第22章 路庫拉斯之怒

“長途跋涉的旅人啊,請暫時停留下您的腳步,來看看曾經活在這個世上的某位羅馬人的過往。”——古羅馬某墓誌銘

※※※

這是三聯隊的偵察小隊,他們接受了阿庇斯的命令,走出了營壘,涉過了冰結的河川,因爲自從那天的交戰後,本都軍隊還是徐徐離去了,但謹慎的阿庇斯還是畏懼米特拉達梯會用同樣的計謀對付他,所以直到四五天後,纔派出了海布里達領隊的偵察部隊,一探究竟。

整個情景確如海布里達所言,本都的大軍人去營空,整片荒野與丘陵都覆蓋在雪的下面,他們在曾經的交戰場上,看到了很多很多的屍體,被遺棄的屍體,大部分是羅馬八軍團戰死的官兵的,這讓在場的所有人都感到痛苦與不安,因爲這些屍體身上的鎧甲、衣物與首飾,絕大部分都被本都兵士當作戰利品扒光了——羅馬人會對戰敗者做的事情,所有人都會做。

結果,數千具赤裸的屍體在前幾日的風雪裡,都被吹得青黑恐怖,被凍結得僵硬無比,保持着各種各樣陣亡前的姿勢,或躺,或坐,或四肢蜷曲,卡拉比斯皺着眉頭,慢慢走到了某處,這兒的屍體最爲密集,密密地挨着,彷彿在拱衛着中間的那具屍身般。

“可憐的索納久斯,即使尊貴善戰如他,也免不了冥府的呼喚。”阿米尼烏斯見狀嘆息道,“沒用了,八軍團的鷹旗被擄走了,這個軍團的榮譽完了。”

所有的人都靜靜地站在索納久斯屍體前,默哀了會兒,而後卡拉比斯轉身邁了一腳,結果心中一驚,他的腳分明踩在了某處能活動的東西上,嚇得他下意識地往後退了兩步,拔出了短劍,即使他不會用這東西,但用來壯膽還是可以的。

那“東西”稍稍翻了過來,抖落了蓋在其上的雪,原來是個撐着皮毯子的人,瞪着刺蝟般的眼睛,剛纔就躲在積雪的下面,無比的詭異。

其餘的人也紛紛拔出了短劍,那人扛着毯子,嘰哩哇啦地說了幾句,然後是卡拉比斯訝異地喊到:“原來是你,提莫修!”

這正是米特拉達梯僱傭的斯泰基大夫,提莫修,差點爲卡拉比斯做閹割手術的那位。提莫修氣惱地對卡拉比斯解釋他爲何會在此的緣由,原來這位爺是風雪無阻,在本都的大軍作戰和開撥時,一直在祭祀他們斯基泰人的鹿神與魚神,居然能在暴風雪裡,穿行過滿是死屍的區域,來到河川前敬魚神。結果本都軍隊急速離開了,扔下了空無一人的營地,也忘記了還有他,他是繞來繞去,也找不到隊伍的蹤影,好在他是斯基泰人,天生就與草原上的風雪爲伴,便臨時往下挖了坑,在上面頂了個毯子,居然就這麼堅持了下來,沒被凍死,被卡拉比斯踩到前,看到雪晴的他,剛剛準備離去,繼續跑路。

“既然如此,就送他去見他的魚神。”海布里達爽爽快快地抄起了劍,按住了提莫修的脖子。

卡拉比斯阻止了他,“你瘋了,你可知道他是米特拉達梯的御用大夫。算成你的戰利品,如何?要知道,他在羅馬城,起碼值兩萬塞斯退斯的價。”海布里達看了卡拉比斯會兒,覺得他所言非虛,便收起了劍,“也許將來,他能讓羅馬城裡多一座魚神廟。”

這時提莫修大聲問卡拉比斯,自己會如何。

“我只能說,你暫時成了羅馬軍隊的俘虜。”卡拉比斯說到,然後提莫修也沒什麼反應,跑到他藏身的坑前,居然從裡面取出一具還帶着紅潤殘餘肌體的骷髏來!所有的人都以不可思議的眼神看着,那骷髏頂上,還帶着些許枯掉的毛髮,“我們走吧。”提莫修說完,把這骷髏親暱地扛着肩膀上,大踏步地走在所有人的前面,好像不是羅馬人俘虜了他,而是他俘虜了羅馬人般。

