第1章 拒婚

“當一個農民在田間勞作時,遇到蝨子咬他,他會停止工作兩次,來抖落襯衫上的蝨子,但第三次他會把襯衫和蝨子一起燒掉。所以我警告所有人,如果你讓我動手兩次的話,你就活不過第三次。”——高乃留斯·蘇拉

※※※

凱撒曾派過自己的好友埃布羅等,進入羅馬城遊說,但收效都不大,哪怕是克拉蘇親自在元老院出面,也無法抵禦小加圖的滔滔不絕。其實這點凱撒內心也很清楚,他在奧斯蒂亞港供官員暫時休憩的公共寓所裡會見李必達時,就很清醒地指出:“我們是打不敗小加圖的,因爲我與克拉蘇都是貴族圈的人,這個圈子就是小加圖希望和我們交鋒的最理想陣地,他的家族就是他的名聲,他的名聲就是他的正義,只能靠迂迴的方式來擊潰他的阻礙。”

“我很明白,您好友埃布羅是個優秀的官僚,但他身處貴族圈裡,是註定打不贏小加圖的。而閣下您又因爲傳統規定,在元老院表決這件事前,還不能出現在羅馬城裡,所以就由我來做您的代理人,促使元老院儘快表決這件事。”

“那現在我們需要什麼?”凱撒坐在寓所的圈椅上,喝了口薄荷水,問到,“大規模聚集平民,或者通過軍隊、市民大會來威嚇元老院?”這位禿頂男士談起這種出格的事情,絲毫沒有恐慌遮掩的字眼。

“這只是煙霧罷了,現在羅馬城真正能幫助閣下的,我認爲有三個人,克勞狄、西塞羅,還有龐培。”李必達很清楚地說到。

這話甫出,就連凱撒自己也有些愕然,他實在搞不清楚李必達是如何將這三人聯繫在一起的,但他並沒有置喙什麼,而是很禮貌地請李必達談談他的見解。

“我安置在羅馬城的耳目,把我們前往盧西塔尼亞這一年內發生的情況是如此彙報的——西塞羅與龐培都處在失意的角落裡,他們本就是好友關係,起碼西塞羅是這麼認爲的,而龐培安置老兵的方案一直被元老院束之高閣,而他原先在遙遠的東方諸國的些許沒來得及實施的政策,也大多被元老院拒絕,至於他現在醉心的公共工程,地基在大校場的巨型半圓劇場,施工也是乾乾停停,因爲元老院方面不間斷的阻力。沒錯,這阻力來源於一個人,小加圖。那麼西塞羅呢,其實無論是平民黨得勢還是貴族黨得勢,他都不以爲意,只要能讓他重新獲得在政壇上發揮光耀的機會,換他的話說,繼續爲共和國理念而奮鬥就行,總的來說他是個很好爭取的對象。”

“是的,你繼續說下去,剛纔這段話的意思我明白,就是要聯合龐培和西塞羅,但親愛的李必達,你得知道這件事對我來說有些困難,因爲克拉蘇和龐培的水火不容的關係。”凱撒這時的語氣有些爲難。

“這就需要用到克勞狄了。”李必達笑着說道,“我們可以利用克勞狄,成爲克拉蘇與龐培間關係的潤滑劑,只要有了共同的敵人小加圖,他倆應該是不會忌憚握手言和的。我現在要做的,就是讓克勞狄恨小加圖,讓龐培恨小加圖,讓克拉蘇也討厭小加圖,只要代表元老院貴族共和黨的小加圖成爲衆矢之的,事情就好辦了。接着,我們只要個能引發元老院不得不對您進行表決的關鍵事件就行,隨後您就騎着馬兒,進入城內,前往卡皮托兒山,登記爲元老院候選人。”

凱撒聽完李必達的話後,歡笑起來,他當即取出個信件,說這是布魯圖和他母親塞維利亞送給我的,這母子無意間提起一件事情,那就是龐培近期爲了取悅元老院,準備向小加圖的另外兩個女兒其一求婚,這是波西婭告訴布魯圖的,而布魯圖又通過他的母親轉告於我。

