第7章 巧舌如簧

“皇帝的諭令與御法,就如同兩把利斧,將古老法律的森林砍伐得乾乾淨淨。”——德爾圖良諷刺羅馬皇帝的專權

※※※

當然高地上的李必達也沒有閒下來,他叫大部分兵士沿着駐紮的高坡修起了工事,而後站在高處往四周眺望,狂風漸漸緩和下來,但布加羅圖姆城那邊昏濛的天色下,廝殺聲依舊激烈,看來拉賓努斯見天氣轉好後,堅持窮追猛打,要爭取將凱撒和他的部衆合圍在這座城鎮當中。

靜靜觀測了會兒後,李必達便將薩博與漢斯克喚來,交給他們一個任務,那就是帶着五十名騎兵,直接從我軍的陣地,不要停留,順着山脈直抵布加羅圖姆,而後再到卡勒努斯將軍的營地,走個來回,一邊繪製精確地形,並且交代給凱撒與卡勒努斯各自一些言語。接着,李必達又將奧塔基利烏斯給喚來——這位薩羅那城的年輕人,自從上次戰鬥後,就停留在他身邊擔當幕僚。

“同樣的,現在你依舊有個任務,這個任務若是完成的好,將取得比上次薩羅那城保衛戰更加卓越的功勳,我會在狄克推多閣下面前推舉你,你知道我這人從不說謊。”李必達說着,將一袋金塊擺在奧塔基利烏斯的面前,對方接過來掂量了下,大約是五個塔倫特,而後李必達又扔來個大的,“剛纔是你的賞金,現在這個是活動的費用,有二十個塔倫特。”接着他說出了任務的內容。

誰想到,奧塔基利烏斯說到,“二十塔倫特,是不足以說服對方的!”

“說服是不需要錢的,我的朋友,我對你的辯辭極有信心,另外對方陣營裡的破綻,我想剛纔說明的非常清楚,我方就是要利用這一點。”李必達鼓勵他,“這些錢,是供你牽線搭橋用的,所以數目不會很大,但是卻會發揮很大作用。”

因爲,李必達擅長在一些不起眼人的那兒,發掘匪夷所思的功效。

最終,勇敢的奧塔基利烏斯,在營地裡騎上一頭驢子,在幾名老兵的護衛下,晃悠晃悠地走下了山坡,隨後沿着李必達所指示的,順着阿普蘇斯河,朝龐培軍的大營走去。

李必達果然對他交待的沒錯,直着走是不可以的,因爲對面是萊利阿斯的營地,他抓到奧塔基利烏斯的話,只會直接將這個倒黴鬼處死掉;往布加羅圖姆那兒走也不行,白天激戰竟日的拉賓努斯,在新佔領的地區宿營,並且設置下了密集的崗哨。所以李必達交待他斜着走,直接向對方最高主帥蓋比努斯的營帳方向走去。

無意外的,在蓋比努斯的營地外,他們被巡哨的敵方兵士給圍住,奧塔基利烏斯急忙在驢背上,大喊他是“抱着和善的目的”來的,“即便先前的和談,被你們的那位叫拉賓努斯的將軍給打斷攪合了,但是凱撒依舊希望單獨與蓋比努斯閣下談些事情。”

接着,奧塔基利烏斯掏出幾個裝滿銀幣的錢袋,給對方領頭的,這下氣氛纔算是緩和起來,但是接下來當兵士們要牽他去主帥營帳時,奧塔基利烏斯卻請求說,“讓我先見您們的工程總監,馬基烏斯閣下,我與他分外熟稔,希望他能夠協助我,將和談進行得更加順利。”

馬基烏斯的營地稍微靠前,因爲他知道,馬上肯定要強攻對岸的那座城鎮,他身爲工程總監要隨時候命,指揮建造攻城器械。但當奧塔基利烏斯帶來了李必達的口訊,站在門外,叫他的持盾奴與馬伕給自己傳話,要私下見他時,馬基烏斯還是微微吃了一驚。

原來,自己的持盾奴與馬伕兩個人,早已暗中被李必達買通了!

究竟是什麼時候?我可是被他俘虜了三次,大概是在西班牙時期,甚至是在科菲尼烏姆城的時候,不管如何,這簡直是……馬基烏斯準備發作,懲處這兩個貪財的卑賤傢伙,但又後怕起來——也許那個奸詐的李必達,早已也買通了我的廚子、貼身奴甚至是扈從親兵,如果我此次過於強硬的話,說不定哪天就有帶毒的餐點,與猝不及防的匕首,要了我的命!