一羣人排成個單列隊,在幾乎沒膝的雪地上歪歪扭扭地走着,結果在距離營壘幾個弗隆距離時,傳來了馬蹄聲與吆喝聲——四名手持葡萄權杖的騎兵,氣昂昂地飛奔而來,朝着阿庇斯的營壘而去,海布里達急忙讓所有人規避在一邊,伸手行禮。

“這是金槍魚路庫拉斯的傳令官,他們終於來了。”放下手後,海布里達吐了一口白花花的霧氣,說到。

果然,沒一會兒,路庫拉斯確實領着七軍團與十一軍團,在雪地上迤邐而來,所有的兵士與百夫長的精神狀態都很不好,他們臉色暗青,揹負着沉重的裝備,蹣跚着腳步,隊列裡的騾馬極少,事後卡拉比斯聽說很多在亞美尼亞山區裡凍死了,包括卡拉比斯的老夥計“貓頭鷹”在內,特別是當官兵看到遠處原野上密佈的死屍時,士氣更是跌落到了冰點,他們事先知道了第八軍團遭受重創的消息,但沒看到看到的景象能悽慘到這種程度。

路庫拉斯征戰小亞數年,來來去去就靠這三個主力軍團,這回一下損失了三分之一,真可謂是嗚呼哀哉。

“是他,這個無恥的小人。”看到克勞狄竟然又出現在前列的騎兵隊裡,海布里達與三聯隊殘餘的屬下都憤怒地哄叫起來,“巴布留斯·馬爾庫塞·克勞狄!逆賊叛徒!”

克勞狄聽到這種聲音,十分地驚慌,他沒想到三聯隊居然還能有人倖存下來,於是也不顧聲音來自何方,忙用披風遮住了那俊俏的臉。

用完午膳,路庫拉斯就下令在營壘前的空曠地帶,集結所有的兵士,整整一萬兩千人,冒着極度的嚴寒,圍成了個巨大的空心方陣,卡拉比斯也擠在三聯隊所在的位置,因爲他現在是自由民了,理論上可以舉起劍,爲軍團奮鬥在前線了。

方纔阿庇斯已經把文書按照程序交給了路庫拉斯,對方並未責怪阿庇斯的自專,反而用感激的語調說:“感謝阿庇斯你的臨機處置,你挽救了整個黎克達尼亞和西里西亞。”

但阿庇斯卻沉重地回答:“米特拉達梯卻折而北上了,他殲滅了八軍團的主力,從官到兵,四千名羅馬優秀兵士,連帶五十名百夫長,二十四名將佐、護民官,還有您的副將索納久斯,全都喪命在前面的雪原上——這也意味着,現在米特拉達梯越過卡帕多西亞,整個本都的海濱之地,將不再有能阻攔他的羅馬軍隊了。”

聽到這話語,路庫拉斯也是萬事俱休的表情,單手按在桌面上,慢慢垂下了眉毛,而後突然睜着火一般的眼神:“特里阿里在什麼地方!”

“他已經很好的藏匿起來了,因爲畏懼八軍團生還者的報復。”

“那你下令,集結所有的兵士,現在!”這便是路庫拉斯的命令。

空心大方陣中,路庫拉斯旁邊是手持法西斯與鷹旗的扈從,下面踩着的盾牌疊成了臨時的高臺,所有的將佐排在他的兩側,各個面無表情,只有克勞狄一副陰晴不定的樣子。

“跟隨我征戰的兵士們,現在我違背了曾經的諾言,我曾答應過你們,會在來年的開春,徹底消滅羅馬的敵人,米特拉達梯與特格雷尼斯,在世界的盡頭,海卡尼亞海洗刷我們的鞋子與盾牌。但是,現在狡詐的敵人改變了他們的進軍路線,使得我們首尾無法相顧,我知道你們的艱辛與犧牲,你們前一段時間,剛剛翻越了高聳入雲的陶魯斯山嶽,結果現在又折返回來此地,但我們還不能放棄。一旦米特拉達梯回到本都之地,那他就會重新奴役那裡的希臘人,威逼他們爲戰爭繳納高額的稅收,他很快又能組織起十萬、二十萬的大軍,那樣不但羅馬保留不住新徵服的領地,就連比提尼亞、薩迪斯甚至皮奧夏這些既得領地也難免不會易色。”說着,路庫拉斯握緊雙拳,高高舉起,鼓舞到:“再跟隨我一次,弟兄們,我們並肩作戰了這麼多年!沒有一次失敗,是因爲我統帥不力的緣故,相信路庫拉斯吧。”這時,人羣裡的卡拉比斯發現聲音都喊得沙啞的路庫拉斯,臉頰竟有淚水滑落。