當李必達把信件拿過來瀏覽時,他在心裡更佩服凱撒的,他和克拉蘇的妻子提維利亞有染,有龐培的妻子慕琦婭有染(此時已被龐培休棄),和龐培的幾名副將妻子都有染,還和加圖的姐妹塞維利亞有染,好像他是上天派下來的天使(如果當時有這個稱呼的話),在女人的丈夫無法給予她們愛撫時,來重新喚起她們對生活和愛情的熱烈追求,但更詭異的是,這些與凱撒有染的女子,雖然都出身高貴,時常在美髮店與宴會沙龍上相遇,但從來沒有人爲獨佔凱撒爭風吃醋過,相反當羅馬城發生任何和凱撒能牽扯到關係的風吹草動時,哪怕僅是個閨閣風波,她們也會在第一時間讓梳髮侍女與貼身奴隸,把情報通知給凱撒,鼓勵他做好應急的前瞻準備。

這次也不例外,李必達揚了下信件,問到“小加圖和龐培聯姻的可能性我認爲不大。”

“但畢竟有這種可能,小加圖即便多麼厭惡龐培,但他還是會考慮與龐培結盟的有利性。現在,既然我要和龐培妥協,就不允許這種可能性出現,煩請你前往羅馬城,按照你的計劃,先把這樁婚姻給攪黃,我相信你的實力和你的嘴皮一樣強悍。”凱撒用手指點着小几的檯面,以不容置疑的語氣說到。

得了,李必達這才清楚,在歷史教科書上談到凱撒、克拉蘇與龐培妥協結盟,也就是一句話的問題,但真實的歷史,是靠無數個甚至就是這種閨閣瑣事爲細節,來組成一道道鏈環,環環相扣才能朝前行的。

這也就是說,“黃金攪屎棍”李必達又得披掛上陣了,因爲凱撒許諾了,只要他當選執政官,自己就是正式財務官,他卸任後去的行省裡,自己就是度支官,而後他會安排好,在合適的年齡讓自己披上紫袍,當協和神殿的元老。

在這點上,即便凱撒和蘇拉的政治立場不同,但行爲確實完全一樣,蘇拉當年殺入元老院後,把原先的元老殺得殺趕得趕,爲了維繫體面,就直接提拔他的老兵和所青睞的騎士,直接披上長袍,充實了被殺戮一空的協和神殿,自此“氣象日新”,一旦凱撒掌控了政局,那麼當他的朋友,還是當他的政敵,就會是個攸關性命的抉擇。

爲辦好這件事,李必達首先窩在了他的“卡拉比斯河道倉庫”裡,暗中僱傭了一批街頭流氓,替他着意打聽城中關於龐培和小加圖,以及與這兩人相關的所有訊息。

不久,關鍵情報傳來,龐培爲他最寵幸的猶太奴隸德米特留斯,在羅馬城的帕拉丁山腳下,置辦了所帶着華美柱廊的私人別墅,但德米特留斯因爲外出辦事,暫時還未回來入住。

好吧,李必達還是決定,用這個猶太奴隸爲突破口,來“幫助”龐培與凱撒冰釋前嫌,他這樣做,雖然有棒打鴛鴦的嫌疑,但目的卻是完全正義的,幹起來是沒有任何的負擔。

猶太佬回來起碼也得一個集市日後了,李必達有充足的時間搗鬼,他先是派了個跑得飛快的奴隸,前往梯伯河河洲處的小學院,誠摯地邀請逍遙學派泰蘭尼昂,來他位於阿皮隆的別墅裡參加一場小型的“學術宴會”,只有無花果和葡萄酒,還有許多的書卷,很合泰蘭尼昂的口味。隨即,他又以泰蘭尼昂赴宴爲“誘惑條件”,前往艾斯奎尼諾山上塞維利亞的宅院,提着很豐厚的禮物,邀請對哲學極其感興趣的布魯圖,攜帶其新婚妻子波西婭,也是小加圖的女兒之一,來阿皮隆賞光蒞臨自己的宴會。

秋季的阿皮隆,擁有着最愜意最美妙的金色景色,富人們也最喜歡在此消磨自己GOLDENDAYS,當得知泰蘭尼昂也會赴宴,並且沒有諸如克勞狄、安東尼這樣“黃金青年”混跡其間後,布魯圖欣然攜波西婭前往李必達的小型宴會。

