第18章 正面與迂迴

“當我們接見敵人時,通常是給予忠告而不是聽取建議,要知道是我們能帶來無可避免的毀滅,也能給予和平與自由。”——貝利撒留

※※※

李必達帶着附屬騎兵大隊斜刺着,按照薩博提供的路線圖,朝泰豐邪神的鼻孔——塞波尼亞和阿克里格馬沼澤奔襲而去,十二軍團的第一大隊是跟着總司令官在盧西塔尼亞、高盧等地同生共死過的,他們以每小時十五羅馬裡的速度,令人恐怖的耐力,急速伴隨着騎兵推進着。

後隊的海布里達很及時地在兩支人馬行進路線的交叉點,用簡易的木柵立起補給中繼點,豎起了相關旗幟,方便佩特涅烏斯的馱馬與駱駝隊跟上,“完全就要看在以東留營這傢伙的效率與努力了!”海布里達朝地上吐了口吐沫,眼睜睜看着那口水瞬間化爲無形,沙漠的旭日無遮無攔地升起來了,他們就要前進道距離佩魯西姆五個羅馬裡外的地區設立圍城營地了,很多軍奴穿着短衫,扛着供攻城器械使用的木材,頭頂着遮陽的斗篷,汗流浹背奔跑着,爲的不單單是李必達司令官的“打破亞歷山卓城,所有人解放爲自由人,由法老分配在埃及的田產土地,另外軍團一次性賞賜每人二百五十枚德拉克馬”這樣的承諾(不過跟着李必達將軍作戰也不是一兩年,此人完全沒有食言過),更是畏懼這該死的戰場——後面是古怪的猶太人的國度,前方是荒無人煙的沙海,還有殘忍的埃及敵軍,就算是想開小差,也是死路一條啊!

大約在距離佩魯西姆八羅馬裡開外的地方,十三軍團遭遇到了守軍的出擊部隊,一支由弓箭手和輕騎兵組成的遊軍,“永遠低階的海布里達,這個諷刺性的外號,是命運強加在我頭上的,今天既然有這麼好的機會,那麼就讓本人證明,我能指揮的不僅僅是一個百人隊,我也能像貴族出身的護民官那樣,帶領一個大隊,甚至一個軍團作戰!”

“佩特涅烏斯將軍不在前線,指揮權歸我首席百夫長所有,聽我的號令,所有百夫長即刻返回到各自百人隊前頭去,三個步兵大隊掩護兩個弓兵大隊阻擊敵人遊軍,二個步兵大隊保護騎兵炮,留作預備隊——我親自帶着千人大隊,插到佩魯西姆堡壘的邊角處,奪取敵人外圍的眼睛堡,上!”海布里達立在黃沙滾滾的陣前,在稍微觀看了遠方的堡壘身影,和敵人呼喝而來的遊軍後,召集了所有的百夫長,很清楚地下達了這個命令後,便帶上頭盔,將短劍朝着前方一劈。

“烏泰瑞斯,阿米尼烏斯,你們在戰神廟的英靈殿堂裡,就眼饞着哥的榮光吧,最後爲三聯隊立下功名的,還要屬哥海布里達啊!”

“敵人是斜刺攻擊,敵人是斜刺攻擊!”佩魯西姆的輕騎兵最早發現瞭如猛龍般十三軍團千人大隊,和稍微有些髒污的獅子旗,這根本不像羅馬人的風格啊,他們居然會不先立營,而是直接在接觸戰裡猛衝,發覺對方的企圖的埃及輕騎兵,便集體打彎,準備平行追襲海布里達。

這時,對面的煙塵裡,大喊大叫地衝出三個大隊的羅馬步兵,有的蒙着凱爾特人的花色粗布斗篷,有的穿着埃及土著的克努白輕甲,有的正規穿着羅馬軍團的鎖帷子與碗型盔,他們衝出身影的背後,自灰和砂煙裡飛出無數拋射出來的箭矢,當即把不少輕騎兵與跟隨其後的步兵射翻一波,這是十三軍團的附屬弓兵大隊,很快就和埃及方的輕裝弓手,各自依託着己方的步兵,在半空裡的箭雨你來我往,整個戰場上到處是各方混戰攪起的殺氣和砂子風暴。

