第25章 合作

“如果你有孩子,你就會理解對他們愛的強烈。”——中世紀佛羅倫薩的某婦女

※※※

“你還在爲馬爾察效力?”當卡拉比斯的眼睛,移到了對方馬鞍上斜掛着的提佛式盾牌時,開口問道。

對方在鞍上立起了身子,點點頭,隨後摘下了面甲,紅色帶着波浪卷的頭髮,羚羊般的眼睛,白皙的面容,帶着模棱兩可的表情,“我聽說有支羅馬軍團朝着赫爾鬆涅斯去了,便準備把本都人輜重的位置告訴他們,但沒想到,居然是你,是你帶隊來。”

而後,亞馬遜的女王海倫普蒂娜,將手指擺在嘴邊,發出了斑鳩般的聲音,在她的身後,高大的“暴風埃拉”乘着馬也從樹林暗處走出來,手裡還提着一串準備投擲的鉛球,艾爾卡帕則從樹冠裡,揹着弓矢輕輕地滑落下來,像一隻要洗濯輕盈羽毛的鳥兒般。

安靜了會兒後,還是海倫普蒂娜開口說話了,她將馬頭調轉,說“我知道本都輜重的具體方位,跟我們來吧。”

當女王走在前面時,卡拉比斯不由得欽佩她的坐騎,它很輕巧細密的腳步,根本不受樹根和枝幹的影響,和羅馬的這些馬匹根本不一樣,這些馬匹只喜歡邁着粗糙的步子,經常會被絆住,需要騎手不斷地拉扯,才能回到正軌上來。

終於,卡拉比斯已經能透過樹枝,看到山崗下,本都騎兵的輜重營地——果然是許多的騾馬、驢子,拉着雙輪的輜重車,一些可能是擔任斥候角色的,披着獸皮的斯基泰人,在四周晃悠着,人丁和車伕將這些輜重車圍成了大圈,成堆地坐在那裡烤火。

“他們明天會繼續前進,但是營官你看。”阿米尼烏斯用手對着某處,點了下,那兒是幾個攜帶着喇叭與旗幟的本都騎兵,顯然是預報危險的,看來塔克席勒安排還是周到的,大隊主力也必然離此不算太遠。

卡拉比斯凝視了會兒,對着旁邊的海倫普蒂娜看了兩眼,對方會意,也點點頭。

他們所有的人馬,就在這座山崗裡,等待到次日的黎明,時不時有一隊本都騎兵跑了進來,短暫補給休息後,便又奔赴戰場去了。卡拉比斯回頭看了看,他的騎兵們正在把自己的馬按住臥倒,有的人掏出大麥,輕聲地讓馬兒進食,完了便又帶上嚼子,步兵則低聲咳嗽兩下,在不斷地用手撥弄下頭盔上的枝葉僞裝,卡拉比斯最終覺得不能再等待下去了,便招了招手,掌旗官慢慢地將隊旗舉高,又悄無聲息地放倒。

以此爲訊號,艾爾卡帕揹着弓箭,蹭蹭爬上了一個高大的樹冠之上,金色的小辮子甩來甩去,埃拉則緊緊挨在女王的身邊,拔出了劍來,就在所有人都在等着突擊的號角聲裡時,卡拉比斯突然問了一句:“我孩子呢?”

“寄養在蓬提卡比昂城裡。”在戰前凝神屏氣的女王,冷不丁被卡拉比斯“奇襲”了下,脫口而出,隨後兩人對視了下,女王看到,卡拉比斯笑了起來。

“是個女兒,卡拉比斯,你有個女兒。”埃拉忍不住,在一面低聲喊了起來。

“別說了!”女王指了指山崗邊上,本都方一男一女兩個軍奴,舉着祭祀用的火盆,說說笑笑,朝着他們潛伏的山坡處走來,卡拉比斯有些癡癡地看着,好像看到了三年前的自己與波蒂。

一聲銳利的喇叭,一陣躁動的鳴叫,樹林裡被驚起的鳥羣撲扇着翅膀,飛了出來,那兩個軍奴擡着頭,納罕地看着鳥兒飛走,而後那女的回神來,便驚慌地捂住了嘴——她看到,樹林裡忽然走出了一羣人,舉着寒波生輝的兵刃,凶神惡煞般的面容,遮着古怪的枝葉,就像地獄裡走出了的惡鬼般。