“哦,天啦,波蒂我可不知道你居然是過着如此意義生活的女子。雖然你的出身不高,對不起我使用了這個詞彙,但你居然能每隔一個集市日主持一場前線兵士妻子的聚會,還能教會她們吹奏豎笛,朗誦詩歌,給丈夫寫信,這可羨煞我了。說來有趣,我雖然出身於羅馬最保守的貴族家庭,但我並不反對下層女士追求高雅樸實的美,一旦普通的民衆對均衡與和諧也心生嚮往的話,我想這對整個邦國都是件莫大的益事。”溪水邊的亭榭裡,布魯圖的新婚妻子波西婭瞪着圓潤的眼睛,舉着酒杯,在臥榻上,顯然和侍立的波蒂聊得非常坦率愉快,隨後她轉身尋求丈夫的應和,布魯圖明顯對新婚燕爾的妻子持完全贊同的態度,便朝着李必達敬酒,說:“我衷心希望,當我馬上進入軍團服役時,你的女人也會陪伴在波西婭的身邊守護她,我害怕她會寂寞,更害怕無恥的男性會乘虛而入她的閨閣,你知道,這種事情就算是龐培都無法倖免——大將在前線和蠻族之王作戰,我們的政治家還要忙着在後方撫慰他們的妻子。”

“您又打趣了,作爲我個人,我顯然對家族成員的醜聞是耿耿於懷的,而且布魯圖我嫁給您,並非因爲您的風流,而是因爲您的忠厚誠實。”波西婭有些怨氣地擱下了酒杯,明顯對凱撒與丈夫母親的韻事表達了有限度的不滿。

“說到這個,我想起了令曾祖父‘立法者’——老加圖。”泰蘭尼昂看氣氛有些尷尬,便開始岔開話題說笑起來,“相傳他曾經有一次路過妓院前街道時,看到自己相識的一位青年從裡面出來,那青年看到他時很驚慌,因爲誰都知道令曾祖父在道德方面的嚴苛要求,但令曾祖父卻對那青年說——你很好,因爲你選擇在妓院消解自己的欲求,而不是去嘗試勾引一位品行原本端正的貴族女子,破壞羅馬的美德和家庭。”說完這個,大夥兒就又都笑了起來,這讓波西婭感到尤其受用,她一向是個注重家族名聲的女子,這和布魯圖倒是天生一對,特別是曾祖父的清教徒準則感到極上的驕傲。

雖然李必達也聽聞,老加圖其實也絕不是什麼發自內心的善類,他本只是個富農的兒子,並非什麼天生貴族,靠在布匿戰爭裡掛靠費邊這些保守貴族而出名(主要和大西庇阿爲首的享受派,即主張吸取希臘和東方的文化和財富的派系對立),才躋身於貴族圈子步步高昇,所以他極力鼓吹保守、淳樸的所謂古羅馬遺風,他是享樂風氣的深惡痛絕者,是婦女之敵,且在西班牙瘋狂屠殺反抗的蠻族,還美其名曰“以戰養戰”,最後大概自己也分不清本性和主張的區別,乾脆合二爲一了。平民把他當作道德的楷模——但老加圖既在家裡的書齋裡強姦過秘書奴隸的女兒,也會派出精幹奴隸去參加海上貿易(尤莉亞之前就是模仿他的行爲而二度破產的)。

不過李必達根本無心拆穿這些,他就是等着這個機會,彷彿不經意地問道:“親愛的布魯圖,雖然尤莉亞拒絕了和你的婚事,但看看你現在得到了多麼美妙的人兒,她不但有美貌,更有高尚的家傳品德。我可是聽說了,就連自東方載譽歸來的大將龐培,那個征服了三百個異族的偉大男子,在休棄紅杏出牆的妻子後,也向波西婭您的家族求婚了,若沒記錯的話,波西婭還有兩個妹妹待字閨中吧!”

