第13章 出軍

“戰爭中,金錢比軍備更重要。”——斯巴達國王

※※※

“大部分人建議他留在羅馬,發動民衆和元老院對抗,但被他否決了,他說自己要前往伊特魯尼亞,和曼尼烏斯的軍隊會合,堂堂正正地奪取羅馬城。”

“傻瓜式的貴族,這樣只是中了西塞羅的下懷——嘛……也無所謂,這傢伙出去了,對我們是件好事——米盧、塔古斯、波普!退役的生活,讓你們的劍變鈍了沒有?”卡拉比斯的眼神,往座位那邊的老兵們掃去,“我聽說喀提林走時,足足有三百名貴族黨徒跟隨着他,還有更多的潛伏在這城中,當然既然他決定去伊特魯尼亞,那麼戰爭就將無法避免。”

“羅馬城裡現在只有一個半的‘城市軍團’,不足以打敗喀提林的軍勢。”米盧很肯定地說。

城市軍團,名字聽起來很詐唬,但其實都是一幫地痞、解放奴隸組成的準軍事組織,平日負責羅馬城防,戰時跟在正規軍團後面,幹些後勤和輔助的工作。加上這會,又有半個軍團跑去跟隨喀提林了,西塞羅手頭的兵力自然捉襟見肘。

“沒錯,沒錯。所以我問你們的劍鈍了沒有,西塞羅現在需要新加入的軍隊,我們表現的時候,到了!”卡拉比斯有些興奮,咬着烤肉,說到。

“不,我不那麼樂觀。”米盧冷淡地抱着臂膀,說,“聽說西塞羅還在等待,他認爲把喀提林趕出羅馬就足夠了,至於軍隊方面的事情,這個執政官一向很不熱衷,他在等待高盧那邊馬爾庫斯·梅特拉將軍的三個軍團回來,還有人說他在等待龐培大軍的凱旋,纔會在軍事上解決喀提林。”

龐培大軍的凱旋?卡拉比斯的心思立刻飛了起來,難道本都滅亡了,那個驕傲狠毒的小王女阿狄安娜也不知如何了。

但現在不是關心這些的時候,萬一西塞羅和喀提林間拖延太長時間,真的等到龐培終結了米特拉達梯的戰事回到羅馬,那我翻身的計劃可就不行了。

誰最不希望龐培回來,還用說嗎?那我就得打開這個缺口。恰好這時,多慕蒳的酒館門打開,兩個頭髮梳成辮子,帶着金制掛鏈,穿着褲子的高盧人走了進來,帶着欣喜的表情,將一卷莎紙草交給了卡拉比斯。

卡拉比斯拉開一觀,臉上也露出了同樣欣喜的表情,“普林西婭做得不錯,你們也一樣,貴部落的欠債問題,我會極力替你們斡旋的,在包稅人的層面,至於你們對行政長官的控訴,馬上也有其他人會幫你解決。還有,你們離開羅馬城,會有五百罐不錯的葡萄酒,權作我的小小禮物,贈予貴部落。”

前面兩句話,高盧使者聽到了只是歡喜,但聽到五百罐葡萄酒,表情就變爲了狂喜,自從羅馬人開始往高盧傾銷這種奢侈品後,高盧人的神志和理性,就全拜倒在酒神巴克斯的腳下。

夜晚,克拉蘇的庭院裡,卡拉比斯很卑謙地站在庭院主人與凱撒面前,將莎紙草卷交付了過去,並且說:“請原諒我的僭越,我斗膽說一句,如果按照執政官西塞羅的計劃,讓龐培帶軍回到羅馬鎮壓喀提林,對兩位閣下的政治事業將是大大的不利。”

克拉蘇的臉色首先不悅起來,十年前是他慷慨掏出私財,募集幾個軍團和暴動的鬥劍奴斯巴達克斯,滿意大利地作戰,從南到北,從北到南,最後卻讓來自西班牙的龐培搶了風頭。凱撒雖然態度沒那麼明顯,但他考慮的是:我正在和龐培的妻子通姦,龐培回來後,怕也是不會輕饒了我,更何況他和西塞羅聯手的話,我指不定也會是下個喀提林的下場。

但現在有了這個東西——克拉蘇把莎紙草捲揚了下,對卡拉比斯說:“卡拉比斯,你的意思是用這東西,逼西塞羅和聶魯達,儘快向伊特魯尼亞宣戰?”