那一對軍奴還沒喊出聲來,就被前面的尖兵扎死了,他們的屍體橫倒在草叢裡,後面兵士的腳步挨個從上面邁了過去,卡拉比斯走過去時,低頭看了下,祭品撒了一地,那女奴的臉橫在上面,眼睛圓睜着,手還緊緊拉着那個男奴的屍體垂下的胳膊……

羅馬的奇襲隊,排成個急速下坡的扇形,無聲無息地就劈開木柵,衝進了本都人的輜重營地,他們見人就刺,後面跟上來的,便舉手焚燒輜重車,營地的騾馬本能地叫喊逃逸起來,那幾個在木柵那邊的本都騎兵,看到了羅馬人來襲的一幕,一個專司軍號的,急忙把軍號舉起到嘴邊,鼓起了腮幫,準備召集所有的人來作戰,並向遠方的隊伍示警。

一支致命的箭,從山崗前的大樹冠中飛來,箭簇在空中作着精準的螺旋運動,穿透了那個軍號手的咽喉,他的身子猛地往上一挺,軍號發出了一聲沉悶而怪異的聲音,便栽倒了馬下。

旁邊的兩名騎手,剛準備跨上馬鞍,也被帶着死神嘶叫的箭矢,奪取了生命,整個營地的旗幟,倒在了地面上,再也沒辦法豎起來,不少被僱傭的斯基泰人驚慌失措地跳上馬背,丟棄了護衛輜重的任務,沒命地沿着夾在山崗斷崖間的通道,朝口袋殺陣外狂奔。

但火光中,從樹林裡下坡來的羅馬騎兵,也自單邊蹬上上馬,把凱爾特長劍把出鞘,吶喊着戰鬥號子,馬蹄翻起雪後白黃相間的泥土,個個如離弦之箭,將長劍平橫着,削翻了在道路上奔逃的車伕和護衛兵士,卡拉比斯把一名本都押糧食的軍官拉下車來,隨後兩個兵士按住了對方,將鬥劍扎入了那軍官的後背,“盡情焚燒,不要拾取戰利品,只拿走大筆的錢財,總督馬爾察會犒賞我們的!”卡拉比斯跳到車上,“不要亂殺騾馬,把他們的套挽全部割斷。”

一些老兵,拾取起亂扔一地的皮革、馬鞍、褡褳,這些本是供本都騎兵使用的,現在被隨意安在被俘騾馬的背上,湊合着就騎了上去,整個營地被火光吞噬,糧食和財寶不是被燒,就是被搶,山崗的側角,觀戰的埃拉與海倫普蒂娜,看着卡拉比斯勝利奇襲的情景,埃拉喊了下:“這傢伙變強了。”

“是啊,是啊,太強了!”埃拉扭頭一看,是幾個旁邊不停搓手的稅吏,激動萬分。

“小妮蔻不需要父親,我們亞馬遜部族的女人都不需要。”海倫普蒂娜把面甲扣上,便騎着白色的駿馬,迴轉到密林深處而去。

埃拉看到女王這個態度,也擺擺頭,只得和艾爾卡帕一起,隨着她離開了。

跟着騎兵隊走!這是成功奇襲焚燒過塔克席勒輜重營地後,卡拉比斯下達的命令,他自己也套上了筒褲,趴在一匹相對溫順的大騾子上,一名騎兵用繩子牽着這騾子,帶着營官一溜奔跑起來,騎過驢子的卡拉比斯,這時才覺得慢吞吞小跑的小毛驢是多麼可愛,這個臨時搭上去的糟糕的馬具,這個狂怒而跑的牲口,簡直對他的全身,特別是屁股和兩個大腿,是莫大的折磨,難怪下馬的騎兵,大部分都是羅圈腿,他不由得打心底裡佩服這個時代連馬鐙都沒有的騎兵來。

這羣人在路口,突然又分爲了三隊,分散着衝了出去,目標是與海布里達的主力縱隊會合,每個領隊的騎兵頭目,腰帶上都懸着塊繪着地圖的木板,也都帶着個負責引導的稅吏。之前,卡拉比斯就把分散撤退的路線給標註好了,交給了稅吏和騎兵頭目,三隊人馬有分散點,有小集結點,而後還設置了大集結點,隨後沿着山脈,趕上海布里達所帶的主力縱隊。

