“爲什麼笑這麼厲害,能跟我解釋一下嗎?”諾亞壓着火氣問。
哈肯爵士聽見這句話,又抱着肚子在地上打起滾來。院子裡的兩隻山羊往這邊看了過來,幾隻禿毛雞也飛到了矮牆上,眨巴着眼睛看過來。
“兩個月……”哈肯爵士笑得喘不上來氣,“鮑曼,你……從做騎士侍從到……到騎士,花了幾年?”
“八年。”鮑曼回答。
“八年……也只不過學了個皮毛。”老人慢慢爬了起來,露出一口缺牙漏齒的笑容。“現在你告訴我,找了三百個人,訓練了兩個月,就想和加里公爵開仗?”
“其實還會再訓練一個月……”諾亞想了想,“不過你說得沒錯。大概就是這樣。”
“要這樣,你最好早點投降。”哈肯爵士撿起十字弩,轉身向院子裡走去。“這真是……這真是我這輩子聽過最好笑的笑話了。”
諾亞想了想。
“槍。”
鮑曼把槍遞了過來。這是昨天剛做好的鋼製栓動步槍,是目前質量最好的槍了。
諾亞拉開槍栓看了看,塞進一顆子彈,把槍栓復位。他瞄了瞄,扣動了扳機。
呯!
矮牆上一隻禿毛雞掉了下去,只剩幾片羽毛還在空中飛舞。
哈肯爵士停住了腳步。過了幾秒鐘,他轉了過來。
“弩?”老人皺着眉毛,臉上的嘲笑不見了。“不對。你這是啥?”
“我設計的武器。”諾亞拉開槍栓,彈殼飛了出來。“栓動步槍。我訓練的三百個人,都用這種武器。”
“給我瞅瞅。”
諾亞把槍遞了過去。
老人來回打量了幾遍槍,揮了兩下,又從槍口往裡看了一會兒。他無師自通地拉開槍栓,又仔細看了看槍膛。
“不平衡。”老人閉着一隻眼睛,順着槍管看過去。“前面太沉,揮起來費力。做得倒是挺直,鋼也是好鋼。能把頭盔砸扁,不過最多也就這樣。”
“這東西不是揮的。”諾亞拿回槍,又裝上一顆子彈,抵緊肩膀。
呯!矮牆上爆出一團灰塵。
哈肯爵士眯着眼睛,看了看那堵矮牆。
“果然還是弩。能射多遠?”
“四百米……不。”諾亞迅速換算了一下,“五百碼。”
老人的眼睛睜大了。他快步走到矮牆邊,仔細看了看那個彈孔。他從地上撿了根什麼想要把彈頭挖出來,但是試了一會兒都沒能成功。
“五百碼?”老人像是在自言自語。
“其實可以射到一千碼。”諾亞吹了個小牛,“但是五百碼外就不準了。三百碼外,能打穿板甲。”
哈肯爵士背對着諾亞,諾亞只能看到老人後腦勺上隨意系成一團的花白頭髮。
“三百個人,都用這種武器……”哈肯爵士慢慢說,“你哪來這麼多好鋼?哪來這麼多錢?你老子留給你這麼多錢?”
“我有新的鍊鋼方法。前陣子做了點生意,賺了幾千金鎊。”諾亞說。
哈肯爵士轉過身來,眼睛緊緊盯着諾亞。諾亞覺得在那雙滿是血絲的眼睛裡,似乎看到了有什麼在閃光。
“真的?”
“真的,我都見過。”鮑曼點頭,“以騎士的名譽起誓。”
“好。你們進來。”哈肯爵士說,“跟着路走,不要踩出去。旁邊都是陷阱。”
諾亞把槍遞給鮑曼,跟着哈肯爵士的足跡一步步走進院子。“陷阱?”
