【一】《二十三.祭罷竈》童謠
紀緒正在給傑克遜講解《易經》的奧秘,暮羽便上樓來喊他們去客廳吃飯。
傑克遜逗弄暮羽說:“小羽啊,今晚我們吃什麼呀?”
暮羽道:“吃餃子。”
“餃子?”傑克遜說,“不是做了那麼多好吃的嘛,幹嘛吃餃子。”
暮羽告訴他,“那是給竈王爺吃的,不是給你吃的。”
“送行餃子迎風面。”紀緒轉身拍了拍暮羽的肩膀,說道,“好吃不如餃子啊!暮羽,你先下去吧,我和傑克遜洗了手就下去。”
暮羽蹦蹦跳跳地下了樓。
傑克遜一邊洗手一邊問:“怎麼,Mr.甄要送我們走?”
“不是送我們,是送竈王爺。”
“竈王爺是誰?”
紀緒擦着臉說:“是‘司命菩薩’,我們尊他爲‘竈君司命’。”
“早軍司令,”傑克遜問,“打仗的?”
“打什麼仗!”紀緒笑道,“是負責管理各家的竈火,是我們一家的保護神。”
“噢,神仙~”傑克遜點着頭,“知道,知道。”
紀緒和傑克遜下了樓,“玉皇大帝,你聽說過吧!”
“沒有,他是哪位大汗?”
“不是大汗,他是我們東方的上帝,住在天上。”紀緒指了指藍天,“這位竈王爺呀,是玉皇大帝封的‘九天東廚司命竈王府君’,被派到人間來,保護和監察這家人的生活。”
“噢,看門的。”
“不是看門的,看門的那叫門神,這是竈神,今天是祭竈日。”紀緒說,“有所謂‘官三民四船家五’之說,也就是官府在臘月二十三日,民家在二十四日,水上人家在二十五日舉行‘祭竈’。但是,大都是政治中心,官僚機構和當官兒的很多,再加上皇家坐鎮京師,官氣輻射得厲害。所以,不管是官家還是平民,也都在二十三這天祭竈了。”
“爲何要祭竈?”
“因爲今天呀,竈王爺要昇天去向玉皇大帝彙報這一家人,在這一年中的善行或惡行。人家在你家服務了一年,你怎不能讓他老人家空着肚子趕路吧!所以,家家置好杯盤,盤中盛着爛熟的豬頭,鮮美的雙鯉和鬆軟香甜的豆沙糕團……”
“哎呀,那豆沙糕團可好吃了,剛纔在廚房裡,清婉給我了一塊。”傑克遜又砸吧了一下嘴兒。
“甜吧?”
“甜,可甜可甜了。”
“‘糖瓜’你吃過嗎?”
“那個沒吃過,我見有才和暮羽吃過。”
“糖瓜不但甜,而且還粘,所以又叫‘糖瓜粘’。”
“待會兒,我定要嚐嚐。”
“你知道,我們爲什麼要把這些東西做的又甜又粘嗎?”
“好吃呀!”
“對,只有這樣才能用糖塞住竈王爺的嘴,讓他在玉皇大帝那裡爲我們多說好話……這也是‘搪塞’一詞的來歷……”
傑克遜嘻嘻地笑。
紀緒問:“你笑什麼?”
傑克遜說:“你們東方人,真有意思,連神仙都賄賂!”
“這怎麼能說是賄賂呢?這就是我剛纔講的‘和、合’。所以,不管你是在仙界,還是在人間,大家都講究一個‘和’字。”紀緒告訴他,“《易經.繫辭傳》上說:‘有天道焉,有人道焉,有地道焉,兼三才而兩之’。這句話的意思是說,有天道存在,有人道存在,有地道存在,‘天地人’三界,必須三者兼顧,合二爲一。這裡爲什麼是兩之?因爲天地,都是客觀自然環境,自然必然要與人相合……”
大老遠就聽見暮羽和有才在拍着手唱童謠:
“二十三,祭罷竈,
小孩拍手哈哈笑。
再過五,六天,
大年就來到。
辟邪盒,耍核桃,
滴滴點點兩聲炮。
五子登科乒乓響,
起火升得比天高。”
紀緒說:“走,我們過去看看,甄家要‘辭竈’了。”
“是嘛!”傑克遜就愛看中國的風俗,他感到非常有趣,“不過,我們是外人,他們不會反對吧?”