當海布里達的千人隊,拼盡全力突擊到佩魯西姆要塞的外圍工事時,一些勞工還在“半成品”壕溝邊休憩,喝着守軍供應的啤酒呢,羅馬人嚎叫着,在五百羅馬尺距離內加快腳步突襲而來,用投擲的標槍,將不少人扎倒在壕溝裡,而後將他們全部驅散,隨後拔劍沿着眼睛堡的壘面如螞蟻般往上爬——海布里達下令不準有任何猶豫。

根據昨天偵察的結果,佩魯西姆要塞雖然有很完善的防禦,但堡壘的牆面卻很特殊,埃及的磚石與意大利、希臘的相比,質地比較柔軟,無法壘成垂直的牆面體,這樣一遇到雨淋,便會無可奈何地坍塌,所以埃及軍隊便使用夾板、磚石和泥土混合,將壘面營造成類似金字塔的厚實斜面,且角度較小,所以羅馬人這不要命地直接“蟻羣爬牆攻擊”,頓時把駐屯在各個小眼睛堡的努比亞傭兵給嚇傻了,最早衝上去的精兵,刺死在上面的敵軍弓箭手後,像下雨般拋下他們的屍首,而後朝着下面扔下繩索,一個個後繼兵士直接扯着繩索踏着斜面牆而上,火速了攻佔了外圍三四個眼睛堡,並開始和內核城垛上的守軍互相對射起來。

大約兩個白日刻後,佩魯西姆的遊軍也在羅馬人的弓箭雨下敗退,他們根本沒有想到,羅馬人的軍團會配屬如此多的投石手與弓手,他們佈置在鋒線的兩翼,擎着百足蜈蚣旗標,和金蒼蠅旗標下的步兵隊配合十分默契,強大的投射殺傷,和步兵的短促突擊,讓少甲甚至無甲的埃及軍無法再挨下去了。

傍晚時分,一聲聲號子聲裡,到處都是敵我雙方的飛箭和投擲的火把,八門騎兵炮也抵達了海布里達新攻佔的幾處眼睛堡下,四門沿着陣線卸下,軍奴趕着滿載的幾十頭駱駝跑來,炮手就從跪下的駱駝褡褳裡取出石彈,轟隆隆地開打,守軍鼓譟着,也把弓箭和弩射擊的焦點移到了彼處,但自從高盧戰爭後,按照薩博凱穆斯的改進方案,所有的騎兵炮前方安裝上了青銅護盾,所以即便上面插滿了埃及人用蘆葦杆做成的箭羽(較輕,射程也較遠,但殺傷力卻實在有限),但射擊依舊虎虎生風,一下沒曾拉下,即便只有四門,也打得佩魯西姆的城門大塔樓搖搖欲墜。

另外四門,則被乘機拆卸開來,用兵士臨時在眼睛堡搭好的簡易滑輪,挨個吊了上去,再組裝起來,居高臨下,對着佩魯西姆的城牆和塔樓猛轟。

“都瞅機靈點,和下面的四門配合好!”最中間的眼睛堡臺地上,海布里達叫炮隊人員,用火舌旗、哨子和軍號,做好目標指示工作。

炮隊人員在周圍兵士的盾牌掩護下,先是在暮色裡舉起了火舌旗,頓時羅馬人整個攻城營地靜默下來,沒有人大聲喊叫噪雜,一半的人沿着新奪取的眼睛堡間挖掘壕溝,一半人保護着騎兵炮與弓兵大隊,對要塞進行壓制射擊。

而後炮隊人員便開始站在制高點,不斷吹着哨子和軍號,並對着要塞放出了“朱蒂提亞的眼睛”照明目標,守軍很快驚駭了,他們覺得敵人的炮擊實在太過於出色,這些弩炮就抵近在要塞殺傷距離內,但掩護其的步兵則很是沉着,即便在石塊的砸擊下,也結成盾牌陣,死命保護弩炮的周全,己方從暗門衝出去的幾股奇襲人馬,都在敵人木柵後弓兵隊的冷酷側射下,和那會懸空的神秘燈火下,毫無隱蔽可言,丟下累累屍體,無一不遭到失敗的命運。

這些弩炮射來的石彈,最早是交叉射擊,專門殺傷城垛上的守軍,很多人剛剛探頭就被削去了腦袋,或者腸子直飛到後面的塔樓上,隨後就神奇地,如有感應般,弩炮的射擊,又開始慢慢集中在城牆的某一段,持續不停。

