全部落入李必達手裡,海上對馬塞利亞城的封鎖已經如鐵壁般。“此城已經與世隔絕,它的城牆有四分之三臨海,這原本是馬塞利亞自誇固若金湯的特色,現在卻成了它自縛的繩索。”

漫長的死刑來臨了,入夏季節,當凱撒與阿弗拉尼烏斯在西班牙激戰正酣;當龐培還在奮力於阿非利加痛加思索,不知劍指何方;當東方的反水的狄希莫斯悍然派遣軍團,配合阿狄安娜軍隊,徹底逐走西塞羅,奪取西里西亞;當喀西約和布魯圖最終落腳以弗所,奔走呼號,募兵募糧,準備組織新的防線,阻遏住共和派在東方的崩盤;當博斯普魯斯王國的米南德重組銅盾軍,獲得薩爾馬提亞與斯基泰人傭兵協助,開始陸續登上錫諾普地面,企圖恢復大本都帝國時——高盧最南端角落裡的馬塞利亞城,被重重圍困住的馬塞利亞城,彷彿被世界遺忘了,但是直接面對面的攻守雙方,還在每日每夜地繼續着生命的悲劇,或戰死,或餓死。

爲了鼓舞士氣,小加圖現在頂着蓬亂的頭髮,就當街席地就食,但是他四周餓死的人越來越多,本來糧食就不充裕,現在又將相當大的比例配給給衛城的守軍,市民們的憤怒慢慢孳生起來,他們當中許多人埋怨執掌政權的十五貴人團,認爲這十五個寡頭出於私心私利,出賣了整座城市,居然要面臨全部餓死的下場。

很快暴亂就發生了,幾百名面容已經被餓到失去模樣的市民,激進而狂暴地襲擊了一位貴人的宅邸,在其叛變奴隸的指引下,將其全家老少全部殺死,屍體扔在排水渠裡,這時他們打開貴人家的糧倉與地下室,才發覺財貨和酒水都充裕得很,這更加激怒了所有人——幾千名市民與奴隸聯合起來,浩浩蕩蕩地挨個洗劫貴人與長老的宅院,縱火焚燒市政建築,小加圖所在的市政廳也被波及,狼狽的他在穆納久斯的保護下,遁入了某個貴人堅固如壁壘般的宅院裡,現在已經沒人關心欽佩他那一套作風,人人的口號很簡單,“既然這場戰爭已經看不到勝利的希望,我們爲何還要爲外來的羅馬人當陪葬?”

灰頭土臉的小加圖坐在內廳當中,外面暴民的叫囂驚天動地,他終於知道了,失去姐夫的悲慟不算什麼,下面李必達一手製造的圈套,他還是要慢慢自覺走進去。

是的,那就是是否要通過殺人來消弭動亂,讓這幫市民能“安心而順貼”地餓死,成就共和國璀璨光環。當武裝奴隸提着劍,反覆來諮詢他的意見時,小加圖痛苦地捏着鼻樑,現在杜米久斯已經陣亡,一切都要讓他在做決定,外面的暴民已經開始用包鐵的木樁撞擊宅邸大門,那個貴人也帶着不豫之色,有意在小加圖的面前踱來踱去,意思是趕緊叫他下定決心。

“事到如今,我們不可以拘泥於理念來做事了。”小加圖最後還是艱澀地吐出了這句話。

衛城裡的特里阿里,在得到命令後,即刻出動了軍隊來到街道要來殺人,但是馬塞利亞的軍人直接拒絕這種指示,於是特里阿里就讓西西里來的軍人執行,對方嚴謹執行了下去,大概有數百人被殺,其餘的人全部一鬨而散,首級全部都壘在廣場和城門上示衆。

外面的號哭聲和詛咒聲震天動地,入夜後小加圖還在裹着毯子,在榻上瑟瑟發抖,整個身軀忽冷忽熱,他的心神好像被七八道鐵索撕扯攪動着,是的他一直看不起平民羣氓,連在羅馬城內都是如此,更無論是在這個附庸城市裡,但看不起不代表不在乎,他明白這件事情傳出去,記錄在書卷裡,他的清譽就徹底毀了,共和國形象也模糊不清起來。

這可怎麼行!