想到這兒,馬基烏斯冷汗從額頭和後背滲出,源源不斷,他帶着畏葸的眼神環視營帳內來來去去的所有人,好像任何一位都有着巨大的嫌疑,接着他調整了下呼吸,決心將此事按下不再深究,便邀請奧塔基利烏斯進來。

“原來二十個塔倫特,是分給對方的持盾奴與馬伕的,看來真的是花小价錢,鋪通了綿延上千斯塔狄亞的大道啊!”奧塔基利烏斯暗暗想着,而後進入了帷幕後。

馬基烏斯不給他長篇大論的機會,聲稱四分之一個夜晚步哨時後,他就立即得離開。

“我要見蓋比努斯,必須藉助你的指引和保護,不然我怕很難活着見到他,也很難活着離開這兒。”奧塔基利烏斯也開門見山。

“可笑,這憑什麼,真是太可笑了!”

“因爲凱撒曾經放過你兩次,而李必達將軍曾經放過你第三次,你欠了整整三次人情,即便你是龐培的克里恩,但馬上我要對蓋比努斯所言的事情,對於你的庇主來說,並沒有任何傷害,一切還是爲了共和國的和平。”這個年輕的辯客侃侃而談,似乎是要去做一件再正大光明不過的事。

既然說到“欠人情”,馬基烏斯也有些難堪,因爲這是鐵般的事實,他必須要還的。

最後,他還是猶猶豫豫,渾渾噩噩地,將對方送到了蓋比努斯的營帳當中。

“什麼!李必達烏斯要退走,凱撒也要退走!那你還找我來做什麼?”當聽到眼前這位年輕人的說法後,坐在桌前正在就餐的蓋比努斯將餐巾放下,簡直不明所以——既然這場戰鬥你們自己都明白要失敗了,那還多此一舉,實在是讓人無法捉摸。

“是的,現在凱撒會敗退,是所有人的共識,當真是賢愚共知的事情。但是,我想閣下最關心的,還是擊敗凱撒的榮耀會屬於誰這個問題。”奧塔基利烏斯不慌不忙,說出了這句話。

聽到這句話的蓋比努斯,果然愣住了,他停止了用餐,用心想了會兒,果然對奧塔基利烏斯說到,“這裡並沒有妨礙談話的人,馬基烏斯是我最親密的同袍,可以大膽說說你的見解,我是最喜歡談吐清晰,頭腦敏銳的年輕人的。”

但是奧塔基利烏斯並沒有說得天花亂墜,他只是抓住了問題的最核心:“如果凱撒真的在此地覆滅的話,那麼功勞也是拉賓努斯的,而非閣下的——以後即便我們的餘黨堅持抵抗的話,閣下想想,龐培只會繼續重用這個人吧,只因爲他熟悉我軍內部的一切,組織、戰術與習慣。”

“那又怎麼樣,難道最終不是我方陣營的勝利?”蓋比努斯抄手說到。

顯然在出發前,李必達已經將龐培軍內部的關係,很詳細地給奧氏做了功課,所以他隨後指出:“對於一位將軍來說,真正的榮耀長久,不但在於戰場拼殺,更在於懂得爲人處世的道理,當年西庇阿之所以成爲阿非利加的征服者,就是因爲他的聰慧堅忍,懂得激流勇退所成就,閣下不妨想想,龐培已經年逾半百,即便他能在這場角逐裡勝出,又能掌握羅馬城的中樞政權多久?很快他還是要將權力返還元老院的,傳統畢竟是傳統,所以下一位繼承這種權力的人會是誰?”

說完這句話後,奧塔基利烏斯便閉口不言了。

“難道就憑那種從金古盧姆漁村裡跑出來的傢伙?”蓋比努斯有些不甘地反駁道,這個反應恰好是奧氏所想見到的,因爲他惱怒,說明他在意和慌張。

“解決這樣的困惑也很簡單——現在希臘戰區的最高指揮,畢竟還是閣下您。”奧塔基利烏斯近了一步說話,開始咄咄逼人,“用你的調度權力和令牌解決!”

“令牌可不是這樣用的。”蓋比努斯額頭上開始流汗。

“令牌就是這樣用的。”奧氏繼續單刀直入說到,“只要你今夜將拉賓努斯營地裡的主力抽走,加強在另外一翼,明日我方的李必達烏斯將軍就會在您的‘進攻’下敗走,如何!”