“是的,募兵方面我會傾盡所有,兩位閣下不用擔心。”卡拉比斯急忙回答,“龐培遠在小亞細亞,我們必須抓住這個時機,儘快消滅喀提林,以及曼尼烏斯在伊特魯尼亞的黨徒軍。”

克拉蘇笑着打斷了卡拉比斯:“我的小卡拉比斯,你現在的資產是三百萬,還是五百萬塞斯退斯?這些錢只夠你招募兩三個大隊的軍力,不過你的話倒提醒了我,我倒可以稍微地掏出三百塔倫特的募兵費用,只是不知親愛的蓋烏斯意下如何。”

被克拉蘇親暱地提到了名字的凱撒,眼珠迅速地轉了兩轉,慷慨陳詞道:“馬略和我的家族關係匪淺,現在是象徵他榮耀的鷹旗被喀提林奪走,我自然要全力奪回。只是,卡拉比斯,這件事你又爲何如此上心?”

“因爲龐培的仇敵,金槍魚路庫拉斯閣下是我的庇主,庇主討厭的人,也是我討厭的人,我自然要和二位站在一起。”卡拉比斯不是傻子,也晃起了大旗。

監察官和大祭司都笑起來……

果然,兩天後,西塞羅就在元老院再次召開緊急會議,會上他拿出了高盧使者出首的證據,卡拉比斯事先閱覽過的莎紙草卷,大致流程是這樣的:

奧普力克的兩個高盧老鄉,爲了申請免除債務,來到羅馬城,“巧遇”卡拉比斯和普林西婭;

在普林西婭的介紹下,這兩傢伙混進了她情夫敘拉·高乃留斯·連圖魯斯的密謀會議裡,主題就是如何在城裡縱火殺人起事,幫喀提林血洗政敵,爲了天衣無縫,強逼在場各位表忠心,在計劃書上挨個蓋上指環印章,兩高盧人也蓋上了,並以把計劃書帶回部落爲理由,要了個副本;

要完副本的高盧使者,又把這個要命玩意兒交給了卡拉比斯,卡拉比斯與克拉蘇、凱撒談妥後,又轉手暗中交給了西塞羅。

“這是一場可恥的犯罪,對共和國的犯罪,現在喀提林的陰謀,終於水落石出了,它實實在在地存在,而並非是鄙人的臆測。連圖魯斯,你個罪人,居然要在羅馬城的十二處要害,同時縱火!”西塞羅舉着蓋滿了指環印章的計劃書,激動萬分地喊到。

元老們也是義憤填膺,他們當衆把尚不知情,還來參與會議的連圖魯斯等五名“首犯”的長袍給剝下,毆打他們,罵他們殺人犯,並極力呼喊,要求執政官西塞羅與聶魯達,當即判處五人死刑,並儘快組織軍隊,朝伊特魯尼亞進發。

這當兒,凱撒又站起來發言,竟然引用羅馬的法律,即“任何人都無權處死或鞭笞一名羅馬的公民”的條目,替喀提林張目疾呼:“我再次重申,元老院並非司法與處刑的場所,應該把這五人提交市民大會或大法庭開審,判明罪行後,再做定奪——並且,我個人主張,五人和喀提林都罪不至死,只需沒收他們的財產,分散到地方上的自由市監獄監禁即可。”

毫無疑問得,凱撒的第二次杯葛,繼續把會場氣氛搞得沸騰化,一幫人大罵凱撒,說他與喀提林有私通的嫌疑,甚至也有人躍躍欲試,要把凱撒的袍子也給撕扯下來,但被凱撒靈活無比地給躲開了,結果會場裡,凱撒一邊被氣喘吁吁的元老追着跑,一邊繼續高喊自己的主張。