“不會!”紀緒講道,“俗話說,‘男不拜月,女不祭竈’。我們都是男人,甄家定不會忌諱,不過,對你我會有小小的不利。”
“有什麼不利?”
“如果祭竈在別人家,就等於把竈火祭在別人家了……其實,也沒什麼大不了,你想,對於我們兩個遊子來說,連‘過大年’都要在人階家裡過了,你我又何必在意這‘小年’[1]把竈火祭在誰家呢!”
“這麼說,不是壞事。”
“中國人的所有事情其實沒有什麼好與壞的,只要合理就好。我倆去‘祭竈’,這很符合中國文化中的‘合’,我們本來就在甄家吃住,把竈火祭在甄家,結合在一起,湊到一起,這豈不很好!”
“Mr.甄不反感,我就怕那竈王爺會不會不願意見我?”
“那就更不會了。你想,竈王爺從來沒有見過像你這樣藍眼睛、黃頭髮的西方人,他回到天宮,定然會向玉皇大帝說,他在甄家遇見了一個…一個大…大世面……一定會在其他神仙面前顯擺開了……你想,他只顧着顯擺,哪還有心思說甄家的壞話?我看,他們家連那糖瓜粘也就省了。”
傑克遜一聽高興了,“那,快走!讓竈王爺好上看看我……我用不用給竈王爺報一下我的名字呀?”
“那就不必了,竈王爺知道你叫傑克遜,他比你來這裡要早,自上一年的除夕就到了甄家。”
【二】《祭竈詞-下闕》范成大.詩
男兒酌獻女兒避,
酹酒燒錢竈君喜;
婢子鬥爭君莫聞,
貓犬角穢君莫嗔;
送君醉飽登天門,
杓長杓短勿復雲,
乞取利市歸來分。
送竈,多在黃昏入夜之時舉行。
暮羽舉着竹竿,有才點燃了鞭炮,在震耳欲聾的炮聲中祭竈儀式拉開了帷幕。
友乾領着男人們進入東廂屋的竈房。
在屋子的中間供奉着一座朝西坐東的神龕,神龕的兩側寫着:“香結平安事,燭開富貴花”;上檻是“回宮降吉祥”。
神龕裡有一張竈王爺的畫像,畫像的兩邊又是一副對聯:“上天言好事,下界保平安”;竈王爺的頭頂上有兩行小字:上寫“一家之主”,下寫“東廚司命”的字樣。
神龕的前面放着一張長條供桌,桌案上供奉豬頭、鮮魚,還有糖果、清水、料豆和秣草。
友乾拿起糖瓜粘往竈王爺嘴的四周塗,邊塗邊說:“好話多說,不好話別說。”
傑克遜笑了一下,又趴在紀緒的耳邊問:“竈王爺,還吃草?”
“那是給他的坐騎準備的草料。”紀緒小聲說,“光看,別問!”
友乾給酒盅裡斟滿了酒,又拿起三炷香,點燃了,敬奉在神龕前的香爐裡,然後跪在竈爺像前,有才抱着一隻大紅公雞跪在友乾的身後,暮羽跪在了有才的一邊,紀緒和傑克遜也連忙跪下。
不讓傑克遜過問,可他哪憋得住呀,“那隻雞,是幹嘛的?”