“這樣會貽害整個戰局的!”

“不會的,也就是調換了一翼立功而已,如果你今天放鬆了口子,讓拉賓努斯立下功勳的話,以後的情況會越來越糟糕,兵士和副將都會對他心悅誠服,沒有人願意跟着陪襯的無法取得軍功的上級!”

“不會出現這樣的情況,我追隨龐培閣下……”

“一定會這樣的!想想,金槍魚路庫拉斯不就是這樣,黯然退場的嗎?”奧塔基利烏斯沒等蓋比努斯說完,就下了結論。

蓋比努斯良久不語,最後他來了句,“敗走,來日李必達烏斯真的會敗走嗎?”

奧氏微微一笑,拿出了密約書,上面寫着雙方在神祇面前的誓言,並記錄了擅自毀約會遭受到的嚴厲懲罰,上面確實是李必達烏斯的努馬王指環印章。

拉賓努斯的營地是在當晚第四個步哨時,發生的調動,當時正在休息的他,還不知情,待到早晨準備點校兵士,突破當面的卡勒努斯的人馬,事先對布加羅圖姆城的包圍時,卻發現伴隨在他身邊的,只剩下五個普通步兵大隊的人馬,其餘的主力全都不知去向!

當他得知了實情後,便又驚又怒,親自驅馬感到鄰靠的營地,要找蓋比努斯算賬,但是對方的扈從卻攔下他的馬匹,說蓋比努斯將軍因爲軍團的側翼,遭到對方李必達騎兵的威脅,所以要講主攻方向調整到右翼,將佔據對面地利的李必達軍給驅走。

“混蛋,難道這是在玩槓桿嗎?我還是第一次聽說,臨陣對戰能如此兒戲的,簡直就是街頭小孩子的擲核桃把戲!”拉賓努斯氣到頭髮都要豎起來了,他拉扯着繮繩,在營門前叫罵着,大罵蓋比努斯這個混蛋,因爲不可告人的私慾毀滅了整個勝利,就像個卑微下賤的奴隸,因爲貪念十枚塞斯退斯小銀幣的賞格,出賣了主人。

但是蓋比努斯卻不管這樣,他照樣在右翼方向取得了“進展”和“勝利”,兵士攻佔了李必達先前所據守的山頭,“敵人大潰而逃!”掌旗官與令牌官面帶喜悅,將如此的捷報傳遍了全軍,所有兵士都高呼“英佩拉託”,這是給勝利者蓋比努斯加上的,在拉丁語裡就相當於“王者”的意思。

但是就在蓋比努斯祝捷的時候,後退了三五個羅馬裡的李必達,按照事先勘察到的地形,順着布加羅圖姆與山脈間的斜軸線,開始瘋狂修築壕溝,並砌起牆壘來,而另外面卡勒努斯得到了凱撒派出的三個大隊的援助,也當着拉賓努斯營地的面,一面警戒,一面構築同樣的工事。

而手頭上沒有攻擊兵力的拉賓努斯,只能站在營地前,眼睜睜看着對方幹着這樣的事情——當“英佩拉託”的呼喊達到最高潮的時候,凱撒全軍已經蓋起一道斜着的極長壘牆,隔斷了整個街道的進路。

“混蛋,龐培陣營裡怎麼全是這種角色……”先前在政壇上,與戰場上,從來都沒有遭到過如此待遇的拉賓努斯,騎着馬,看到對方大功告成,而己方功敗垂成的景象時,滾燙的淚水實實在在地從這個漢子的臉頰上滑落下來。隨後他信馬由繮,走到了一棵矮樹前,跳下了馬背,怒號起來,拔出了短劍對着樹幹猛刺猛戳,衰敗的葉子紛紛揚揚落下。

烏提卡城外的海灘上,龐培光着腳站在那兒,手裡拿着書信,若有所思,高乃莉亞輕輕上前,挽住了他的臂彎,柔聲說到:“你在爲什麼而神傷?”