但幾乎所有的兵士,都沉默着,表情極度麻木,他們已經厭倦沒有冬營,無休無止地行軍與作戰了,徹底厭倦了。

“難道這傢伙,心中想的第一件事情,居然不是先掩埋好陣亡的第八軍團袍澤的屍體嗎?”卡拉比斯清晰地聽到了身邊,某人如此抱怨到,結果這種抱怨就像急速爆發的疫病一樣,口口相傳,越來越大,最後兵士們都打破了沉默,喊着口號:“我們不需要金槍魚這樣鐵石心腸的指揮官,他只關心自己的聲譽,根本不體恤兵士的心情。”

責難聲一浪高過一浪,路庫拉斯很快在臺上站不住腳了,他的身體因爲憤懣與失望而激烈地抖着,當他看到下面的妻弟克勞狄居然露出了一種幸災樂禍的竊笑時,心中的怒火再也壓抑不了了。他讓扈從衝了下去,當着一萬多名兵士的面,將克勞狄按在中央的空雪地上,逐件剝去了這位騎兵隊長華麗明亮的鎧甲,克勞狄大聲怒叫着,“路庫拉斯,路庫拉斯,金槍魚,姐夫——你不能這樣對待我,我的姐姐可是你的入室妻子!”

也許是找到了一個徹底發泄的對象,路庫拉斯切齒,對着全軍大喊:“這是個最惡劣的小人,對,他是我的妻弟,但他更是全軍隊的罪人。我已經掌握了證據,他與米特拉達梯勾結,暗中出賣情報給本都人,給第八軍團造成了巨大的危害。他還暗地一個營帳一個營帳地煽動兵士,說什麼龐培的軍隊在意大利駐屯個個發了大財,爲何我們要在此地受苦受難,來唆使你們反抗軍隊的權威。他還收取賄賂,與敵人的貴婦隨意通姦……”

被按住腦袋的克勞狄俊美的面部徹底扭曲了,爆着青筋喊到:“可惡,你不要忘記了,你自己也是通過一名羅馬城的交際花妓女,獲取了這次出征小亞細亞的權力!至於我自己,是被本都人脅持的,我也是受害者。”這讓路庫拉斯更加憤怒,他快速地衝了下來,從法西斯束棒裡抽取一根下來,狠狠地抽打着妻弟光溜溜白花花的後背,當即讓它開了絢麗的花,“你和你姐姐一樣,都繼承了你們家族邪惡放浪的壞種子。你在我剛來小亞時,就幹過無法無天的勾當,還以爲畏懼懲罰私自脫離軍團,結果被海盜俘虜——你居然還厚顏無恥地寫信給我,叫我拿出五十塔倫特來贖你,但其實海盜說你根本不值這個價,你只值兩個塔倫特。最後,你是怎麼從海盜手裡回來的,你說,你說不說,你說不說!”

克勞狄鼻孔都被打得暴血了,聽到了姐夫這樣質詢他,反倒恐慌了,當即在如雨而下的棍棒下,抱住了姐夫的大腿,“求求你,求求你,不要說出來……”路庫拉斯手持木棍,喘着氣,“噹啷”一聲,把木棍扔了開去,隨後一腳把克勞狄蹬翻在雪地上,罵道:“你必須要爲此次的失敗,付出代價——你即刻全身裸體,穿過在場的所有百人隊,然後我會把你關禁閉,等待送回羅馬城,接受應有的懲罰!”

“克勞狄,這是我認爲金槍魚唯一做對的事。”當克勞狄滿臉是血,雙手抱胸,光屁股走到三聯隊的隊列時,海布里達看着他,如此說道,隨後聯隊所有的兵士,都憤怒地將小石塊與垃圾,砸到了他的身上。

但即使路庫拉斯懲罰了他的妻弟,但軍團的心態如舊,許多兵士都不再履行指令,而是以落雪爲由,徹底拒絕出去巡邏或拉練,軍紀急速敗壞起來。路庫拉斯只得一個營帳,一個營帳的,去勸服,去開導。但很多兵士對這位統帥根本不客氣,當他進入帳篷時,都統統背對着他,或者把營帳隊空空如也的錢袋再次扔給他。