“尤利烏斯·凱撒!維納斯的後裔,我實在沒有聽過這樣的處罰,叛國罪和企圖毀滅羅馬城邦罪,居然只是沒收財產和軟禁,這也叫處罰?不要爲了開脫幾個惡棍,就給羅馬全體的公民帶來滅頂之災。”小加圖當先一棒,激起在場所有人的情緒,終於衆人把凱撒給按住了,有個傢伙還在他的懷裡搜出一張便條,就大驚小怪地叫起來“這是凱撒私通喀提林的書信”!

“給我拿來!”小加圖大喝到,而後人們一個傳一個,接力把便條交到了他的手中,他打開一看,差點沒綠了眼睛,這不是別的,恰恰正是他親妹妹和凱撒通姦的往來情書,裡面滿篇猥褻和肉麻的言語讓他氣得渾身發抖,但他也不好說什麼,只能走下席位,把便條重新塞回凱撒的懷裡,低聲切齒“拿好你的東西,羅馬最著名的醉鬼!”

“行了,不要繼續鬧劇了,儘快形成決議吧。”角落裡,克拉蘇威嚴的聲音突然傳出,鼎沸的場面漸漸安靜下來——在這兒,還沒人敢不給克拉蘇這位“神秘君王”三分面子的。

決議形成很迅速,即刻判處連圖魯斯、西迪古斯等五人死刑,升格執政官的權力,即決定和否決戰爭的權力——扈從們在決議完了後,立刻走上來,把連圖魯斯等五人套上了囚服。

這時,連圖魯斯突然掙扎着喊叫起來,“竈神廟的貞女誆騙了我,她們說根據女巫西比爾的預言書,羅馬一共會出現三位叫高乃留斯的君王,前兩位已經實現了,是蘇拉和秦納,那這一位呢!這一位呢!難道不該是我嘛!”但沒人給他這位死囚繼續癲瘋的機會,他被扈從直接拖了出去。

“鄙人要在親自處死這五個罪魁禍首前,給衆人宣讀一封來自伊特魯尼亞的書信,是叛軍大將曼尼烏斯送來的。”接下來,西塞羅朗讀了書信的內容,無外乎就是曼尼烏斯依舊自稱是羅馬忠實的公民,他煽動起來的老兵只是受了矇蔽,希望能和元老院和解的那一套內容。讀完後,西塞羅主張:“我希望的是,儘量把喀提林罪惡的陰謀,對羅馬的傷害減小到最低的程度。諸位,首惡已被流放,從犯也被抓捕,羅馬城安然無恙了,我建議對曼尼烏斯的叛軍,採取恩威並濟的措施——待到梅特拉將軍的高盧軍團,和龐培將軍的東方軍團回師後,就把叛軍壓服住,集體繳械,放歸這些人回老兵安置地。不要讓戰爭和破壞蔓延到整個意大利,前車之鑑就擺在諸位的眼前。”

“親愛的西塞羅,你的舉動是多麼奇特啊!剛纔不給法務官連圖魯斯絲毫的申辯機會,鼓動衆人的情緒,不惜違反慣例,判處了五人死刑;現在又大談仁慈,好像曼尼烏斯與喀提林滿是無辜一般,你能給我一個合情合理的解釋嗎?也許,你在專門等好朋友龐培回來?我依稀記得,龐培當年出征去清繳海盜時,你的演講,那真是充滿了對他的讚美和奉承,着實讓旁人嫉妒你們倆的友誼。”還是角落裡的那個克拉蘇,陰沉着嗓子,驟然發難。

“我只是希望公民不會和公民間,不會爆發大規模的戰爭,那樣是個巨大的悲劇。”西塞羅攤手辯解。

“可連圖魯斯、西迪古斯他們五人難道不是公民嗎?”這時凱撒也很有默契地回殺一槍,“衆所周知,喀提林與曼尼烏斯在伊特魯尼亞的軍營裡,已經公然使用法西斯束棒和鷹旗了,他倆自立爲執政官,現在的問題已不是赦免所能解決的。”