磚石的碎屑不斷掉下,預示着在敵人的集火射擊下,這段城牆已經到了十分危險的境地,要塞內的守軍開始用木板與長木竿分段加固支撐起來,篝火下,不斷有人的身影慘叫着自上方落下,而要塞的最高指揮官,“亞細亞門戶首長”奧圖亞倫斯(他是位標準的馬其頓人)也開始冒着彈雨各處巡察,叫翻譯員用埃及土話,和努比亞語大聲鼓氣,“不要畏懼敵人一時的氣焰,他們沒有水源,在這片荒漠裡也沒有穩固的補給,我們只要堅持兩三天,就能在追擊戰裡輕鬆殲滅他們。”

“官長,我們的石彈、弓矢、飲水和糧食已經消耗過半了!”進入半夜後,一名隨軍的掌秤官,跑上眼睛堡對滿眼血絲的海布里達彙報道。

“第三個步哨時,把其餘的給養全部分配給大夥兒,並做好輪值休整。”這時,四個眼睛堡已經完全被新挖好的壕溝連成一體,海布里達便如此說道,“大概明日中午前,佩特涅烏斯會將給養送到的,騎兵炮把聲勢造得更足些!”

這時,佩特涅烏斯幾乎都要虛脫了,纔算是護送着輜重護衛隊,達到了海布里達設置好的中繼點,看到樹在這兒的旗標,這位有點上年紀的將軍便沙啞着嗓子,懇求武裝軍奴和兵士們說:

“也許有人該說,這兒不就是給我們休息的嗎?但我說可不是,各位小夥子們,我三十多年的從軍經驗告訴我們,這次戰役的勝敗,關鍵不在總司令官閣下的別動隊上,也不在十三軍團的圍城戰上,而是在我們,只要我們把一個蒲式耳的小麥,或者水,或者標槍和石彈,運到前方的兄弟那裡去,我敢向你們打賭,你們會抱着這樣的願望,那就是希望親眼看到你送的小麥被煮熟,被他們吃下肚,或者親眼看到你送的石彈,被他們塞入弩炮的滑槽,是怎麼樣打到敵人的城牆中去的。所以我們不能有絲毫的倦怠,所有人必須跟着自己的騾馬和駱駝,以營帳同士爲依靠,飯食和飲水是有充足保障的,但是腳步不可以停留下來,軍奴爲了犒賞和土地,兵士要爲了優厚的戰利品——這把年紀我算是明白啦,我們原本是什麼身份?都是被那些高傲的傢伙視爲角落裡的可憐鼻涕蟲,但今天改變命運的時刻來到啦,就像總司令官閣下時常對我們說的,三年後帶着大量的錢財,給他們瞧瞧!”

星夜當中,佩特涅烏斯的隊伍,忍受着同樣巨大的苦難,不計成本地向前支援着,很多人甚至用軍營裡帶出的葡萄酒,不斷地爲馱馬擦洗身體,爲了讓它們恢復精力,佩特涅烏斯也親自下馬,和所有人一起步跑着。

這時,李必達的人馬已經抵達泰豐邪神的鼻孔處,很多人累得已經站不直腰了,李必達也摟着貓頭鷹的脖子,累得大口大口地對着下面乾嘔着,滿眼都是金星在晃動,耳鼓都要炸裂了,杜鬆維耶便招招手,說“馬上附屬騎兵大隊也全部下馬,每匹馬牽着兩個人,給我衝過去。”

隨後,不管是戰馬,還是馱馬(有接近三分之一在半路上受傷,乃至倒斃),都被用布條和繩子拴住,千人大隊與騎兵大隊的兵士,手把手被牽着跟在它們的身後,這些馬順着安東尼部隊留下的氣息,帶着戰場上的夥伴們深一腳淺一腳,在可怖的邪神沼澤間,慢慢前進着。

大約走到次日晌午時分,他們終於走了出來,在外圍的山坡處,許多人倒着趴在地上,沒錯,是地面,結結實實泥土的地面,雖然還是那麼灼熱——這兒應該已是佩魯西姆要塞的背面,一個珍貴的小型綠洲,就是看到那零星的棕櫚,和若有若無的水源和綠色,對於很多人而言,都有起死回生的妙用。