沿途,只有零星的本都騎兵小隊,大多本就是執行襲擾和巡邏任務的,很快就被衝散驅逐,卡拉比斯所在隊的騎兵頭目,在一處荒原前,嚯啦嚯啦地勒住了馬,將手中的火舌旗對着後面揮了揮,而後稅吏喘着氣,這時天空再度陰沉,太陽消失不見,雪花漸漸密集凌厲起來,“往哪邊。”騎在騾馬上被牽着的稅吏有氣無力地指了下,便伏在了鞍上不動了。

雪花和冰粒盡情地掃在卡拉比斯的臉上,所有人的坐騎嘴裡都噴出一大團一大團的煙霧,他們的鎧甲與帽盔都覆蓋上了厚厚的六出冰晶,繼續往前跑着,有的人不慎摔下了騾馬,就有同伴重新把他給推上去,直到他們看到了雪中灰濛濛的橫亙的山脈,纔算是鬆口氣。

接近傍晚,三隊人馬陸陸續續地趕上了十三軍團的主力縱隊,損失很小,這就是事先標註好撤退路線,部隊長組織得力的結果。在風雪裡,主力縱隊往四周都派出了警戒部隊,其餘的兵士和軍奴,正在用事先固定好的木柵,迅速搭建臨時營地。

帳篷裡,昏暗的火光下,卡拉比斯與阿米尼烏斯,裹着個毯子,腳下全是融化下來的雪水,在那兒對着火盆,目光呆滯,抖索了半天也說不出一句完整話來。

海布里達看幾位老是冒不出單詞,就直接發話了:“我們對塔克席勒的優勢已經確立,他們的糧秣全被我們燒了,錢財也全部被我們搶來了,他們現在只是一羣騎着牲口的可憐蟲——下一步,趕在塔克席勒從赫爾鬆涅斯撤退前,堵住這支本都的騎兵隊伍,得在雪地裡強行軍。”

卡拉比斯的眼睛盯着海布里達,還在那兒“抖抖抖”,最後費了很大力氣,點點頭,然後又指了指一羣同樣在那兒抖抖抖的稅吏,海布里達會意,對着那幫稅吏喊到:“我們的軍團,要徵用你們的稅收。”稅吏搓搓耳朵,表示他們聽不太懂海布里達的羅馬俚語,一名通曉希臘話的兵士,把海布里達的話傳達給了他們。

這羣人狂搖頭,表示堅決不從,其中的一個似乎是稅務長官性質的,對來列席的博斯普魯斯的氏族長官也使了個眼色,那氏族長官清清嗓子,向羅馬人解釋到:“蓬提卡比昂城方纔來使節了,本都的大軍團已經用船隻越過海峽,逼近衛城了。所以,我們得放棄攻打塔克席勒,趕回去支援衛城。”

聽到這話,卡拉比斯抖得更厲害了,但他的眼睛明顯在充血,一種惱怒的充血,他抖着站了起來,把之前在蓬提卡比昂得到的鍍金指揮棒舉着,突然劈頭蓋臉打起了那個使眼色的稅吏之首,對方用手遮擋着猛下的棒頭,隨後就是滿地亂爬。

幾個百夫長立刻堵住了營帳的出口,拔出了鬥劍,目露兇光,博斯普魯斯的氏族長官們見狀,把手都伸出,表示絕無反抗內訌的意思。“我……早就說要全力守住衛城,並挖掘壕溝,阻住本都人突破海峽……嗖嗖,馬爾察不聽……結果來了幫……你們這羣稅吏,我們的軍團……嗖嗖,成了護稅隊了……雖然畫地圖你們出力了……但這些稅錢,包括劫掠本都輜重營的,現在我宣佈,全都歸羅馬軍團所有了……”憤激下,卡拉比斯說出的單詞,就像一個個冰塊般,化不開。

打到那稅吏告饒道:“一切都按照盟友的安排來辦!”