“三聯隊,整裝,準備出去拉練!”一天晌午,海布里達在聯隊營地裡死命吹着哨子,所有的人,包括自由民卡拉比斯,都慌慌張張地穿戴好衣物鎧甲,以百夫長爲核心迅速整隊。然後,海布里達簡短地訓了下話,就喊道“全聯隊出營,二十斯塔狄亞距離的拉練,必須攜帶裝具。”然後他第一個轉身,帶頭小跑了起來,四十來名兵士也列成兩隊,喊着口號,跟着百夫長的後頭,穿過柵欄與營門,與嫋嫋的炊煙,往營外跑去。

出去的那一霎那,跑步隊列裡的卡拉比斯,看到了牽着馬帶着扈從的路庫拉斯,正站在道路的一側,怔怔地望着他們——路庫拉斯的進路很好判斷,那兒的單向行程,目的地只有一個三聯隊營地。

看來,是海布里達有意不願意見路庫拉斯,害怕他又來拉着手,談什麼戰略談什麼榮譽,又要催促兵士們儘快前往什麼地方,去阻止米特拉達梯,所以乾脆海布里達就以拉練爲名,把部下都拉出去,不見路庫拉斯。

擦肩而過時,卡拉比斯明顯看到,路庫拉斯曾經的自信灑脫的表情沒有了,他憔悴了,萎靡了,特別是看到兵士們都以厭惡的神態看着自己,這位統帥的嘴角時不時會無力地抽動兩下。

就這樣,一個月後,路庫拉斯還是沒能催動自己的部屬,一萬多人就無所事事地窩在黎克達尼亞。

那邊,恰如阿庇斯事先預料的那樣,米特拉達梯的軍隊進展神速,很快重新收復了事先丟失的大部分領地,據說本都的軍隊又膨脹回了五萬左右的規模。而亞美尼亞王特格雷尼斯,也重新殺入陶魯斯的南麓平原地帶,並且親自領軍殺往背盟叛離的附庸國哥迪尼,而讓王子小特格雷獨領一支偏師,逼近了黎克達尼亞,日日耀武。至於馬爾察,則見風使舵,又在名義上歸順了自己的父親。

“金槍魚不行了,元老院很快就會派龐培來接替他的。”有時候,海布里達公開就在營地裡,對着所有的兵士說這話。

“是那個‘榮耀大將’龐培嗎?有他帶領,我們可就發大財了,我在金槍魚下面已經受夠了。”很多兵士附和說,然後海布里達就衝着卡拉比斯喊“喂,卡拉比斯,把你所說的這個斯基泰大夫喂肥點,哥現在欠了一屁股帶一臉的債,估摸比提尼亞的奴隸也死的差不離了,哥最後的希望,都在這貨的身上了。”

現在,海布里達一般不再罵卡拉比斯爲“豬玀”了,羅馬人的觀念很明確,你是奴隸就是奴隸,你是自由民就比奴隸要高一個等級,比公民低一等,既然如此,海布里達就把卡拉比斯的稱謂升格了下。

這段時間,通過心細的打聽,卡拉比斯也稍微明白了點,什麼叫自由民,自由民顧名思義,就是被主人解放的原奴隸,但他還不能成爲羅馬的有權有產的公民。不過自由民還是有盼頭的,比如他能離開主人的家,不用再被硬性規定,跟隨在主人的身後侍奉,能從事各種職業(羅馬的公民除了當兵、耕地、從政和毆打奴隸外,基本不幹其他事情),比如當家庭教師、書寫員、商販、工匠、處刑人、看門人等等,其實奴隸也能從事以上這些職業,但自由度還是要差一些。

另外,自由民還有一項權利,那就是他本人直到死,是沒希望當上公民的,但當他的下一代或者下下一代,很有可能會自動轉正爲羅馬公民,獲得投票或從政的資格。

“下一代嗎?看來兩千年前,和以前所處的年代也差不多啊,父母當房奴、車奴,苦熬一輩子,也就是爲了下一代能好過點。”卡拉比斯也慨嘆道,稍稍也在心裡爲將來做了個規劃。

一邊,那個斯基泰的大夫提莫修,沒心沒肺地抓着盤子裡的飯胡吃海喝,卡拉比斯羨慕他的定力,看來這傢伙只要有個裝蛇的甕和那具古怪的骷髏作伴就心滿意足了,技術人員就是好啊,多麼雲淡風輕。“喂,提莫修,馬上開春去海濱城市,你的這個頭髮要理一下。”卡拉比斯摸了下自己的短髮,又摸了下提莫修膩歪歪的小辮子,說到。