“追隨喀提林的大多都是羅馬的公民,還有許多的貴族,應該用共和國的理念去感化瓦解他們。”西塞羅依舊執拗。

凱撒的聲音陡然嚴厲起來:“喀提林的罪行既然是叛國罪,那追隨他的那些人,還能算是共和國公民嗎?尊敬的執政官,我希望您能端正立場,不要讓共和國的精英們對您有所懷疑,迄今爲止我們所見的情況就是,在十萬或二十萬塞斯退斯的懸賞下,沒有一個奴隸或自由民出賣喀提林的行蹤,除了出首連圖魯斯的那個交際花外,所有他的追隨者都固守在營地裡,擦拭着武器,規模已經到了兩萬人,其中五千人從波河的作坊裡領到了武器與盔甲,這是一場戰爭,不折不扣的戰爭!而您卻在它的面前逡巡猶疑,我稍稍明白了,現在您升格爲特殊執政官了,而您一直在等待的龐培,他已經在東方取代了特格雷尼斯,成爲新的萬王之王,一旦執政官和萬王之王聯手,怕是再也沒有共和國存在的餘地了。”

這番話語實在太厲害,不由得在神殿裡引起一番巨大的騷動。

西塞羅現在居然騎虎難下了,是他一時激動,鼓動氣氛,判處了連圖魯斯等五人死刑,急於給“喀提林的叛國陰謀”蓋棺定論,給自己罩上正義光環,但現在卻被凱撒與克拉蘇就勢利用,逼他立刻組織軍隊討伐喀提林叛軍,此刻他把求援的目光投向小加圖,但對方也只是冷冷地盯着他,表示對他猶豫不決的強烈不滿。

這位羅馬城最有盛名的雄辯家,竟然語塞了,還是克拉蘇緩緩替他下了決議:“我先以元老院監察官的職位,發佈動議——所有參與喀提林陰謀活動的黨徒,全部取消公民資格,即日起重新整理公民登記簿——在即將而來的平叛戰爭裡,所有爲共和國犧牲財力人力募集軍隊的,不管來自羅馬城,還是拉丁同盟城邦,還是高盧部落,奴隸釋放爲自由民,自由民則授予公民資格,原先即爲公民或酋長的,統一賜予騎士的頭銜,以上。”

“戰爭已經爆發,放棄幻想吧!”凱撒振臂一呼,激起了元老院巨大喝彩的浪潮,廊柱和屋瓦都在簌簌發抖着。

大校場上,聽到募兵口號雲集而來的人羣,熙熙攘攘,這些人不是貧民窟的破產戶,就是受不了作坊老闆使喚的年青奴隸,以前共和國早期,大量徵募有志於獻身馬爾斯戰神事業的公民消失不見了,取而代之的是流民、地痞甚至奴隸,但他們一旦接受招募,進入軍營這個世界,就是統一的“羅馬軍團兵士”了,最低六年最長三十年的服役時期滿後,也能順利成爲一介公民,獲得歸化資格。

因爲是臨時募兵,行政長官和軍事護民官的揀選過程極其粗糙,連在一邊的金主(之一)卡拉比斯都看不下去了:這些人把所謂的新兵拉成幾排,身高超過五羅馬尺半的,目光精神點的,全部送到騎兵或第一大隊行列裡去,個子矮的目光猥瑣的就送到其他大隊,等到扈從們就掏出火紅的烙鐵,在每個人身上烙出軍團印記,所謂的招兵工作,就成了。

一位軍事護民官,把幾個木板做的登記簿,交給卡拉比斯:“自由民,不,左耳朵有洞眼的新晉公民,您的兩個大隊的人,已經齊了。”卡拉比斯捏着鼻子看看眼前這些滿臉戾氣的歪瓜裂棗,但轉念想想也是,自己以前在小亞剛進入第七軍團時,也是啥都不會,這些人入伍前很多都是“街頭鬥士”,毆鬥砍殺應該也稍微熟悉點,總比自己當年強吧!