結果又是一棍子,直接敲到了他的肘部,疼得他跪在地上,直抽抽,“貴國可不是盟友,是附庸國!”卡拉比斯把鍍金的棍子,噹啷往地上一甩,準備開口草擬計劃給百夫長們,結果又冷得抖了起來,剛纔冒的單詞太多了,只能跺着麻木的腳,示意海布里達口述。

海布里達做了個手勢:“赫爾鬆涅斯城在整個半島的西南角頂端,是塊海岬地帶,從現在動員拔營,以急行軍的速度,把塔克席勒封鎖在城池與海岬角之間,包圍殲滅他們!現在軍中,所有的稅收錢財歸軍團支配,每名兵士,包括博斯普魯斯的兵士,分發一百枚德拉克馬,隨軍軍奴分發二十枚德拉克馬,攜帶所有大隊的炮具,不得遺棄任何輜重。”

營地裡,暴風雪裡,兵士們把本該屬於博斯普魯斯王室總督的錢匣子打開,裡面流出了亮閃閃的錢幣、財寶,所有的大隊和僕從部隊,按照人頭分割,一枚一枚地朝自己的行李或背囊裡塞,而後所有的營帳隊十夫長,把裝好錢幣的兵士行李,扔在帳篷當中集中託管,“戰鬥勝利歸來再來取,如果回不來,就充作撫卹金。”這是防止兵士在行軍途中逃亡的最有效辦法。

隨後,另外個許諾也來了,“殲滅完本都騎兵,就會逼赫爾鬆涅斯城交出更多的犒賞,不然大放三日,洗劫該城。”

“不要給他們喝酒,這樣熱氣反倒流散得更快。”卡拉比斯恢復了能說話的狀態後,在營地踩着雪,對幾名百夫長與營官說到,“多給他們分配點肥肉,最好今晚出發前全部配發出去!”

“Ala quingenaria!(軍團配屬騎兵隊)”用完晚飯後,營地正門前,霍騰休斯拄着佩劍,聲音穿透了暴風雪的呼嘯,他身旁的掌旗官手裡的金牛鷹旗,已被白雪覆蓋成了個小點,看不出面貌了,在霍騰休斯的呼喝命令聲裡,全副武裝的“alae”羅馬騎兵,率先踏着積雪,衝了出去。隨後,霍騰休斯又喊道,“尖兵隊,走在隊列前面!”

“喂,閣下,你還認得我嗎?在皮斯托尼亞我們並肩戰鬥過。”當尖兵隊步出營門時,一個掛着四條金鍊的年輕兵士,盯着卡拉比斯說道。

“我當然認得你,你是整場戰鬥的英雄。”卡拉比斯用拳頭打了下對方的胸膛,勉勵到。

“願馬爾斯保佑我,很高興能繼續在你手下作戰,得蒙你的栽培。”那兵士行了個軍禮,就隨着戰友一起出去了。

接着是舉着葡萄節杖的大隊掌旗官、各個步兵百人隊、輔助投石兵、博斯普魯斯僕從輕裝步兵隊、炮兵分隊、工兵分隊,陸陸續續……

最後,卡拉比斯與霍騰休斯一起,帶着老兵百人隊,護衛着鷹旗,跟在隊伍的最後面,點着被風颳得來回倒伏的火把,朝着赫爾鬆涅斯的方向,一步一步地走去。

赫爾鬆涅斯城下,下馬的本都騎兵和斯基泰人,像螞蟻般密密地附在城牆上,冒着城頭飛下的石塊和火箭,往城角的塔樓強攻着,一些塔樓被奪取,但又被守城的兵士收復,幾股濃煙點綴在風雪當中,越往上越稀薄。

本都人的臨時營地裡,觀戰的“野牛”塔克席勒不賴煩地用牛尾鞭,抽打着自己的臂彎,鎧甲上的碎雪時不時飛濺起來,他的這次奔襲,卻遇到了早有準備的赫爾鬆涅斯城,這座城現在的守衛者,不是什麼馬爾察的駐軍,這些人只是其中很小一部分,主力是城中自治會與商會僱傭的軍隊,以及市民志願部隊,這些人一直在和襲擾這座富庶海港城市的海盜和流寇作戰,作戰經驗很是豐富,本都人一時根本打不下來。

當野牛得知自己的輜重營被奇襲燒光後,他的咆哮幾乎要蓋過暴風雪了,但面對“是否從赫爾鬆涅斯城撤退”這個抉擇時,野牛陷於了猶豫,他現在發現,自己與王女阿狄安娜都輕敵了,千算萬算,沒有算到羅馬的元老院,居然真的組建了個新的軍團,運送到蓬提卡比昂來,這就是戰場上最大的變數,不然以王女阿狄安娜的策略,蓬提卡比昂城早已被圍定了。

羅馬人,真的是個難纏的九頭蛇,他們可以失敗一次又一次,但還是會繼續來和你纏鬥在一起,你殺死個羅馬人,必須先一劍刺中他的要害,而後再全力把他的屍體推倒在地,纔算大功告成。