“不能理,理的話,靈氣會散掉的。”臉趴在盤子裡來回蹭的提莫修,頭都不擡。

“對了,米特拉達梯究竟死了沒有,聽說烏泰瑞斯捨命刺了他一劍。”

“沒死。”提莫修把手指上的麥飯粒舔了兩遍,然後砸吧着嘴,補充了一句,“但他的大腿根部受傷嚴重,就算痊癒,也不可能再有後代了。”聽到這話後,卡拉比斯都覺得兩腿間的汗毛直樹,不過這一旦米特拉達梯搗鼓不出來後代的話,本都帝王的位子,將來真的就剩阿狄安娜與馬爾察爭奪的,看來馬爾察也不是個俗角,事先搶奪阿狄安娜去博斯普魯斯就是個高招,可惜的是沒有成功。

“喂,那邊的,給我點麥飯。”卡拉比斯聽到這聲音,回頭一看,原來是黃乎乎的雪泥間,一架檻車裡,被關了禁閉的克勞狄發出的,此時的他真的是蓬頭垢面了,全無之前貴公子的威風,還要發聲乞求卡拉比斯。

但克勞狄的請求,讓卡拉比斯感到十分矛盾,於公這位出賣了三聯隊的行蹤,現在被軍團懲罰着,但於私他曾經拔劍割除過自己身上的繩索過。最後,卡拉比斯想了想,暗中在盤子里加了些麥飯,避開了聯隊其他人的目光,委託提莫修給遞送了過去。

拿到盤子裡麥飯的克勞狄,吃飯的姿勢比提莫修還要粗魯,看來實在是餓壞了,但他心裡的憎恨卻升騰了起來,當短暫的陽光漸漸西沉後,他拿起了濺落在籠子裡的白堊泥,在木板上塗畫各種詛咒自己姐夫的文字與猥褻圖。寒風襲來,他又感到十分的惶恐,自己的罪行是很嚴重的,若真的被送回羅馬,也許會被法務官判處流放甚至死刑——這對克勞狄這樣一位出身名族,前途遠大的貴族子弟而言,是不堪設想的。

他不由得想起了姐姐克勞狄婭,美麗而性感的姐姐,無比寵愛着自己的姐姐,雖然現在被路庫拉斯這個混蛋明裡搶走了,但暗地裡她還是隻屬於我的姐姐,但一想到被懲處後,可能再也見不到克勞狄婭了,克勞狄居然像個孩子般啜泣起來。

“威風凜凜的騎兵隊長,這不是您現在該哭的時候。”帳篷拐角的暗影中,某個人悄悄地對他說道。

“是誰!”克勞狄驚慌地問。

“這個您暫且不用關心,您可是克勞狄家族出身,不要害怕被路庫拉斯指控,因爲不出三天,元老院罷黜他的使者就得來了。”那人說到。

“你的意思是!”彷彿抓到救命稻草的克勞狄,興奮地抓住了欄杆,追問道。

“沒錯,按照羅馬的慣例,卸任的總督或者行政官,都要面臨着政敵的指控,這也是個小小的循例。到時候也許您願意當關鍵的證人,這樣元老院或者龐培,自然會解除對您的懲罰。”

“可是我姐夫,誰都知道他算是個讓人噁心的正派人士,況且我也沒有他的證據。”克勞狄有些泄氣。

“您沒有證據,但我有啊。”那神秘人輕鬆地說。

克勞狄看着黑影裡的他,背後涌現出一絲涼意,低聲問道:“你是誰,你的目的是什麼!”