“因爲這過去的一年當中,我實在是不明瞭自己做了些什麼,而敵人凱撒卻在馬不停蹄地作戰,我由衷地羨慕他,由衷的,如果在這場戰爭硝煙散盡後,我給部下與民衆的印象,只是個呆在營帳裡無所事事的老頭,那麼親愛的你可以回答我——你對我的感覺,和剛剛結婚的時候相比,是不是有很大失落?”龐培有些神傷地摸着自己凸起的小腹,“現在我的狀態很不好,頭髮花白並且掉落,肚子也開始隆起,臉上的褶子連刮面的奴隸都不敢下刀了。”

高乃莉婭很親暱地寬慰他說,“格涅烏斯·龐培,永遠是英雄,即便他進來垂老,也是位上了年齡的英雄。”

聽到這話後,龐培哈哈笑起來,而後拿出兩個信件,擺在高乃莉婭的面前,“一個是拉賓努斯給我的,他極力要求我去希臘統帥全軍,不然那兒的軍隊簡直糟透了;這一個,是羅馬城的眼線送來的,卻極力要求我不要離開阿非利加,因爲西西里的凱撒幾個軍團,準備在這兒登陸。”

“我只是個婦道人家,如果你能不介意我發表淺陋的見解的話。”高乃莉婭翹起嘴角,她在這位老將軍的面前,似乎永遠是個年輕的姑娘。

“當然,當然,說出你的見解,親愛的。”龐培額頭前的那綹頭髮鼓盪着,張開雙手,站在海水沖刷的潮溼砂地裡,喊到。

“我始終認爲,一個間諜的話,永遠不如一位將軍的話可信,將軍都是由正規共和國的公民來充當的,他們是有勇氣和道德的,而間諜是爲了什麼,沒人能知道。”這便是高乃莉婭的回答,但她隨後還是很羞怯地補充了下,“當然,這還是要你的將軍們會議後,才能下真正明智的決斷。”

龐培笑着點點頭。

但是在接下來的聯席會議上,絕大部分的將軍,圖拉斯、阿弗拉尼烏斯、蘇爾庇修斯等,都不主張龐培前往希臘,因爲他們都各自有私心在其間,比如圖拉斯就希望龐培呆在自己的轄區,這樣擢升自己的職務就變得異常容易,而且他的阿非利加行省戰區的地位也自然水漲船高;而阿弗拉尼烏斯則認爲,只有龐培呆在這裡,他們所依仗的最寶貴戰力,毛里塔尼亞的朱巴王,才能接受羅馬的調度,衆所周知這位酋長桀驁不馴,殺戮成性,只有用龐培的威名才能壓服住他。

至於,蘇爾庇修斯則對其餘地區的征戰不感興趣,他希望龐培留在阿非利加,就是要儘快徵募足夠多的軍隊與船隻,早點反攻西西里,重登上意大利的土地,向羅馬進軍,奪回屬於自己的政治權力,將凱撒骯髒的老兵從茱莉亞會堂趕出去,“解決問題應該直截了當,我們的目標就是羅馬城,那就朝那兒走就行,就這麼簡單!”這是蘇爾庇修斯最近的口頭禪。

將軍們很快就因爲各懷鬼胎與心思,激烈爭吵起來,但是他們有一點是相同的,那就是不同意龐培去希臘,相信如果當初龐培從布林迪西逃出來時,若是去了希臘,蓋比努斯與馬賽拉斯也不會放走他的,“至於小亞、埃及和東方,有西庇阿坐鎮那裡,至於前線戰區有蓋比努斯也已足夠,閣下您再前往的話,是件沒有必要的事情。”

爭吵聲裡,龐培有些疲倦地坐在沙盤前,眼神不濟地看着眼前用蠟雕刻出的微縮山河,目光越來越散漫,他老了,雖然只比對手凱撒大那麼幾歲,但是——慢慢,沙盤擴大了,上面的人工景觀變爲了真實,連綿涌動的海洋,森森峭立的山崖,尖叫的海鳥在風中四處翱翔,布林迪西港口處,各種船隻、舢板甚至是門板浮囊拼接成的東西,上面滿載着與槳手一起划動的兵士,即便海面上的寒風刺骨,但是他們也不敢穿戴鎧甲與頭盔,而是將這些與裝具一起,捆綁在單獨的舢板上,人就穿着汗衫,因爲沒有人不害怕全副武裝,萬一個浪頭打來,就毫無掙扎之力墜入深淵,連屍體都無法尋得。