紀緒說:“坐騎[雞],坐騎,紅雞是紅馬,白雞是白馬。”
“這雞,能馱得動他嗎?”傑克遜又問。
紀緒白了他一眼,傑克遜再不敢言語了。
友乾帶領大家磕完了頭,起身上前,將供了一年的竈君像請出了神龕。來到了天井,把畫像放在堆有芝麻秸和松樹枝,連同香表和草料,點火焚燒。
他一邊焚燒一邊禱告:“今年又到二十三,敬送竈君上西天。有壯馬,有草料,一路順風平安到。供的糖瓜甜又甜,請對玉皇進好言。”
還別說,院子裡這麼一燒紙兒,煙霧繚繞的,還真有那麼一點兒神秘的色彩。
友乾又領着大家叩頭行禮,嘴裡依然唸唸有詞。
唸完後,高喊一聲“領”!然後,執酒澆雞頭。若雞頭撲楞有聲,說明竈爺已經領情;若雞頭紋絲不動,還需要再澆。
祭竈儀式結束後,友乾帶領大夥把竈糖和糕團等祭竈食品端到餐桌上,連同竈神吃剩下的餃子,一起分享。
————————————
註釋
[1]小年
小年,是相對於春節“過大年”來說的。
雖然說,過了臘八就是年,但是真正的過年是從小年開始的。從臘月二十三開始,人們開始打掃庭院、居室,清除積垢,置辦年貨,製作節日食品,一直要忙到臘月底,即臘月二十九或臘月三十,也就是除夕。到了除夕,那就是大年了,也就是說小年是大年的序曲或序幕。
臘月二十三,是中國傳統文化中祭竈的日子。民謠中“二十三,糖瓜粘”指的即是每年臘月二十三或二十四日的祭竈神。
舊時,差不多家家竈間都設有“竈王爺”神位。竈王爺自上一年的除夕以來就一直留在家中,以保護和監察一家;到了臘月二十三日竈王爺便要昇天,去向天上的玉皇大帝彙報這一家人的善行或惡行,送竈神的儀式稱爲“送竈”或“辭竈”。玉皇大帝根據竈王爺的彙報,再將這一家在新的一年中應該得到的吉凶禍福的命運交於竈王爺之手。因此,對一家人來說,竈王爺的彙報實在具有重大利害關係。
送竈時,人們在竈王像前的桌案上供奉糖果、清水、料豆、秣草。其中糖會用來塗抹在竈王的嘴巴上,這樣就相當於封了他的嘴巴,不能去告狀了;後三樣是爲竈王昇天的坐騎備料。
(1)起源
小年來源於古代祭祀竈神的節日,因此小年也被稱爲謝竈、祭竈節、竈王節、祭竈。祭竈的風俗,由來甚久。竈君,在夏朝就已經成了傳統民間尊崇的一位大神。《禮記.祭法》中記載:“王爲羣姓立七祀:曰司命,曰中溜,曰國門,曰國行,曰泰厲,曰戶,曰竈。”
意思就是,天子爲天下百姓祭祀七個與人們日常生活密切相關的神,即司命之神,中露之神,國門之神、國行之神,泰厲之神,戶神,竈神。天子也爲自己祭祀上述七神。由此可見,祭竈在夏朝就已經開始了。
記述春秋時孔子言行的《論語》中,就有“與其媚輿奧,寧媚與竈”的話。先秦時期,祭竈位列“五祀”之一(五祀爲祀竈、門、行、戶、中雷五神。中雷即土神。另一說爲門、井、戶、竈、中雷;或說是行、井、戶、竈、中雷)。祭竈時要設立神主,用豐盛的酒食作爲祭品。要陳列鼎俎,設置籩豆,迎屍等等。帶有很明顯的原始拜物教的痕跡。
(2)傳說
傳說,竈君爺上天專門告人間罪惡,一旦被告,大罪要減壽三百天,小罪要減壽一百天。在《太上感應篇》裡,又有“司命隨其輕重,奪其紀算”的記述。司命:指竈君,算爲一百天;紀:指十二年。在這裡,重罪判罰又增加到減壽十二年了。所以在祭竈時,要打點一下竈君,求其高擡貴手。