說到這個點上,波西婭立刻有點苦惱,她說父親很討厭龐培,而兩個妹妹卻都很仰慕龐培這位羅馬的寵兒,在這種必將發生的衝突裡,她都嗅到了家庭悲劇的味道。

李必達頓時向波蒂使了個眼色,波蒂便柔聲說到,“羅馬女子是需要完全服從父親的要求的,無論是在生活還是婚姻上。不過,我們依舊可以在力所能及的方面,爭取姐妹們的幸福。依我看,不如就製造個機會,讓令尊與龐培將軍開誠佈公地談談,令尊是光風霽月的楷模,將軍是功勳蓋世的英豪,我想沒什麼事是談不攏的。”

這話引得波西婭連連點頭,都李必達都在心中大呼驚詫莫名,看來波蒂在修辭方面的進步,簡直能用神速來表示,都可以使用較爲複雜的詞彙來達意了。

這時,就連布魯圖也和新婚妻子商議了會兒,隨後表示對李必達與他女人方案的認可,大家拍手贊同,說爲何不在公在私,爲羅馬城邦成就番美事?

其實,布魯圖與波西婭都是對公義和道德感到狂熱的人,他們自阿皮隆的小宴會回來後,就在各種場合與小加圖討論此事。小加圖本來在協和神殿沒完沒了的發言,就已感十分疲累了,但凱撒方的人也很頑強,這些人捨棄了以元老院爲戰場,開始在廣場和街巷裡鼓動民衆,要和他對抗到底,更讓他恐懼的消息傳來——以美德女神廟爲司令部的平民護民官克勞狄,最近也對阻擾他任期延長的西塞羅不甚感興趣來,開始明顯把矛頭指向了自己,要通過幾項嶄新的立法來對自己不利,看來凱撒去年捨棄了妻子的貞潔,來拉攏這個街頭的惡棍鬥士是值得的。

所以,對女兒和女婿的喋喋不休,小加圖只能苦惱地坐在中庭裡不發一語,思索着利害關係:沒錯,他確實討厭龐培,討厭任何把個人榮譽凌駕在共和國上的野心家與虛榮家,但他現在光是對抗凱撒這個新崛起的傢伙就左支右絀了,也許我也到了需要個臨時性盟友的階段了?家族的榮光倍增了我的力量,但我還是太年輕了,才四十歲不到,現在想想龐培也着實可爲自己所用——他正處在人生低潮,且一向和凱撒與克勞狄不對付,現在又有求於我,他不過是個被元老院飼養的傢伙罷了。

“是的,龐培確實愛慕虛榮,但我想他一旦成爲您的女婿,他和他的老兵們就被拴在您美德的馬車上了,這對羅馬邦國是能起到善良導向作用的。另外我想,波西婭的兩個妹妹,對這樁婚事也是心生嚮往的。不信,舅舅您可以聽閨房內的抽泣聲。”布魯圖站立着,情緒有些激動地說到,當剛纔小加圖問他,難道他不是和凱撒最親密的人嗎?他的母親難道不是凱撒最愛的情婦?羅馬城的人都把你當作是凱撒的兒子看待,你就不清楚我一旦答應了龐培的聯姻請求,這對凱撒就是最大的不利。布魯圖對此的回答是,我愛凱撒但我更愛共和國,我只是相信共和國在舅舅您的主導下,會永享古風般的淳樸寧和;而在凱撒的主導下,則會越來越走向激進和傾覆的危險深淵。這一切,都是因爲我的姓氏,是共和國的締造者“布魯圖斯”。

這會兒,內房裡又傳來了小加圖妻子和女兒的啜泣聲,她們日夜哭個不休,好像就是在要挾父親儘快答應她倆其中的一個,嫁給羅馬最風光的戰爭英雄,成爲貴婦社交界的翹楚方甘心,這讓小加圖愈發憤懣和矛盾,他聽完布魯圖的話後,就指着內房喊道:“女人都是羣愛慕虛榮的生物,她們只能敗壞所有的事,當年我曾祖父在廣場發表演講,反對羅馬的貴婦穿戴超過規定重量的金飾,就曾遭到她們成羣結隊的辱罵和對抗——而今天,我都忘了我的妻子和女兒,也是這羣人當中的一員。”抱怨完後,小加圖拍着大腿,喘着氣對布魯圖說:“我倒是可以就這件事,與格涅烏斯·龐培將軍見上一面,你這麼焦急促成此事,想必已和龐培那邊有所聯絡了?”