李必達命令尚能坐起的兵士,就地進食,這次吃的不但有麥餅,還有事先從紅海部落與大希律王那兒購來的椰棗,而還能站起的,都被派去踩踏那些趴下的小腿,防止這些人在即將到來的戰鬥裡,發生轉筋的慘劇。

“休整一個白日刻,就繼續朝綠洲內裡進發。”

半躺着的李必達,看着遠方數個羅馬裡外,到處燃起的黑煙,就明白安東尼這混蛋肯定還活着,而且正對佩魯西姆的後方,防備薄弱的村莊大肆破壞,所以我們更不能耽擱,既要保障這個淫邪瘟疫也是十三軍團副將的周全,也要在後面撼動守軍的意志,儘快迫使他們投降。

休整完畢後,李必達的別動隊將受傷的人員和馬匹,集中到某處山丘的隱蔽背面待命,而後其餘還有戰鬥力與精氣的,排成兩行戰鬥縱隊,朝着黑煙升起的地點,蜿蜒行軍而去。

最終,他們是在毗鄰海邊的一處高阜村莊,發覺安東尼部隊的蹤跡,他沿途已經摧毀了許多村落與倉庫,但也被來自佩魯西姆要塞的兩個方陣連隊追擊,安東尼指揮騎兵的技巧很精熟,或者說他就是天生的騎兵將軍,因爲人數很少,所以他並沒有把一百人給分開,而是集中在一起,搶劫完一個村莊取得必須的給養後,就毫不留情地將人畜驅走,焚燬所有的房屋,並不斷地擺脫要塞軍的追擊,不停消耗拖累他們,並時不時對疲累的敵人發起逆襲。

最後在這處村莊,他還是被守軍指揮官給咬死了,不過安東尼還是沒有絲毫畏懼,他留了七十人在山腰處嚴守,自己帶着剩餘的三十騎埋伏在側邊道路的密林當中,不斷對守軍後衛進行猛攻,殺死輕裝的弓箭手,或者奪取他們的行李,前來攻擊的兩個方陣連隊,共五百名守軍,是攻山頭也不是,脫離戰線又畏懼安東尼的奇襲,只能陷在原地,結果遭遇了前來增援的李必達大隊人馬。

“我們騎兵大隊一個衝鋒,就能打垮這批敵人!”杜鬆維耶跑到附屬騎兵大隊的陣頭,對着總司令官閣下極有信心地答道。

而在鐵手旗標下的李必達卻沉默了會兒,他看到被安東尼和自己軍隊夾在高阜下的敵人,十分驚慌地亂跑,有些膽大地則在軍官的鼓舞下,挖掘工事起來,一些騎着快馬的,正在四散出擊,看來是要向佩魯西姆求援。

“我們也構築工事,隔斷這兒的道路,把那些敵人的傳令騎兵給放過去,吸引佩魯西姆要塞的主力走出野外,再把他們一氣殲滅!”

這是李必達圍城打援的做法,“若是敵人不敢出援,明日我們就把眼前這股敵人完全吃掉,再去夾攻要塞,佩魯西姆還是我們的,安東尼發現的泰豐邪神鼻孔這條小路,簡直把整個戰局都弄活了。”

而後,羅馬人開始在高阜和街道的外圍,開始挖掘構築更大的包圍網,很快態勢變得微妙起來:安東尼被兩個方陣連隊的埃及軍圍在高阜核心村落,李必達又把這兩個連隊圍在包圍圈裡,而按照李必達的設想,他還希望要塞裡的“亞細亞門戶首長”奧圖亞倫斯來“包圍”自己。

所以,奧圖亞倫斯將軍面前的態勢複雜起來,他最早聽說後方出現支百餘人的羅馬奇襲人馬,在吃驚之餘,也認爲這純屬是意外事件,大概是羅馬人一支迷失方向的斥候隊吧,那就派出兩個連隊去殲滅他們。但誰曾想到?一是正面的敵人十三軍團的攻堅戰如此猛烈堅韌,二是又有更多的敵人迂迴到要塞後方去了。

兵士們人心惶惶,他們最擔心的,是位於塞皮島有個臨時要塞,退潮時可以有道路與陸地相通,漲潮時則可利用小舟前往,那兒正是兵士家屬和牲口的避難所,要是被敵人發現搗毀,那堅守下去還有何意義?