沒想到,這個世界上真刀實槍的爭鬥就是這麼殘酷,自己雖然一聲令下,幾百顆人頭落地,但自己的自由和權力,又在哪兒呢,肯定不是在這鐵籠般的死地,“堅持下去啊,堅持下去啊!”小加圖嘲笑自己的思緒紛亂,他甚至半夜起身,繼續瘋狂閱讀着祖訓,但不是在字裡行間尋找答案與救贖,而是要用其麻醉自身。

很快,小加圖又聽到了一個更讓他尷尬和無奈的消息,特里阿里剋扣部下的配給糧食,偷偷送到集市上去高價出售!

一蒲式耳的粗麥(只有一道研磨的麥粒),居然賣到了十枚德拉克馬銀幣的高價。

這種行爲,連長老會都無法容忍,他們找到小加圖,進行了無言語的抗議,將他圍在中間,不說一詞,小加圖垂着腦袋,也實在不知道說什麼好,只能親自帶着穆納久斯前往衛城軍營,去找特里阿里實施懲戒。

街道上,三個月前還對他施以英雄歡呼的市民們,現在許多人已死去,更多人半死不活地倚在街角,用渾濁輕蔑的眼睛看着慢吞吞走着的小加圖,尚存力氣的還不忘記吐痰吐吐沫,炎熱的陽光照在加圖後脖子上,汗水順着脊背往下熱騰騰地流着,到處都是蒼蠅在飛舞,他覺得正在頂着個磨盤行路。

但即便這樣,特里阿里卻將軍營用木柵給圈起來,他將尚有正義感的馬塞利亞當地兵士統統趕走,只信任直屬部下與西西里兵士,此外據說還以管飯的條件,網羅了大批街頭流氓入軍,這也是他當年在羅馬城裡的拿手好戲,據守衛城當中,並狂妄得說“現在我完全有實力做第三方,可以直接與凱撒或龐培談條件。”

小加圖在木柵外,要求見特里阿里,那些流氓嘍囉就要上來侮辱圍攻他,還是幾名西西里來的百夫長十夫長,認得加圖的身份,將他迎入。特里阿里就倨傲地坐在衛城的核心居所裡,“接見”了小加圖,好像根本不是對方來定他的罪名似的。

“這件事原因當然不難解釋,因爲我的屬下光是吃飽肚子是激發不了他們的士氣的,還需要金銀的犒賞。”特里阿里理直氣壯。

“可是問題是現在您的部下,根本就是在給全體市民一個很壞的榜樣,要知道我們現在還身處的,是他們的城市!”小加圖強忍住怒氣,說到。

“這種命運難道不是他們自己選擇的嗎?另外,以我的預見,以後共和國再也沒有什麼律法、公民和競選這類東西,所以說像您這樣的憑藉所謂名聲招搖至今的家族,怕是也很快無人問津,以後這個國度的遊戲規則很簡單,就是軍團擁有者的天下!”特里阿里很興奮地大叫起來,高舉雙手,彷彿自己就是時代的先知預言家,“我本是被流放到馬塞利亞的,但現在卻因禍得福,我也擁有了一個軍團的實力,怕是馬上連凱撒都要來同我面談。加圖啊,你當初說得沒錯——這座城市抵禦得越慘烈,我的價碼就會越高,你看現在連李必達也送來了勸降的書信!”特里阿里瘋癲魔怔般,將字板扔給了加圖。

裡面滿滿都是赤裸裸的條件,特別是李必達代替凱撒許諾,只要特里阿里願意獻出衛城投降,那麼他即刻就會是凱撒的副將,兼高盧行省的財務官,現在馬爾克盧斯已經棄暗投明,萬盼你也一樣。

“這根本是敵人的伎倆,我警告你特里阿里,來年龐培就會發起大反攻,而凱撒現在正深陷西班牙的泥淖,你這樣做是在玩火自焚!”小加圖憤怒地將字板摜在地上,“還有你立即交出軍隊的指揮權,不然我馬上褫奪你的權力,要明白你現在身份不過是個流放犯罷了。”

但特里阿里根本沒有理會,他直接叫扈從將小加圖給強行拉了出去,並且他嘲笑對方說:“我沒有當場殺死你這號人物,就是因爲還顧慮着圍城方的要求,李必達要求你好好地活着,大概你作爲某種戰利品,還是值錢的!”隨即,小加圖被扔到了木柵外的溝渠前,他嘴角流血,被趕來的穆納久斯等人扶起,他整個人都絕望了,一種綿綿的無力感染遍了全身,只是在哪不斷地說着“凱撒究竟是希望我死,還是希望我繼續活下去”諸如此類的話語。