“是的,我有位好友,和龐培將軍最信任的貼身奴隸有很深的交情,他已和對方商議妥當,願在帕拉丁山腳下一處新落成的豪華宅邸裡接待您,讓您親自和龐培將軍面談此事,這是請柬。”說完,布魯圖笑着,彷彿早有準備,將請柬遞給了舅舅。

“那別墅我知道,居然是龐培贈送給那個奴隸的,我對這種行爲一向深惡痛絕,若羅馬都是這樣,還要分什麼主人與奴隸?”小加圖雖然這麼說,但還是將請柬給接受了下來,隨即和布魯圖約定了前去拜訪的時間。

小加圖一向不太喜歡多去顧慮什麼,他的本性便是如此,他的思維裡既然龐培現在是要娶我的女兒,又渴望和我結成盟友,那他就必然會在那處別墅裡等待着我,況且我外甥傳來的話語,也應該是不會有錯的。

而善良的布魯圖還不知道,他已經着了李必達的道了,因爲就在他在約定好的日子,與舅舅一起前往帕拉丁山下的那處別墅前,得到消息的李必達就以兩萬塞斯退斯的價錢,買通了名監管別墅的龐培家奴,這名家奴在小加圖出發前兩個時辰,就突然裝作副有急事的模樣,跑到別墅裡發號施令——說主人德米特留斯馬上就要到來,這是他第一次來到這處宅院,他也是龐培將軍最親信的友人,大家必須做好迎接的工作!

其實,這會兒德米特留斯根本還在布林迪西地區,處理着老兵們關於安置土地的訴求呢,哪來時間入住這所別墅呢?

但別墅裡的所有人都被那傳播假消息的龐培家奴欺騙了,廚娘、僕役、樂師、園丁、儐相都匆匆跑動起來,在廊柱和門閽處掛上花環,精心修剪花卉盆栽,準備甘美的食物和酒水,在前廳列好演奏用的座椅與樂器,激動萬分地等着宅院主人德米特留斯的光臨。

最終,沿着街道朝別墅走來的,是小加圖、布魯圖以及他們的一幫友人,當然李必達並不在內,他以要去拜謁庇主和前主母爲理由,早已溜之大吉也,因爲小加圖認得他,他可不願意露相。

小加圖的習慣,一旦和友人在一起,都是自己在前面着典雅的長袍步行,讓友人再後面騎着騾馬或驢子,大家且行且討論些哲學話題,十分地愜意輕鬆,這次也不例外,一羣人悠閒地有說有笑,來到了德米特留斯名下的豪華別墅的門閽處,當友人們都讚美這座建築是多麼的富麗堂皇時,小加圖不以爲然地笑了笑,但還是出於禮貌掖了下長袍,邁步走向了門閽處。

音樂突然響起,門閽處衝出一幫前來歡迎的隊伍,讓小加圖又驚又惱,隊列在門口分爲左右兩排,都手持花環和桂樹枝,左邊全是矯揉作態的來自希臘的年輕男子,右邊則全是塗脂抹粉的幼齒兒童,他們齊聲喊着歡迎的口號,這已讓小加圖大爲光火了。