瞻前顧後的奧圖亞倫斯,還是決心穩定守城的士氣決心爲上,便留下三個缺編的連隊的兵士繼續守禦,而自己領着五個主力連隊,自佩魯西姆後門行出,準備去迎戰偷襲來的李必達。

不過奧圖亞倫斯行動依舊十分謹慎,他發現沿途很多村莊都遭到羅馬人的毒手,李必達的騎兵像旋風般掃蕩各地,所以奧圖亞倫斯知道對方已經劫掠了相當充足的給養,有和自己決戰的底氣和意願,可千萬馬虎不得,他叫連隊長把醒目地漆牌舉在手中,小心引導着各自的隊伍朝既定目標推進。其實奧圖亞倫斯已經做好了最壞的打算,那就是一旦敵人力強,他就會完全捨棄那兩個被圍的連隊,再度退回佩魯西姆去,這樣也算出擊了,能給所有兵士個交代,至於塞皮島的兵士家屬安危,抱歉和他這個馬其頓貴族又有什麼關係,他家人已與法老夫妻一起去參拜底比斯神廟了,安全的很。

只要堅守到阿奇勞斯領着主力來,軍功獎章還是他的!

大概在佩魯西姆後方十六羅馬裡的地區,奧圖亞倫斯發現了李必達軍的陣地,山坡上滿滿都是嚴陣以待的兵士,居然還分爲正反兩面,一面把先前的他派出兩個連隊給圍死,一面則列好陣勢在等待着他!

“敵人究竟有多少人!”奧圖亞倫斯沒好氣地質問先前突圍出來求援的幾名黑皮膚的兵士,對方七嘴八舌,又通過翻譯員回饋個令人惱火的答案:實在不明確敵人有多少。

於是只能現場斥候,五個連隊共兩千五百名埃及兵士列好了陣線,整個戰場死一般沉寂,對面的羅馬人陣營也一片靜謐。

幾名埃及斥候騎兵,騎着馬匹大搖大擺地從陣營裡走了出來,沿着兩軍的對壘線來回跑了幾遭,而後統一給了奧圖亞倫斯兵力情況:大概是一個千人步兵大隊,因爲他們打的是個特殊的鐵手旗標,和普通羅馬步兵大隊的手掌旗標不一樣。

“我方佔優,配合被包圍的兩個連隊,把這股敵人殲滅掉!”奧圖亞倫斯將手一擺,五個連隊的埃及軍齊齊喊了聲,挨成密集的長矛方陣,不分主次地朝山坡上涌來——托勒密軍隊的主要部分,是馬其頓軍官指揮下的土著兵士,戰術方面和三百年前的亞歷山大大帝時期沒有什麼不同,只是混雜了些尼羅河的本土風情,比如投石兵是從利比亞招募來,而弓箭手和輕裝步兵大多是努比亞黑人。

“塔古斯,留給你兩個百人隊,山上被圍的敵人就交給你了。”山坡上,披着紅色斗篷的李必達,帽盔上的白色羽翎晃了兩下,而後舉起鍍金指揮棒,重重劈下——他身邊的軍旗手揮舞起不同顏色的小旗,吶喊聲裡山坡背面的維比奇納斯騎兵們,紛紛丟去隱蔽用的木材和樹枝,手舉弓箭殺了出來。

這可是奧圖亞倫斯沒想到的,他只知道對方的將軍擁有大批騎兵,但沒想到是會射箭的騎兵,一陣陣箭簇落下,密集方陣裡的埃及兵士一層層倒下,在這種情況下,維比奇納斯人是無需瞄準的。