接着,回到住所的小加圖,一反常態地命令奴僕將他的頭髮與鬍鬚全部清理乾淨,好好在熱水池裡沐浴了番,重新披上了潔淨典雅的袍子,隨後登上了衛城的塔樓處。在馬塞利亞衛城可以眺望的平野之上,一輛輛從高盧各個地方來的,裝滿穀物糧食的騾車,就在李必達的封鎖線後堂而皇之來去如梭,封鎖線內營地和炊煙密集相望,而在T字形的土壘線後,李必達的兵士明顯在構築個極其巨大的“東西”。

這個巨大的“東西”,是李必達的器械總監波普,在封鎖線前沿親自觀戰數日後,所得出的設計。因爲殘餘的阿爾比西蠻族戰士,在土壘和衛城城牆間的短促戰鬥裡,開始大發神威。許多兵士抱怨說,T字形的土壘和壕溝雖然能起到掩護與隔絕的措施,但是衛城內馬塞利亞的拋射器械也十分恐怖,他們的強力弩炮能將十二尺長的,頭部包鐵的木槓,射穿數重籬笆與木柵,毀壞掉我方的牆壘和器械。另外城中的阿爾比西人,也能輕易地爬上土壘,逼得我方兵士與其白刃作戰,頗是損傷不小。

“戰士們需要更爲堅固的防護,和更高的,能將石塊與標槍射入城內,而不是被城內火力威脅的臨時塔樓。”這是波普給李必達的報告,於是這位圍城總司令官當即就從資金庫裡撥出一百塔倫特的鉅款,交於波普與工兵分隊,要他使用這筆錢,動員整個舊高盧與利古里亞地區的人力、木材、磚石與鐵,大膽按照兵士所要求的式樣去做。

最初,波普是將土壘稍加改造,在牆面外十五羅馬尺的外圍,豎起面斜着撐着的,長達六十羅馬尺的大型木楯,內裡用兩道交叉的橫樑加固,外面包裹上獸皮,如此便可以阻擋城頭射來的武器。結果兵士與徵發來的人夫,在T字形土壘外凸出的部位,蓋起一座低矮的磚造的,帶着四面牆與出擊通道的臨時堡壘,這個堡壘牆厚五羅馬尺,每面長度是三十羅馬尺。

在次日阿爾比西人來偷襲時,這個用磚石壘造起的建築發揮很大作用——阿爾比西人擲出的火把,傷害不了它分毫,接着屯駐在裡面的一個百人隊的步兵,外帶弓箭手很輕易地就將來襲的蠻族打退驅逐回去,殺死了他們當中的數十人。

接着,兵士們都激動起來,要求波普建造更高更大的,於是他們就熱火朝天干了起來,波普首先在裡面設置了起重設備,而後將木製的樓板與格柵都隱藏在磚牆後面,以防止被敵人縱火燒燬,而後兵士們都在盾牌的掩護下,在樓板上砌更高的牆,並且做好屋頂蓋板,設立交叉的橫樑加固後,用起重機將其往上升上去,蓋板的格柵這次做得稍微外伸出去,並用木樁和鐵釘加固在牆體上,伸出的格柵當然大有深意——它起到了掛鉤的作用,兵士在其上面對着敵人的三面,都用船上的纜繩掛上了巨大的障子,上面還混雜有隔絕火焰的石棉,這個軟綿綿的東西,既可防止敵人箭矢與標槍的穿刺,也能阻擋拋來火把的傷害。此外,兵士還在頂層全部抹上泥灰防火。

當第二層的磚塔完工後,起重機就將這個屋頂蓋與障子上升到第三層的高度,兵士們繼續在其掩護下,用磚石砌起了第三層磚塔。

就這樣,這尊被衛城兵士稱爲“埃米利烏斯巨獸”的半永固攻城塔,最後足壘起了六層高,直入雲霄,在它修造的同時,馬塞利亞人就不斷地發起突襲,企圖破壞它,但根本無濟於事,相反己方的死屍卻鋪滿了巨獸的腳邊。以此類推下,最後在兩處圍城攻擊點,分別擁有了三座這樣的“巨獸攻城塔”,它們的高度超越了馬塞利亞衛城的高度,而後李必達的兵士們在上面各層都開孔鑿眼,將弩炮、腹弓、蠍子弩、棒投器全部架在上面,接着像流星雨般的石彈、火標槍、箭矢四面八方朝衛城內射去!