城池裡,一處塔樓的失陷,終於還是耽誤了塔克席勒,他看了看咫尺不辨牛馬的風雪,決心在三日內全力拿下赫爾鬆涅斯,取得豐富的補給後,再返身和羅馬人作戰。

然而,一天半過去後,風雪不減,但“九頭蛇”們卻突然出現在他身後的海岬出口的陸地上。

這幫人在金錢和榮譽的刺激下,不顧行軍的困苦,開始不知死活地順着海岬挖掘壕溝,完全不顧硬邦邦的凍土是多麼難挖。塔克席勒大驚失色,隨即就是默然,也許他爲本都帝國奮戰了三十年,早晚會遇到這麼一天吧——本都的軍隊分成兩隊,一隊繼續圍困赫爾鬆涅斯城,一隊開始輪番攻擊來援的卡拉比斯軍,企圖突圍,不然就會被夾死在這個狹窄的海岬處。

羅馬的軍隊,也分爲了兩個部分,一部分豎起了木柵和盾牌,手持重標槍皮魯姆,後面的博斯普魯斯僕從兵士瘋狂地朝外面拋擲獵矛、石塊。一部分繼續揮舞着十字鎬與鐵鍬,挖掘着橫穿海岬的壕溝,十三軍團的鷹旗,也豎起在一處高地上,讓赫爾鬆涅斯城的守軍,能輕而易舉地看見。

整個天空,都是飛來飛去的箭羽和投石,當本都的騎兵無法迂迴到側翼進攻羅馬人時,他們乘馬作戰的威力便大打折扣了,人和馬在缺乏補給的冰天雪地裡,體力消耗很快到底,鏖戰一天下來,攻勢漸漸頹喪。

第二天時,塔克席勒的騎兵們,居然下馬來,也開始挖掘壕溝、立起木柵起來,這表明塔克席勒在困獸猶鬥,但一切都是徒勞的,騎兵大部分連工兵的器具都沒有,等到他們只掘了淺淺一層時,羅馬人的營壘已經異常完善和堅整了。

晌午時,寒風的雪裡,羅馬兵士將攜帶的糧食全部吃完,在壕溝與木柵間,按照各百人隊排好了進攻陣勢,先是號角聲裡十三軍團的金牛鷹旗舉起,而後是大隊的營旗,聯隊的火舌旗,百人隊的小旗,“羅馬狗要投入總攻了。他們三個大隊,是足額滿員的。”對面,披着裘皮的塔克席勒,牽着坐騎,全身黑甲,捏着自己的鬍髭說到,因爲他看到卡拉比斯三個大隊的營旗下的銀環都是六個,這標誌每個大隊沒有缺編,都是足額的六個百人隊,隨後“野牛”把身上的掛鏈取下,半跪在地上,對在其上親吻了下,放在了剛纔手下兵士新挖的淺壕裡,用手推土將其掩埋,眯着眼睛看了會兒,輕聲說到:“勇士在戰場上,絕無牽掛。”

那邊,當工事後所有的羅馬人隊伍都在運作時,兩個舉着旗幟的騎兵,踩着雪地自遠處而來,隨後下馬對着衆人,就舉起了令牌,“副將克勞狄閣下,命令這支軍隊班師蓬提卡比昂城,拱衛總督馬爾察。”