即便是這樣,整個港口,乃至前面的海面,場景蔚爲壯觀,安東尼可以說做到了極致,他自個就坐在一塊舢板上,上去後的感覺他估計會終身難忘,只要微不足道的波浪,所有人都像處在地震當中,上下左右各處晃動,但是該死的浪頭過去後,即使全身被打溼,但就是還能夠坐在簡陋的長凳上,時間長了安東尼也適應了,反倒大聲喊起了號子,“努力啊!現在是西北風,我們實在是等不及正宗的西風,所以要保持住航向。”

但是還有兩艘船隻,上面並沒有載重馬匹與兵士,因爲安東尼準備在抵達對岸後,將它們作爲拖曳定泊之用,但不幸的是,恰恰是因爲輕巧,西北風很快將這兩艘船吹離了安東尼設定好的航線,漫無目的,居然朝着科孚島一路飄去。

那邊,黑壓壓的,駛過來了馬克西姆斯的艦隊,上面還運載有四百名騎兵與一千名輕裝步兵,大約六十艘船,另外在半途中,繞過伯羅奔尼撒海角的馬爾克盧斯:他從克里特島、羅德島蒐羅了三十艘船,在平息了當地的動亂後,立刻前往希臘助戰。

待到俘虜了這兩艘空船,審訊船員,再判定了風向後,馬克西姆斯即刻得知了安東尼正在大舉渡海,便立即與馬爾克盧斯的船隊一起,逆着風奮力划槳,朝北面的海域殺去。

當安東尼所在的舢板,遙目所及,能看到馬克西姆斯殺來的艦隊時,兩者間相距的距離也就數個斯塔狄亞,這個數字也是他與岸邊的相隔距離,“兵士們都準備戰鬥,槳手堅持划槳!”事到如此,安東尼也只能這樣大叫起來,其實是虛張聲勢,連甲冑都沒有的兵士,拿什麼去與敵人戰鬥,更何況所憑持的,只是快可憐的板子與皮囊。

兵士們能清楚看到了,如羣山般壓來的敵方艦隊,還有兩個弗隆的衝刺距離,只要越過這段,馬克西姆斯就會命令用恐怖的撞角,或者如雨點般灑落的火箭與火罐,來徹底毀滅安東尼的船隊。

“難道今天真的沒有大力神的運氣庇佑了嘛!”安東尼在心裡想着,在這時候,他忽然看到了頭頂上的海鳥突然艱難地長着翅膀,開始成羣滯留在半空當中——風向突變!

西北風,忽然變爲了強勁的西南風,馬克西姆斯尚未來得及下達下帆接戰的命令,風帆就瞬間飽脹起來,帶着所有的艦船,以迅雷不及掩耳的速度,朝着岸邊的山崖與礁石迅猛而去……

下面就是一片混亂,所有雙方的船隻、舢板,都同時被刮向在同一片礁石灘頭上,這會兒安東尼的簡陋渡具發揮神效,兵士很輕鬆就能跳下淺水,紛紛爬上岸,胡亂抓起任何武器,鉤子、長鐮刀與短劍,而馬克西姆斯的高大船隻,在颶風當中,在岩石上撞得粉碎,槳手和兵士都隨着甲板碎片,一起落入水中,鉤上來的,是累累死屍,和還剩半口氣的。

馬克西姆斯自己的旗艦,也夾在了兩片崖石間擱淺,當他狼狽地逃上岸後,就下令屬下將旗艦放火焚燬,至於馬爾克盧斯,因爲尚缺乏海戰經驗,也喪失了座艦,在一片被山崖擁抱的狹長沙灘上進退不能,傍晚時分兩位全部被安東尼的兵士給圍住,只能投降。