(3)祭竈
送竈習俗在中國南北各地極爲普遍,魯迅先生曾寫有《庚子送竈即事》詩:只雞膠牙糖,典衣供瓣香。家中無長物,豈獨少黃羊。
他在《送竈日漫筆》一文中說:“竈君昇天的那日,街上還賣着一種糖,有柑子那麼大小,在我們那裡也有這東西,然而扁的,像一個厚厚的小烙餅。那就是所謂‘膠牙餳'了。本意是在請竈君吃了,粘住他的牙,使他不能調嘴學舌,對玉帝說壞話。”魯迅詩中提到“黃羊”的典故,出於《後漢書.陰識傳》:“宣帝時,陰子方者至孝有仁恩。臘日晨炊,而竈神形見,子方再拜受慶;家有黃羊,因以祀之。自是巳後,暴至鉅富。至識三世,而遂繁昌,故後常以臘日祀竈而薦黃羊焉。”陰子方看見竈神,殺黃羊祭祀,後來交了好運。從此,殺黃羊祭竈的風俗就流傳下來了。
有的地方,女人是不祭竈的。
據說,竈王爺長得像個小白臉,怕女的祭竈,有“男女之嫌”。對於竈王爺的來歷,說起來源遠流長。在中國的傳統民間諸神中,竈神的資格算是很老的。據古籍《禮記.禮器》孔穎達疏:“顓頊氏有子曰黎,爲祝融,祀爲竈神。”《莊子.達生》記載:“竈有髻。”司馬彪註釋說:“髻,竈神,着赤衣,狀如美女。”《抱朴子.微旨》中又記載:“月晦之夜,竈神亦上天白人罪狀。”這些記載,大概是祭竈神的來源吧!還有,或說竈神是鑽木取火的“燧人氏”;或說是神農氏的“火官”;或說是“黃帝作竈”的“蘇吉利”;或說竈神姓張,名單,字子郭……衆說不一。
由於各地風俗不同,傳統民間還有“跳竈王”和“打竈王”的活動。
(4)吃餃子
祭竈節,民間講究,取意“送行餃子迎風面”。山區多吃糕和蕎麪。晉東南地區,流行吃炒玉米的習俗,民諺有“二十三,不吃炒,大年初一一鍋倒”的說法。
(5)吃竈糖
古話說“二十三,糖瓜粘,竈君老爺要上天”。
吃竈糖,竈糖是一種麥芽糖,粘性很大,把它抽爲長條型的糖棍稱爲“關東糖”,拉制成扁圓型就叫做“糖瓜”。冬天把它放在屋外,因爲天氣嚴寒,糖瓜凝固得堅實而裡邊又有些微小的氣泡,吃起來脆甜香酥,別有風味。真關東糖堅硬無比,摔不能碎,吃時必須用菜刀劈開,質料很重很細。口味稍酸,中間絕沒有蜂窩,每塊重一兩、二兩、四兩,價格也較貴一些。糖瓜分有芝麻的和沒芝麻的兩種,用糖做成甜瓜形或北瓜形,中心是空的,皮厚不及五分,雖大小不同,但成交仍然以分量計算,大的糖瓜有重一二斤的,不過用作幌子,買的人很少。
關東糖又稱竈王糖、大塊糖。一年之中,只有在小年前後纔有出售。關東糖是用麥芽、小米熬製而成的糖製品,它是祭竈神用的。清人寫的《燕京歲時記》中記載:清代祭竈,供品中就有“關東糖”、“糖餅”。關東糖在東北的農村、城市裡,大街小巷、街市上,都有小販叫賣:“大塊糖,大塊糖,又酥又香的大塊糖。”乳白色的大塊糖,放在方盤上,一般有三寸長,一寸寬,扁平,呈絲條狀。新做的大塊糖,放在嘴裡一咬,又酥又香,有粘性,有一種特殊風味,是關東男女老少都十分喜愛的一種糖。它已從竈王爺的祭桌上走下來,廣爲百姓享用。
(6)地方禁忌
湖北部分地區,小年忌宰殺。
河南有些地方忌諱搗蒜,認爲小年搗蒜會把家裡搗窮了。
臺灣則忌舂米,據說會有把風神搗下來之虞,恐怕給來年帶來風災。