“嗯。”哈肯爵士點頭,“進屋說話。”
屋子又小又暗,只有一張鋪着草墊的牀、一張瘸腿桌子和一個木頭櫃子,一看就知道是粗製濫造的東西。面朝白沙河那邊的牆上鑿出了不少小窗孔,牆邊立着好幾把十字弩。牆上掛着一面盾和一把劍,劍鋒閃閃發亮,保養得很好。
哈肯爵士把錢都花在這些武器上了吧,諾亞想。看起來每把武器都很精良的樣子。
“這些……弩?”鮑曼問。
哈肯爵士點點頭。“加里公爵那老小子,肯定會打利蒙郡。他們要是從白沙河上下來的話,我就在這裡伏擊他們。”
伏擊?諾亞看了看牆邊那些弩。看得出來,都是質量很不錯的弩,光滑油亮,也花了很多心思保養。
“用弩應該能幹掉一兩個。”哈肯爵士說,“附近是淺灘,我還修了個碼頭。他們要是在碼頭上下船過來的話,外面的陷阱應該還能幹掉幾個。”
老人挺起胸膛。“我雖然體力不如從前,但是我的劍還利。應該還能幹掉一兩個。”
牆上的劍閃閃發光。
“至於剩下的,就得靠你們這些小夥子了。”哈肯爵士說。“我就管不了了。”
原來把家安在這裡,是存了這樣的心思嗎……諾亞不禁重新打量起面前的老人來,心裡生出了敬意。
“你……您是想死在這裡?”諾亞換了敬稱。
“我已經老了。”老人咧開沒剩幾顆牙的嘴。“我在利蒙郡過了大半輩子,布魯斯子爵又是我一直跟隨的人。死在這裡,也挺好。”
老人望向門口。“就是可惜了我的山姆和露露。它們都是很好的羊。”
諾亞順着哈肯爵士的視線看過去,兩隻瘦山羊正嚼着草看過來。
“我倒希望您別死。”諾亞說,“我們這次來,是想請您回城堡,幫幫我。”
“訓練騎士?”老人搖搖頭,“沒個十年八年,根本訓練不出騎士來。你那種武器,也不需要我訓練。”
“不,是給我當顧問。”諾亞說,“幫我謀劃這場戰役。”
老人盯着諾亞,眨了眨眼。
“我們都沒有經驗。我想要讓公爵的騎士按我的想法來進攻,這需要您的經驗。”諾亞看了一眼門外。“您的山姆和露露帶到城堡,也能得到更好的照料。對不起,剛纔打死了一隻雞。我會補償您的。”
老人笑了笑。“反正我早就看它不順眼了。晚上煮了吃。你真想讓我幫你?”
“這就是我們今天過來的原因。”諾亞認真地點頭。
哈肯爵士想了一會兒。
“可以,不過我有條件。”
“您請說。”
“我要親眼看看你訓練的部隊。不要你帶我去——我自己去看。”
“沒問題。他們就在西山礦場。明天的口令是‘豬蹄’。”
“口令?嗯算了。第二個條件,是你帶來的……這種武器……”老人盯着鮑曼揹着的槍,“我要一個。”
“這本來就是要送給您的。”諾亞面不改色地撒謊。“但是這種武器比較危險,在您接受過訓練之後才能給您。”
老人臉上浮起怒色。“訓練我?小子,你還沒出生的時候,我就是騎士了!”
“這種武器不一樣。”諾亞解釋。“就在昨天,一個民兵沒有遵守規則,把槍口對準了戰友,結果不小心碰到了扳機,打斷了戰友的腿。”
老人想了想,泄氣般地嘆了口氣。“好吧。”
“那麼我們明天營地見。別忘了,口令是‘豬蹄’。”
諾亞分明看到,老爵士的嗓子動了動,像是吞了口口水。
**
“‘抱着必死之心,才能打勝仗。’哈肯爵士說。”
——《諾亞大帝的戰爭藝術》,迪克·查爾斯著,帝國曆8年1月版。