第13章 馬塞利亞的執念第32章 畏戰第31章 藍圖第8章 紫帆海盜第25章 虛情真意第13章 Peculium第30章 生死銘牌第26章 苦戰圍攻第22章 大凱旋式第1章 隱藏的年輕起訴人第28章 西塞羅大勝利第28章 小凱旋式和鬥拳第4章 新政第30章 赫爾維提人的慘劇第19章 黃雀第30章 生死銘牌第13章 盡情反攻第9章 以少圍多第17章 威風堂堂克勞狄第31章 奪城第2章 舌尖上的火與劍第29章 三角關係第10章 六軍團與六軍團第2章 冰冷浴室第2章 孤城薩羅那第31章 大彗星第15章 點閱第7章 安東尼歸隊第30章 阿蒙河戰役第25章 軍號第8章 血之河第11章 少凱撒第31章 王之咆哮第3章 雨中的澤諾第19章 戰俘成軍第13章 馬塞利亞的執念第32章 阿非利加第4章 新政第12章 吹笛者第27章 克萊奧帕特拉的誘惑第7章 小樹林第4章 變局第27章 禿頂市政官第1章 軍團女匠師第32章 獸檻的破碎第8章 一天內的領養第21章 薩丁尼亞島第12章 “後備兵”第3章 神意第23章 科爾杜巴追襲戰第15章 痛風第2章 昔蘭尼高地第16章 菜單第13章 Peculium第30章 生死銘牌第25章 向亞歷山卓進軍第9章 一觸即潰第6章 萬王之王的決意第7章 巧舌如簧第16章 父執們第29章 KORYKOS第7章 蘇亞託之戰第13章 淫邪瘟疫第2章 冰冷浴室第23章 卡萊救星第28章 整編第28章 西塞羅大勝利第1章 軍團女匠師第4章 新政第16章 絞殺第11章 阿皮隆保衛戰第28章 帕平納第23章 非法進行的戰爭第28章 杜諾列克斯第9章 恫嚇第3章 春風得意第11章 大帝斗篷第7章 交鋒第25章 向亞歷山卓進軍第15章 舊港海戰第30章 王冠墜地第6章 萬王之王的決意第21章 米特拉大旗第3章 春風得意第4章 三句話第7章 費蘇萊·阿里米隆第23章 考古隊選拔第31章 遺孀分配第11章 黛安娜女神的母牛第25章 莽撞的出戰第15章 癲癇第1章 布魯圖的挑戰第18章 水時計第12章 反喀提林第23章 考古隊選拔第4章 變局第33章 孔狄西烏斯的答覆第9章 以少圍多第29章 海洋蠻族第3章 雷雨火焰
第13章 馬塞利亞的執念第32章 畏戰第31章 藍圖第8章 紫帆海盜第25章 虛情真意第13章 Peculium第30章 生死銘牌第26章 苦戰圍攻第22章 大凱旋式第1章 隱藏的年輕起訴人第28章 西塞羅大勝利第28章 小凱旋式和鬥拳第4章 新政第30章 赫爾維提人的慘劇第19章 黃雀第30章 生死銘牌第13章 盡情反攻第9章 以少圍多第17章 威風堂堂克勞狄第31章 奪城第2章 舌尖上的火與劍第29章 三角關係第10章 六軍團與六軍團第2章 冰冷浴室第2章 孤城薩羅那第31章 大彗星第15章 點閱第7章 安東尼歸隊第30章 阿蒙河戰役第25章 軍號第8章 血之河第11章 少凱撒第31章 王之咆哮第3章 雨中的澤諾第19章 戰俘成軍第13章 馬塞利亞的執念第32章 阿非利加第4章 新政第12章 吹笛者第27章 克萊奧帕特拉的誘惑第7章 小樹林第4章 變局第27章 禿頂市政官第1章 軍團女匠師第32章 獸檻的破碎第8章 一天內的領養第21章 薩丁尼亞島第12章 “後備兵”第3章 神意第23章 科爾杜巴追襲戰第15章 痛風第2章 昔蘭尼高地第16章 菜單第13章 Peculium第30章 生死銘牌第25章 向亞歷山卓進軍第9章 一觸即潰第6章 萬王之王的決意第7章 巧舌如簧第16章 父執們第29章 KORYKOS第7章 蘇亞託之戰第13章 淫邪瘟疫第2章 冰冷浴室第23章 卡萊救星第28章 整編第28章 西塞羅大勝利第1章 軍團女匠師第4章 新政第16章 絞殺第11章 阿皮隆保衛戰第28章 帕平納第23章 非法進行的戰爭第28章 杜諾列克斯第9章 恫嚇第3章 春風得意第11章 大帝斗篷第7章 交鋒第25章 向亞歷山卓進軍第15章 舊港海戰第30章 王冠墜地第6章 萬王之王的決意第21章 米特拉大旗第3章 春風得意第4章 三句話第7章 費蘇萊·阿里米隆第23章 考古隊選拔第31章 遺孀分配第11章 黛安娜女神的母牛第25章 莽撞的出戰第15章 癲癇第1章 布魯圖的挑戰第18章 水時計第12章 反喀提林第23章 考古隊選拔第4章 變局第33章 孔狄西烏斯的答覆第9章 以少圍多第29章 海洋蠻族第3章 雷雨火焰