第22章 農學家與軍團第4章 新政第18章 黎克達尼亞第32章 阿非利加第9章 星夜·皇宮·夢第5章 幸運的安東尼第2章 新候選人第21章 一位國王的死去第16章 菜單第33章 忍無可忍的開戰第7章 埃提烏斯的詛咒第25章 先機第11章 阿皮隆保衛戰第17章 泰豐邪神的鼻孔第17章 當面之敵第19章 詐火第10章 神聖的麥田第33章 孔狄西烏斯的答覆第31章 石頭落地第13章 盡情反攻第23章 考古隊選拔第16章 小豔后的圖謀第6章 卡拉比斯和卡拉比婭的戰鬥第4章 阿米蘇斯之炎第9章 山道上的廝殺第12章 時雨第28章 火遁第28章 小凱旋式和鬥拳第31章 主角·配角第29章 大馬匪康巴諾第23章 辛克雷人第26章 李必達木馬第11章 阿皮隆保衛戰第11章 反伏第14章 絞刑和安東尼第13章 決戰第24章 阿奎拉授首第31章 障眼法第26章 李必達木馬第21章 墨丘利大神廟第5章 翁與婿第5章 暗潮第2章 昔蘭尼高地第14章 絞刑和安東尼第16章 遣散部隊第15章 舊港海戰第4章 變局第29章 KORYKOS第30章 阿庇斯的方案第10章 克拉蘇的宴請第29章 索官第31章 聖庫管理員第14章 消失的龍第1章 隱藏的年輕起訴人第16章 紅月第5章 密約第6章 獠牙第1章 隱藏的年輕起訴人第7章 巧舌如簧第9章 蘇雷納第23章 血宴第17章 喀提林的頭顱第23章 辛克雷人第2章 反攻第6章 萬王之王的決意第10章 宣戰第21章 “代理人”第18章 水時計第31章 藍圖第33章 孔狄西烏斯的答覆第22章 尤莉亞的條件第28章 整編第4章 阿米蘇斯之炎第24章 阿奎拉授首第26章 什麼是羅馬的政治第3章 雨中的澤諾第1章 軍團女匠師第9章 客人第8章 一天內的領養第22章 路庫拉斯之怒第10章 拉賓努斯的連環伏擊第31章 奪城第3章 神秘三腳架第22章 新拉科尼亞壁壘第2章 鬥劍第30章 赫爾維提人的慘劇第15章 癲癇第28章 與阿弗拉尼烏斯的辯論第22章 阿西馬努斯山第8章 殘卷第16章 信使第28章 戰車之戰第4章 新政第23章 與卡勒努斯的會師第23章 卡萊救星第34章 破營立營第24章 一個人的酒宴第33章 主宰者之名第17章 喀提林的頭顱第12章 “後備兵”
第22章 農學家與軍團第4章 新政第18章 黎克達尼亞第32章 阿非利加第9章 星夜·皇宮·夢第5章 幸運的安東尼第2章 新候選人第21章 一位國王的死去第16章 菜單第33章 忍無可忍的開戰第7章 埃提烏斯的詛咒第25章 先機第11章 阿皮隆保衛戰第17章 泰豐邪神的鼻孔第17章 當面之敵第19章 詐火第10章 神聖的麥田第33章 孔狄西烏斯的答覆第31章 石頭落地第13章 盡情反攻第23章 考古隊選拔第16章 小豔后的圖謀第6章 卡拉比斯和卡拉比婭的戰鬥第4章 阿米蘇斯之炎第9章 山道上的廝殺第12章 時雨第28章 火遁第28章 小凱旋式和鬥拳第31章 主角·配角第29章 大馬匪康巴諾第23章 辛克雷人第26章 李必達木馬第11章 阿皮隆保衛戰第11章 反伏第14章 絞刑和安東尼第13章 決戰第24章 阿奎拉授首第31章 障眼法第26章 李必達木馬第21章 墨丘利大神廟第5章 翁與婿第5章 暗潮第2章 昔蘭尼高地第14章 絞刑和安東尼第16章 遣散部隊第15章 舊港海戰第4章 變局第29章 KORYKOS第30章 阿庇斯的方案第10章 克拉蘇的宴請第29章 索官第31章 聖庫管理員第14章 消失的龍第1章 隱藏的年輕起訴人第16章 紅月第5章 密約第6章 獠牙第1章 隱藏的年輕起訴人第7章 巧舌如簧第9章 蘇雷納第23章 血宴第17章 喀提林的頭顱第23章 辛克雷人第2章 反攻第6章 萬王之王的決意第10章 宣戰第21章 “代理人”第18章 水時計第31章 藍圖第33章 孔狄西烏斯的答覆第22章 尤莉亞的條件第28章 整編第4章 阿米蘇斯之炎第24章 阿奎拉授首第26章 什麼是羅馬的政治第3章 雨中的澤諾第1章 軍團女匠師第9章 客人第8章 一天內的領養第22章 路庫拉斯之怒第10章 拉賓努斯的連環伏擊第31章 奪城第3章 神秘三腳架第22章 新拉科尼亞壁壘第2章 鬥劍第30章 赫爾維提人的慘劇第15章 癲癇第28章 與阿弗拉尼烏斯的辯論第22章 阿西馬努斯山第8章 殘卷第16章 信使第28章 戰車之戰第4章 新政第23章 與卡勒努斯的會師第23章 卡萊救星第34章 破營立營第24章 一個人的酒宴第33章 主宰者之名第17章 喀提林的頭顱第12章 “後備兵”