第30章 什一法第18章 分割第31章 主角·配角第10章 帕福斯之圍第10章 克拉蘇的宴請第26章 馬筏第7章 父親們的對策第9章 盧菲奧第31章 第一個第4章 狂怒第21章 再逐第23章 赫利斯滂的老兵第4章 穴攻第6章 萬王之王的決意第14章 絞刑和安東尼第33章 暴君的禮物第6章 異心第6章 郎吉士的發財計劃第12章 決戰前夕第12章 時雨第33章 奔走第11章 阿皮隆保衛戰第10章 六軍團與六軍團第6章 敗訊第25章 半稅徵收令第4章 穴攻第14章 博斯普魯斯的使者第9章 恫嚇第7章 忠誠和背叛第6章 來自帕提亞的使者第29章 代理指揮第5章 開麥斯的情報第16章 紅月第23章 不存在的艦隊第9章 對峙第6章 私人接觸第10章 克拉蘇的宴請第2章 昔蘭尼高地第8章 與加圖的談判第32章 南行第10章 六軍團與六軍團第13章 淫邪瘟疫第17章 羅德島人的報恩第20章 麥德捷衛隊第1章 怒火焚城第7章 蘇亞託之戰第1章 貫穿第16章 遣散部隊第4章 末路第2章 舌尖上的火與劍第5章 措手不及第30章 拳頭與石碑第1章 隧道和渡槽第10章 王女的冠冕第19章 強越第14章 土崩瓦解第25章 首攻必我第21章 渡河第15章 舊港海戰第24章 處置第16章 英雄救寡婦第25章 半稅徵收令第4章 落魄的將軍第12章 引誘第8章 一天內的領養第27章 分贓第24章 費奇亞里斯祭司團第20章 通往烏爾紹之路第1章 隧道和渡槽第22章 阿西馬努斯山第29章 三角關係第31章 石頭落地第1章 拒婚第18章 布魯圖的指責第24章 僑民法務官的棘手案件第21章 對饕餮的許諾第19章 小利奧第7章 受命第25章 半稅徵收令第18章 黎克達尼亞第5章 措手不及第16章 紅月第31章 大彗星第20章 銅盾軍覆沒第28章 艦隊入港第18章 正面與迂迴第20章 麥德捷衛隊第3章 休市第32章 畏戰第9章 圖裡努斯到來第29章 大馬匪康巴諾第19章 強越第6章 聖庫第30章 拳頭與石碑第13章 淫邪瘟疫第13章 大祭司的處決第25章 先機第21章 對饕餮的許諾第23章 卡萊救星第13章 盡情反攻
第30章 什一法第18章 分割第31章 主角·配角第10章 帕福斯之圍第10章 克拉蘇的宴請第26章 馬筏第7章 父親們的對策第9章 盧菲奧第31章 第一個第4章 狂怒第21章 再逐第23章 赫利斯滂的老兵第4章 穴攻第6章 萬王之王的決意第14章 絞刑和安東尼第33章 暴君的禮物第6章 異心第6章 郎吉士的發財計劃第12章 決戰前夕第12章 時雨第33章 奔走第11章 阿皮隆保衛戰第10章 六軍團與六軍團第6章 敗訊第25章 半稅徵收令第4章 穴攻第14章 博斯普魯斯的使者第9章 恫嚇第7章 忠誠和背叛第6章 來自帕提亞的使者第29章 代理指揮第5章 開麥斯的情報第16章 紅月第23章 不存在的艦隊第9章 對峙第6章 私人接觸第10章 克拉蘇的宴請第2章 昔蘭尼高地第8章 與加圖的談判第32章 南行第10章 六軍團與六軍團第13章 淫邪瘟疫第17章 羅德島人的報恩第20章 麥德捷衛隊第1章 怒火焚城第7章 蘇亞託之戰第1章 貫穿第16章 遣散部隊第4章 末路第2章 舌尖上的火與劍第5章 措手不及第30章 拳頭與石碑第1章 隧道和渡槽第10章 王女的冠冕第19章 強越第14章 土崩瓦解第25章 首攻必我第21章 渡河第15章 舊港海戰第24章 處置第16章 英雄救寡婦第25章 半稅徵收令第4章 落魄的將軍第12章 引誘第8章 一天內的領養第27章 分贓第24章 費奇亞里斯祭司團第20章 通往烏爾紹之路第1章 隧道和渡槽第22章 阿西馬努斯山第29章 三角關係第31章 石頭落地第1章 拒婚第18章 布魯圖的指責第24章 僑民法務官的棘手案件第21章 對饕餮的許諾第19章 小利奧第7章 受命第25章 半稅徵收令第18章 黎克達尼亞第5章 措手不及第16章 紅月第31章 大彗星第20章 銅盾軍覆沒第28章 艦隊入港第18章 正面與迂迴第20章 麥德捷衛隊第3章 休市第32章 畏戰第9章 圖裡努斯到來第29章 大馬匪康巴諾第19章 強越第6章 聖庫第30章 拳頭與石碑第13章 淫邪瘟疫第13章 大祭司的處決第25章 先機第21章 對饕餮的許諾第23章 卡萊救星第13章 盡情反攻