結果短短一兩天,就募集滿了兩個城市軍團,共五千多人(城市軍團編制小),軍團委員會也臨時搭建起來了,聶魯達身爲次席執政官,當之無愧地成爲了總司令官,克勞狄報效西塞羅十分及時,當了其中一名副將。此外,在凱撒和克拉蘇的運作下,坎佩尼亞、西西里的退伍老兵,全部恢復服役,也從陸海兩路,齊集羅馬城郊而來。駐屯高盧的梅特拉將軍,也接到了按時出兵,夾攻喀提林部的緊急命令。

至於卡拉比斯,雖然貴爲大金主,靠他的錢財承擔了其中兩個大隊的募兵還有武器裝備,但他纔剛剛成爲公民沒多長時間,還沒“轉正”,所以在軍團裡的身份,只能掛着掌秤官的頭銜。

但他還是這個大隊——第二城市軍團第四大隊、第十大隊的實際主導者,這是羅馬軍團進入私募化時代的標誌,誰出錢招募的兵士,理論上在隸屬關係上,也歸金主所有,龐培軍隊的班底,也是當年他散盡家財,在自己家鄉徵募而來的。

掌秤官卡拉比斯,專門叫波普給他打造了個巨大的牛車,外面包覆着青銅鎧甲與撞刺,牛車馭手那寬闊的座位下,其實是個內空的巨大錢箱,裡面準備放滿錢財,牛車由奧普力克手下的十二名全副武裝的角鬥士護衛。隨後,卡拉比斯又派出僱傭來的財會奴隸,四處“出擊”,拉來許多的騾車、馱馬、山羊、鐵釘等,統一安放在羅馬北部奎裡諾門的新兵營,自己大隊的駐地之中。

但指揮上,卡拉比斯根本沒有干預,他了解一旦到了戰場上,唯一能讓這些新兵蛋子發揚戰力的,就是他們的百夫長和十夫長,和自己沒任何關係,下面的步驟只是打個小小的報告,讓軍團通過米盧、塔古斯、波普等老兵擔任大隊百夫長的命令,這絲毫沒遇到困難,因爲來自坎佩尼亞和西西里的返役老兵,全被克勞狄收編,當了主帥聶魯達的親兵衛隊,所以其餘大隊,有戰鬥經驗的老兵、士官,就是個寶貝,統統被安插到營官或百夫長的位置上。

西塞羅通過占卜官,預測了四日後,是出兵的最佳時機,並且要親自監察,絞死連圖魯斯五名叛國罪人,當作血祭。

熙熙攘攘如市集般的營地裡,卡拉比斯與米盧互相交待了幾句,“你的這些募兵,別指望他們依靠紀律和訓練在戰場上效力了,刨去犒賞外,最好再去僱傭點小販、軍奴和娘們來,跟在他們的後面。”這是米盧的要求。

卡拉比斯點頭,“今天,恰好我在多慕蒳的酒館裡有個私人的宴請,這些問題委託她一併解決好了。”然後他然後穿過了柵欄,離開營區,朝近在咫尺的大廣場羊圈方向走去。

咿呀咿呀地推開門後,隱藏在外面肅殺氛圍下,小酒館內的歡樂淫靡的氣息撲面而來,到處都是佳餚美酒,還有彈着豎琴,吹着笛子的希臘奴隸環伺左右,幾個卡拉比斯生意場上的自由民合作伙伴,頭戴花環,抱着苗條惹火的妓女,在燈火輝煌下哈哈大笑着,互相競賽說着下流的段子,以助酒興。

“喂,來自東方的新晉公民,你得知道爲了安排這場不合時宜的宴會,我花了多大的心思,冒了多大的危險,現在連vici街區的節日聚會,都被西塞羅那個性冷淡鄉巴佬取消了。”老闆娘多慕蒳半是嬌嗔半是得意地喊到,而後把胳膊繞在卡拉比斯的肩膀上,遞上一杯凱爾特啤酒。