“每天都不停打值班炮!”這是他們的口令。

數日下來,衛城內的塔樓盡被打毀,或半毀,死傷者填滿溝渠街面,特里阿里像縮頭烏龜般躲在堅固的居所裡,再也不談自己成爲這場戰爭“第三方”的話語了。接着,李必達兵士們開始再接再厲,順着攻城塔,在確認敵方衛城工事全都威脅不到他們後,開始蓋起了長龍般的蓋棚,直延伸到城牆腳下,先用兩根相同長的橫樑放在地面上,彼此相距四羅馬尺,而後再用在上面用鐵釘豎起五羅馬尺高的支柱,接着再在其間打好斜着交叉的椽子,隨後在椽子上,用兩羅馬尺粗的木材用鐵釘拼接成上面的蓋板,再與蓋板上模仿建築山牆,用磚石與木樑作成朝兩面急速傾斜的,類似三角形的棚頂,上面搭起瓦片與泥灰,中間塞上石棉。

在蓋棚下,兵士們塞上了滾木,這東西本來是用在船隻上的,現在用在移動蓋棚,將它們一節節伸到城牆下,這樣一道道蓋棚,就宛如巨獸伸出的無數觸角,讓保衛者膽戰心驚,他們想盡一切辦法,先是用槓桿撬起巨大的石塊,筆直地砸下來,但是交叉承重的木樑使得蓋棚異常堅固,再加上石塊遇到了三角形的屋頂根本形成不了衝擊,都跌落了下去。後來,馬塞利亞人又使用塗上松脂的火把,點燃後往下投擲,企圖將蓋棚燒燬,但是火把丟在蓋棚上,很快滾落下去,僥倖有粘在上面的,也很快被裡面的兵士用叉子給叉走。

最後,幾位聰明的市民,雖然餓着肚子,但還是提議將火把上鍥入粗大的鐵釘,讓它們貫穿蓋棚的頂,這樣纔能有效附着燃燒。

但這個建議太遲了,“埃米利烏斯巨獸”上彈雨齊發,結果守衛者很快就在城頭無處容身,被徹底驅走——蓋棚裡的李必達屬下,開始使用撬棍與火炬,搗毀城牆基石,沖天的巨響和煙霧裡,馬塞利亞城牆數段崩塌,其餘的也開始傾斜坍圮。

入夜後,特里阿里帶着軍隊,將小加圖所在的宅邸團團包圍起來,高聲叫囂着,要求小加圖代表城市,向圍城軍投降。

接着,馬塞利亞長老會也派出了祭司們,前來知會加圖,要求也是同樣的:城市不可以徹底毀滅,我們再也無意捲入共和國的內訌,所以要投降。

“爲什麼不管是軍隊,還是市民,都爭先恐後地來諮詢我的意見,而在平時又將我無視呢?難道只因我是個好擔當的人。和談,當然沒問題,這本身就是馬塞利亞市民自己的權力。”院落裡,正在閱讀的小加圖,聽到傳報後,很是輕鬆地如此答覆說。