後面壓陣的奧圖亞倫斯面色鐵青,但這種態勢下,也只能繼續強攻了。

第7章 帕魯瑪·卡拉比斯歡迎您第4章 穴攻第16章 信使第11章 卡拉第33章 忍無可忍的開戰第23章 卡萊救星第16章 紅月第18章 水時計第11章 黛安娜女神的母牛第20章 金之座第21章 墨丘利大神廟第31章 王之咆哮第13章 公敵第26章 什麼是羅馬的政治第7章 受命第25章 孿生軍團的“譁變”第28章 戰車之戰第25章 半稅徵收令第5章 措手不及第18章 埃米利烏斯巨獸第18章 水時計第20章 拉科尼亞第26章 狄奧圖索斯第7章 蘇亞託之戰第22章 阿西馬努斯山第7章 忠誠和背叛第3章 費比利婭的憤怒第12章 決戰前夕第15章 點閱第18章 西庇阿棄城第17章 安置第19章 黃雀第13章 Peculium第1章 爭分奪秒第21章 墨丘利大神廟第18章 埃米利烏斯巨獸第23章 辛克雷人第26章 馬筏第26章 衆怒第5章 第三把椅子第10章 重立的盟約第15章 優拉貝拉的降服第15章 癲癇第25章 莽撞的出戰第25章 合作第9章 客人第2章 馬略與尤利烏斯法第31章 第一個第16章 絞殺第26章 維愛山血戰第33章 返航第8章 與加圖的談判第28章 與阿弗拉尼烏斯的辯論第26章 真相第16章 李必達堡第15章 癲癇第4章 落魄的將軍第10章 宣戰第13章 出軍第22章 路庫拉斯之怒第21章 渡河第18章 布魯圖的指責第31章 阿波羅之泉第15章 maxima第11章 反伏第14章 加圖賬簿第19章 尤莉亞的來信第3章 永遠低階的海布里達第5章 幸運的安東尼第16章 菜單第15章 點閱第8章 紫帆海盜第13章 與女王的再會第18章 布魯圖的指責第10章 神聖的麥田第4章 遺囑第22章 大凱旋式第19章 詐火第18章 傳訊第19章 戰俘成軍第2章 反攻第21章 墨丘利大神廟第16章 菜單第12章 榖中第4章 護民官們第14章 卡拉比斯的執拗第18章 雷霆萬鈞第14章 卡拉比斯的執拗第23章 不存在的艦隊第24章 阿奎拉授首第19章 詐火第9章 上陸第19章 尤莉亞的來信第5章 戰神廟墓園第2章 安東尼的哀求第5章 幸運的安東尼第19章 兩線馳戰第3章 謀劃第5章 幸運的安東尼
第7章 帕魯瑪·卡拉比斯歡迎您第4章 穴攻第16章 信使第11章 卡拉第33章 忍無可忍的開戰第23章 卡萊救星第16章 紅月第18章 水時計第11章 黛安娜女神的母牛第20章 金之座第21章 墨丘利大神廟第31章 王之咆哮第13章 公敵第26章 什麼是羅馬的政治第7章 受命第25章 孿生軍團的“譁變”第28章 戰車之戰第25章 半稅徵收令第5章 措手不及第18章 埃米利烏斯巨獸第18章 水時計第20章 拉科尼亞第26章 狄奧圖索斯第7章 蘇亞託之戰第22章 阿西馬努斯山第7章 忠誠和背叛第3章 費比利婭的憤怒第12章 決戰前夕第15章 點閱第18章 西庇阿棄城第17章 安置第19章 黃雀第13章 Peculium第1章 爭分奪秒第21章 墨丘利大神廟第18章 埃米利烏斯巨獸第23章 辛克雷人第26章 馬筏第26章 衆怒第5章 第三把椅子第10章 重立的盟約第15章 優拉貝拉的降服第15章 癲癇第25章 莽撞的出戰第25章 合作第9章 客人第2章 馬略與尤利烏斯法第31章 第一個第16章 絞殺第26章 維愛山血戰第33章 返航第8章 與加圖的談判第28章 與阿弗拉尼烏斯的辯論第26章 真相第16章 李必達堡第15章 癲癇第4章 落魄的將軍第10章 宣戰第13章 出軍第22章 路庫拉斯之怒第21章 渡河第18章 布魯圖的指責第31章 阿波羅之泉第15章 maxima第11章 反伏第14章 加圖賬簿第19章 尤莉亞的來信第3章 永遠低階的海布里達第5章 幸運的安東尼第16章 菜單第15章 點閱第8章 紫帆海盜第13章 與女王的再會第18章 布魯圖的指責第10章 神聖的麥田第4章 遺囑第22章 大凱旋式第19章 詐火第18章 傳訊第19章 戰俘成軍第2章 反攻第21章 墨丘利大神廟第16章 菜單第12章 榖中第4章 護民官們第14章 卡拉比斯的執拗第18章 雷霆萬鈞第14章 卡拉比斯的執拗第23章 不存在的艦隊第24章 阿奎拉授首第19章 詐火第9章 上陸第19章 尤莉亞的來信第5章 戰神廟墓園第2章 安東尼的哀求第5章 幸運的安東尼第19章 兩線馳戰第3章 謀劃第5章 幸運的安東尼