“羅馬的貴婦在牀上天生性冷淡,西塞羅是她們當中的佼佼者。”卡拉比斯接過啤酒,笑着坐下,與衆人交杯換盞,而後一人掏出塊木板,卡拉比斯拿了過來,說:“諸位,連圖魯斯馬上就要被絞死了,我們也可以規劃下,馬上在這場戰爭後,伊特魯尼亞值得我們注意點什麼。”

“這事,你和克拉蘇商量好了?”一個酒糟鼻子的小心翼翼地問到。

“利益圈劃分好了,事後我們和克拉蘇幫凱撒還他八百塔倫特的負債,而後克拉蘇幫凱撒運作遠征盧西塔尼亞(今葡萄牙)的事,並支持他競選遠征歸來的執政官;作爲回報,克拉蘇負責運作,讓波河高盧的貴族們獲得公民權,並擔任新的波河地區殖民城市委員會頭目;我們的甜頭小點,伊特魯尼亞的鐵礦歸克拉蘇,其他的歸我們。”卡拉比斯說完,用刻刀在木板上吱吱呀呀一番,往桌上一放,“老兵安置地和費蘇萊城周圍的田地和農莊,全部歸我。二百五十萬塞斯退斯。”

另外個半禿腦袋的,急忙把木板搶來,也用刻刀忙乎了番,“那兒的制磚產業歸我,一百四十萬。”

“商驛和道路歸我,一百二十萬!”

“葡萄莊園和釀酒業歸我,九十萬塞斯退斯!”那個酒糟鼻子急不可待地喊到。

卡拉比斯抄起木板,對着靠過來的酒糟鼻子的臉就是一下,那人的酒杯和酒水全被打飛,溼了旁邊女奴一身都是,“騾子!你的錢果然是給有錢老貴婦舔下體換來的!現在這個兵荒馬亂的時節,你還敢搞葡萄種植業?不知道葡萄是最難侍候的家產嘛,除非你有九百萬的投資。喂,這傢伙怎麼混進來的,快拖出去。”那酒糟鼻子捂着臉,死死抓住桌沿,大叫道:“我錯了,我錯了,我馬上就能得到一個執政官遺孀的財產了,這樣,我加到一百二十萬塞斯退斯,伊特魯尼亞莊園的糞肥產業與運輸,就交給我吧。”