“我的目的和您一樣,騎兵隊長。這次,不過是要藉助您的貴族身份,因爲在羅馬,貴族說話永遠是最有分量的。”說着,一隊巡夜的兵士手持火把走來,那人三閃兩閃,便不見了。

第2章 昔蘭尼高地第2章 舌尖上的火與劍第24章 路庫拉斯的離開第26章 兵權紛爭第11章 決戰之前第10章 拉賓努斯的連環伏擊第25章 虛情真意第27章 繒彩的路第28章 帕平納第30章 阿庇斯的方案第8章 壁爐風第13章 出軍第27章 禿頂市政官第13章 大祭司的處決第23章 考古隊選拔第7章 鴻溝之吻第19章 寬赦第31章 主角·配角第20章 逐第8章 啓碇第2章 下馬騎兵第12章 “後備兵”第15章 亞歷山卓申訴團第11章 兄弟第19章 強越第21章 一位國王的死去第24章 神之城第28章 整編第1章 新陣型第30章 預言家與宴會第23章 血宴第32章 獸檻的破碎第16章 遣散部隊第12章 推進的戰線第26章 李必達木馬第18章 克勞狄婭預言術第4章 護民官們第16章 李必達堡第13章 大祭司的處決第20章 毒與刺殺第30章 拳頭與石碑第14章 加圖賬簿第30章 拳頭與石碑第18章 新的征程第18章 藉資第16章 雪之山脈第31章 王之咆哮第12章 榖中第27章 追擊之橋第11章 新起訴人第11章 羅德島的曙光第2章 安東尼的哀求第25章 孿生軍團的“譁變”第27章 禿頂市政官第16章 英雄救寡婦第6章 敗訊第6章 各翼第20章 伊克尼第13章 淫邪瘟疫第21章 喀西約的海戰第25章 孿生軍團的“譁變”第11章 反伏第31章 遺孀分配第19章 兩線馳戰第7章 費蘇萊·阿里米隆第25章 羅馬的流雲第29章 掃蕩第31章 障眼法第25章 莽撞的出戰第20章 通往烏爾紹之路第21章 “代理人”第32章 畏戰第19章 強越第27章 決死戰第25章 首攻必我第28章 與阿弗拉尼烏斯的辯論第4章 新政第14章 絞刑和安東尼第23章 卡萊救星第9章 盧菲奧第17章 威風堂堂克勞狄第12章 引誘第31章 主角·配角第31章 阿波羅之泉第1章 隱藏的年輕起訴人第27章 繒彩的路第6章 獠牙第2章 反攻第8章 前哨之戰第2章 安東尼的哀求第7章 蘇亞託之戰第31章 遺孀分配第3章 神秘三腳架第3章 神秘三腳架第25章 莽撞的出戰第28章 小凱旋式和鬥拳第17章 泰豐邪神的鼻孔第6章 來自帕提亞的使者第15章 maxima第5章 第三把椅子
第2章 昔蘭尼高地第2章 舌尖上的火與劍第24章 路庫拉斯的離開第26章 兵權紛爭第11章 決戰之前第10章 拉賓努斯的連環伏擊第25章 虛情真意第27章 繒彩的路第28章 帕平納第30章 阿庇斯的方案第8章 壁爐風第13章 出軍第27章 禿頂市政官第13章 大祭司的處決第23章 考古隊選拔第7章 鴻溝之吻第19章 寬赦第31章 主角·配角第20章 逐第8章 啓碇第2章 下馬騎兵第12章 “後備兵”第15章 亞歷山卓申訴團第11章 兄弟第19章 強越第21章 一位國王的死去第24章 神之城第28章 整編第1章 新陣型第30章 預言家與宴會第23章 血宴第32章 獸檻的破碎第16章 遣散部隊第12章 推進的戰線第26章 李必達木馬第18章 克勞狄婭預言術第4章 護民官們第16章 李必達堡第13章 大祭司的處決第20章 毒與刺殺第30章 拳頭與石碑第14章 加圖賬簿第30章 拳頭與石碑第18章 新的征程第18章 藉資第16章 雪之山脈第31章 王之咆哮第12章 榖中第27章 追擊之橋第11章 新起訴人第11章 羅德島的曙光第2章 安東尼的哀求第25章 孿生軍團的“譁變”第27章 禿頂市政官第16章 英雄救寡婦第6章 敗訊第6章 各翼第20章 伊克尼第13章 淫邪瘟疫第21章 喀西約的海戰第25章 孿生軍團的“譁變”第11章 反伏第31章 遺孀分配第19章 兩線馳戰第7章 費蘇萊·阿里米隆第25章 羅馬的流雲第29章 掃蕩第31章 障眼法第25章 莽撞的出戰第20章 通往烏爾紹之路第21章 “代理人”第32章 畏戰第19章 強越第27章 決死戰第25章 首攻必我第28章 與阿弗拉尼烏斯的辯論第4章 新政第14章 絞刑和安東尼第23章 卡萊救星第9章 盧菲奧第17章 威風堂堂克勞狄第12章 引誘第31章 主角·配角第31章 阿波羅之泉第1章 隱藏的年輕起訴人第27章 繒彩的路第6章 獠牙第2章 反攻第8章 前哨之戰第2章 安東尼的哀求第7章 蘇亞託之戰第31章 遺孀分配第3章 神秘三腳架第3章 神秘三腳架第25章 莽撞的出戰第28章 小凱旋式和鬥拳第17章 泰豐邪神的鼻孔第6章 來自帕提亞的使者第15章 maxima第5章 第三把椅子