王勃
王勃(650—676),字子安,絳州龍門(今山西河津市)人。隋末大儒王通之孫。高宗麟德三年(666)制科登第,拜朝散郎。後爲沛王府修撰。總章二年(669)入蜀漫遊。咸亨三年(672)冬,始爲虢州參軍。因匿殺官奴獲罪,會赦除名。遊汾陰,“流離歲月,羈旅山川”(王勃《夏日登韓城門樓寓望序》)。上元二年(675)秋,赴交趾省父。上元三年渡海歸,溺水,驚悸而卒,年二十七。詩文追求“風骨”,力爭剛健,自成風格。有《王子安集》,其中存賦十二篇。
王勃客劍南,是在因戲作《檄英王雞》文,被斥出沛王府之後,心中充滿拓落不平之氣,由此賦足見其當時情緒。鬆,“託非斯所”,“雖崇柯峻穎,不能逾其岸”,“出羣之器”,難以有別;人,託非斯所,則永世已矣哉!“地勢使之然”的社會現實,“由來非一朝”(左思《詠史》“鬱郁澗底鬆”),表現出對當時門閥制度的憤激。此賦立意,顯然有左思的影響。
歲八月壬子[1],旅遊於蜀[2],尋茅谿之澗[3],深溪絕磴[4],人跡罕到。爰有鬆焉[5],冒霜停雪,蒼然百丈[6],雖崇柯峻穎[7],不能逾其岸[8]。嗚呼斯鬆,託非其所!出羣之器,何以別乎?蓋物有類而合情[9],士因感而成興,遂作賦曰:
惟鬆之植,於澗之幽,盤柯跨嶮[10],沓柢憑流[11]。寓天地兮何日[12]?沾霜露兮幾秋[13]?見時革之屢變[14],知俗態之多浮[15]。故其磊落殊狀[16],森梢峻節[17],紫葉吟風[18],蒼條振雪[19]。嗟英鑑之希遇[20],保貞容之未缺[21],攀翠崿而形疲[22],指丹霄而望絕[23]。已矣哉!蓋用輕則資衆[24],器宏則施寡[25],信棟樑之已成,非榱桷之相假[26]。徒志遠而心屈[27],遂才高而位下[28]。斯在物而有焉,餘何爲而悲者?
(《王子安集》卷二,《四部叢刊》影印本)
[1]壬子:古代以干支紀日,總章二年八月己丑朔,壬子即二十四日。
[2]蜀:即今四川。唐屬劍南道。
[3]茅谿:溪名。澗:夾在兩山間的流水。
[4]磴(dèng):石階。
[5]爰:卻,乃。
[6]蒼然:樹色青翠貌。
[7]崇:高。柯:枝。峻:大。這裡指長。穎:指針葉。
[8]逾:越過。岸:指深溪兩邊的懸崖。
[9]有類:不同類別。合情:合乎情理。
[10]嶮(xiǎn):高險。
[11]沓:錯綜重疊。柢:樹根。憑流:臨澗水。
[12]寓:寄居。
[13]沾:滋潤。
[14]時革:時光。
[15]俗態:世俗情態。浮:飄浮。
[16]磊落:高大貌。
[17]森梢:繁密的枝葉。
[18]紫葉:經霜雪嚴寒侵襲後的松葉。吟風:隨風嘯鳴。
[19]振雪:在雪中抖動。
[20]英鑑:英明的識見。
[21]貞容:堅貞高尚的儀態品質。
[22]翠崿(è):翠綠色的山崖。形疲:枝體疲憊。
[23]丹霄:天空。
[24]用輕:器物輕微。資衆:需要者多。
[25]器宏:器物龐大。施寡:使用者少。
[26]榱(cuī)桷(jué):椽子。假:憑藉。
[27]心屈:心志壓抑。
[28]遂:雖然。
評
篇中不作簡單比附,至始至終落筆澗底松本身,寫鬆喻己,取譬明切;詠物寄情,感慨遙深。較其頗具齊樑小賦濃豔色彩的《春思》《採蓮》等賦,完全洗去鉛華,骨氣凜然,超然勝之。
(楊曉靄)