第19章 詐火第5章 暗潮第29章 代理指揮第1章 怒火焚城第6章 新軍團第20章 明珠之毀滅第11章 少凱撒第14章 絞刑和安東尼第28章 小凱旋式和鬥拳第10章 龐培的伏兵第18章 藉資第17章 威風堂堂克勞狄第13章 公敵第11章 大帝斗篷第4章 護民官們第6章 敗訊第13章 決戰第28章 小凱旋式和鬥拳第25章 軍號第8章 後院起火第17章 悽慘的突圍第6章 敗訊第14章 絞刑和安東尼第17章 合圍第15章 痛風第30章 庫里奧的拜謁第5章 暗潮第22章 農學家與軍團第23章 科爾杜巴追襲戰第17章 合圍第17章 泰豐邪神的鼻孔第7章 受命第6章 異心第4章 宴會上的西塞羅和喀提林第32章 阿非利加第15章 馬加拉的老嫗第26章 馬筏第10章 怪物之初啼第1章 貫穿第24章 僑民法務官的棘手案件第23章 考古隊選拔第16章 英雄救寡婦第8章 紫帆海盜第16章 菜單第17章 當面之敵第32章 新幣第21章 對饕餮的許諾第30章 阿庇斯的方案第11章 少凱撒第7章 父親們的對策第25章 虛情真意第7章 父親們的對策第3章 神意第11章 奇諾多夏 奇諾多夏第13章 大祭司的處決第3章 春風得意第28章 波西婭的血第21章 解放第1章 爭分奪秒第19章 戰俘成軍第8章 一天內的領養第11章 新起訴人第24章 神之城第29章 掃蕩第17章 長袍和女裝第3章 雨中的澤諾第29章 三角關係第2章 “我們已找到了你”第2章 下馬騎兵第4章 遺囑第2章 馬略與尤利烏斯法第5章 幸運的安東尼第2章 冰冷浴室第21章 再逐第22章 王室葬儀第22章 勾當第26章 分疆裂土第27章 克萊奧帕特拉的誘惑第3章 謀劃第27章 決死戰第17章 布魯圖的骨殖第3章 《馬西人戰史》第28章 艦隊入港第31章 阿波羅之泉第21章 一位國王的死去第2章 本都的王女第18章 布魯圖的指責第22章 凱爾特戰車第21章 喀西約的海戰第30章 卡普阿的角鬥學校第4章 護民官們第27章 伊西斯的祝福第12章 火之鐵壁第12章 推進的戰線第1章 新陣型第14章 佈局第24章 阿奎拉授首第29章 大馬匪康巴諾第15章 痛風
第19章 詐火第5章 暗潮第29章 代理指揮第1章 怒火焚城第6章 新軍團第20章 明珠之毀滅第11章 少凱撒第14章 絞刑和安東尼第28章 小凱旋式和鬥拳第10章 龐培的伏兵第18章 藉資第17章 威風堂堂克勞狄第13章 公敵第11章 大帝斗篷第4章 護民官們第6章 敗訊第13章 決戰第28章 小凱旋式和鬥拳第25章 軍號第8章 後院起火第17章 悽慘的突圍第6章 敗訊第14章 絞刑和安東尼第17章 合圍第15章 痛風第30章 庫里奧的拜謁第5章 暗潮第22章 農學家與軍團第23章 科爾杜巴追襲戰第17章 合圍第17章 泰豐邪神的鼻孔第7章 受命第6章 異心第4章 宴會上的西塞羅和喀提林第32章 阿非利加第15章 馬加拉的老嫗第26章 馬筏第10章 怪物之初啼第1章 貫穿第24章 僑民法務官的棘手案件第23章 考古隊選拔第16章 英雄救寡婦第8章 紫帆海盜第16章 菜單第17章 當面之敵第32章 新幣第21章 對饕餮的許諾第30章 阿庇斯的方案第11章 少凱撒第7章 父親們的對策第25章 虛情真意第7章 父親們的對策第3章 神意第11章 奇諾多夏 奇諾多夏第13章 大祭司的處決第3章 春風得意第28章 波西婭的血第21章 解放第1章 爭分奪秒第19章 戰俘成軍第8章 一天內的領養第11章 新起訴人第24章 神之城第29章 掃蕩第17章 長袍和女裝第3章 雨中的澤諾第29章 三角關係第2章 “我們已找到了你”第2章 下馬騎兵第4章 遺囑第2章 馬略與尤利烏斯法第5章 幸運的安東尼第2章 冰冷浴室第21章 再逐第22章 王室葬儀第22章 勾當第26章 分疆裂土第27章 克萊奧帕特拉的誘惑第3章 謀劃第27章 決死戰第17章 布魯圖的骨殖第3章 《馬西人戰史》第28章 艦隊入港第31章 阿波羅之泉第21章 一位國王的死去第2章 本都的王女第18章 布魯圖的指責第22章 凱爾特戰車第21章 喀西約的海戰第30章 卡普阿的角鬥學校第4章 護民官們第27章 伊西斯的祝福第12章 火之鐵壁第12章 推進的戰線第1章 新陣型第14章 佈局第24章 阿奎拉授首第29章 大馬匪康巴諾第15章 痛風