第24章 一個人的酒宴第29章 三角關係第26章 衆怒第4章 末路第2章 舌尖上的火與劍第16章 父執們第1章 黑海的行宮第12章 推進的戰線第24章 路庫拉斯的離開第6章 來自帕提亞的使者第3章 永遠低階的海布里達第9章 一觸即潰第11章 決戰之前第33章 奔走第13章 淫邪瘟疫第1章 死亡阿庫塔第14章 訓誡第26章 狄奧圖索斯第2章 孤城薩羅那第15章 角蝰和蝮蛇第8章 殘卷第14章 賽里斯使節第31章 聖庫管理員第1章 豪奪第33章 孔狄西烏斯的答覆第30章 預言家與宴會第2章 安東尼的哀求第3章 永遠低階的海布里達第5章 密約第3章 《馬西人戰史》第33章 暴君的禮物第26章 李必達木馬第27章 追擊之橋第14章 卡拉比斯的執拗第30章 赫爾維提人的慘劇第4章 落魄的將軍第3章 身騎白馬第1章 隱藏的年輕起訴人第22章 勾當第22章 尤莉亞的條件第22章 凱爾特戰車第21章 渡河第1章 豪奪第16章 遣散部隊第31章 阿波羅之泉第14章 佈局第21章 頭顱第7章 巧舌如簧第19章 戰俘成軍第21章 薩丁尼亞島第32章 新幣第3章 神秘三腳架第7章 埃提烏斯的詛咒第30章 卡普阿的角鬥學校第26章 苦戰圍攻第12章 反喀提林第28章 與阿弗拉尼烏斯的辯論第12章 火之鐵壁第13章 淫邪瘟疫第5章 布魯圖的困惑第3章 神秘三腳架第4章 狂怒第28章 整編第8章 血之河第21章 再逐第5章 開麥斯的情報第1章 拒婚第9章 上陸第5章 戰神廟墓園第30章 生死銘牌第22章 王室葬儀第25章 軍號第7章 帕魯瑪·卡拉比斯歡迎您第20章 金之座第18章 克勞狄婭預言術第5章 措手不及第30章 預言家與宴會第22章 尤莉亞的條件第23章 赫利斯滂的老兵第26章 苦戰圍攻第13章 小怪物第4章 狂怒第13章 馬塞利亞的執念第12章 反喀提林第10章 宣戰第25章 孿生軍團的“譁變”第16章 信使第22章 農學家與軍團第4章 變局第31章 聖庫管理員第31章 藍圖第18章 新的征程第19章 詐火第28章 杜諾列克斯第5章 克勞狄歸來第27章 新的航程第18章 水時計第34章 卑言甘語第2章 “我們已找到了你”第9章 圖裡努斯到來
第24章 一個人的酒宴第29章 三角關係第26章 衆怒第4章 末路第2章 舌尖上的火與劍第16章 父執們第1章 黑海的行宮第12章 推進的戰線第24章 路庫拉斯的離開第6章 來自帕提亞的使者第3章 永遠低階的海布里達第9章 一觸即潰第11章 決戰之前第33章 奔走第13章 淫邪瘟疫第1章 死亡阿庫塔第14章 訓誡第26章 狄奧圖索斯第2章 孤城薩羅那第15章 角蝰和蝮蛇第8章 殘卷第14章 賽里斯使節第31章 聖庫管理員第1章 豪奪第33章 孔狄西烏斯的答覆第30章 預言家與宴會第2章 安東尼的哀求第3章 永遠低階的海布里達第5章 密約第3章 《馬西人戰史》第33章 暴君的禮物第26章 李必達木馬第27章 追擊之橋第14章 卡拉比斯的執拗第30章 赫爾維提人的慘劇第4章 落魄的將軍第3章 身騎白馬第1章 隱藏的年輕起訴人第22章 勾當第22章 尤莉亞的條件第22章 凱爾特戰車第21章 渡河第1章 豪奪第16章 遣散部隊第31章 阿波羅之泉第14章 佈局第21章 頭顱第7章 巧舌如簧第19章 戰俘成軍第21章 薩丁尼亞島第32章 新幣第3章 神秘三腳架第7章 埃提烏斯的詛咒第30章 卡普阿的角鬥學校第26章 苦戰圍攻第12章 反喀提林第28章 與阿弗拉尼烏斯的辯論第12章 火之鐵壁第13章 淫邪瘟疫第5章 布魯圖的困惑第3章 神秘三腳架第4章 狂怒第28章 整編第8章 血之河第21章 再逐第5章 開麥斯的情報第1章 拒婚第9章 上陸第5章 戰神廟墓園第30章 生死銘牌第22章 王室葬儀第25章 軍號第7章 帕魯瑪·卡拉比斯歡迎您第20章 金之座第18章 克勞狄婭預言術第5章 措手不及第30章 預言家與宴會第22章 尤莉亞的條件第23章 赫利斯滂的老兵第26章 苦戰圍攻第13章 小怪物第4章 狂怒第13章 馬塞利亞的執念第12章 反喀提林第10章 宣戰第25章 孿生軍團的“譁變”第16章 信使第22章 農學家與軍團第4章 變局第31章 聖庫管理員第31章 藍圖第18章 新的征程第19章 詐火第28章 杜諾列克斯第5章 克勞狄歸來第27章 新的航程第18章 水時計第34章 卑言甘語第2章 “我們已找到了你”第9章 圖裡努斯到來