第26章 王女的恨

“勝利者殺人,失敗者被殺。”——色諾芬

※※※

卡拉比斯對着傳令的騎兵,問到:“衛城失陷了沒有?”

“沒有,但馬爾察和克勞狄閣下擔憂守城軍力不足。”

“把這兩人捆起來。”卡拉比斯拍拍手,隨即幾個大兵就上前,把兩個倒黴的信使給綁了起來,扭送到了頂上厚厚積雪的帳篷裡。

接着,卡拉比斯躍過壕溝,接過掌旗官手裡的隊旗,走到隊列前,指着頂端,對着所有的百人隊兵士說到:“看到旗幟上的手掌標記了嗎?這就是我們第十大隊的驕傲,意味着在第十三軍團裡,我們是永遠的先導者,是永遠的殺手鐗,是永遠的主力,這次也是如此——佩特涅烏斯將軍讓我們在這冰天雪地裡來蓬提卡比昂,不是來無所事事吃烤肉的,我們是來讓寶劍沾滿敵人的血污的。今日,我們要在這裡殲滅一股本都騎兵,他們驕傲、彪悍,不可一世,坐在風馳如電的皮奧夏馬上,自以爲世界上沒人能阻攔他們,他們的大將自號野牛,所有的兵士都自認爲精英里的精英,但現在他們卻被兩條腿的我們,封死在這個海岬處,我現在可以向你們坦誠——敵人要完蛋了!我們要做的是,讓他們的死去充滿些許光彩和榮耀,把你們的劍刺入他們的胸膛,在敵人飛濺的血中,十三軍團必定會成爲真正鷹旗軍團!我們將在此地,成爲傳奇。”

“VIVO!”所有兵士喊叫着,隨後他們將身體伏低,羅馬營壘的臺地上,三個大隊的十八門弩炮,猛然集火射擊,射出的石頭與標槍,呼嘯着從人們的頭頂越過,狹窄地帶的本都陣地,被砸得人馬亂倒亂伏,木柵和泥土的碎屑到處迸散,博斯普魯斯的僕從弓手,緊接着射出了一波點燃的火箭,像流星雨般墜落。

火雨裡,羅馬人的橫隊邁着小跑的步伐,趁着火力急射的間隙,衝着本都的木柵與壕溝處逼來,本都的騎兵全部下馬,列成陣勢,隔着木柵向羅馬人投擲標槍,發射弓箭,後續的羅馬人也在衝鋒過程裡拋出標槍,雙方很快在淺壕附近短兵交接,許多老兵手持斯基泰人帶着倒鉤的長矛,一刺一拉,即將木柵給拉倒,所有人踩着橫在壕溝與木柵前的屍體,勇猛衝擊着本都人的阻截。

這時,赫爾鬆涅斯城裡也響起了喇叭,守衛者自塔樓、城門和暗門裡殺出,配合羅馬人夾攻塔克席勒的陣地。

在死亡的夾縫裡,本都的騎兵戰到日暮,死傷殆盡,受驚的戰馬四處亂竄,滿臉是血的塔克席勒,站在一處向上的斜坡上,四邊的鹿角木柵已全被踩倒踏平,上面壓着累累的屍體,這兒是角力戰鬥最激烈的地帶,熱乎乎的血水融化了積雪,“野牛”的頭盔已經被劈開,單手拄着劍,昔日驕傲的黑色的羽翎在風中飛散着,亂糟糟的毛髮遮住了他的眼,但從遠處看,他還是那個讓敵人膽戰心驚的騎兵大將,一頭在荒野上馳騁的蠻牛。

舉着隊旗的羅馬兵士慢慢自四面八方圍了上來,海布里達對着所有人都喊了句膽小鬼,隨後幾名按捺不住的兵士,挺着盾牌與標槍衝了上去,“野牛”暴喊一聲,用長劍將這幾名兵士的盾牌與武器全都削開,斜刺一名輔助兵士,猛然用雙手,把一把凱爾特劍扎入了野牛的側腰,野牛仰天嗥叫的氣流,將紛紛雪花吹得亂了軌跡,緊接着很多兵士抱住按定了他,挨個用鬥劍與匕首,扎入了他的肩膀、脖子、後背脊樑……

“把弩炮再往前拉。”滿地的屍體間,卡拉比斯正讓輔助兵與軍奴將敵我的死屍搬走,那邊炮兵與工兵們正在將弩炮往前移動,然後卡拉比斯看到了一具屍體,很年輕的屍體,手裡還緊緊握着劍,胸甲上掛着四條金鍊,他沉默了會兒,隨後半跪下來,把對方稚氣的臉上覆蓋的積雪撣開,“好好安葬我們的戰鬥英雄,把這金鍊送回給他的家人。”

當軍奴們把俘虜的本都馬匹,安上了新的馬具後,牽到後方圈定時,羅馬軍團的弩炮陣地已前移好了,目標瞄着的,是赫爾鬆涅斯城的塔樓與城門,一千五百名羅馬重裝步兵,與數千僕從軍,列好了肅殺的陣勢,靜靜地盯着城堡,合着靜靜落下的雪。

赫爾鬆涅斯城慌亂了,他們不知道這支打着鷹旗的羅馬軍團的目的究竟是什麼,是來救這座城市,還是來毀滅這座城市。

“交出二十萬德拉克馬,就救這座城市;不交的話,就毀滅這座城市。”面對城市自治代表,坐在馬紮上,舉着杯熱飲的卡拉比斯,給出了道選擇題,在他的旁邊,林立着各個隊旗,兩名百夫長提着野牛塔克席勒的首級,在所有人的面前晃動了下,就放入了一個酒甕裡,遞交給名騎着黑色馬匹的騎兵,那騎兵將酒甕在馬鞍繫好後,朝卡拉比斯與諸位百夫長伸手敬禮後,就縱馬朝着相反的方向馳去,他是向蓬提卡比昂城報捷的——但那兩名傳達馬爾察命令的騎兵,還在帳篷裡被捆着。

“可是,貴軍所接受的命令……”那代表還準備說什麼。

“誰在乎!”卡拉比斯說完,猛然用鬥劍串起幾塊烤肉,伸到了目瞪口呆的代表眼前。

“……”

“吃下去。”卡拉比斯語氣很平靜。

代表的眼珠,看着冰冷的刃尖,而後顫抖着張開了嘴,慢慢地想把肉給吞下去,但他的眼珠又開始看着臉上毫無表情的軍團特使。

待到代表歷盡千辛萬苦,咬下了一小塊肉後,無比艱難地吞嚥着,卡拉比斯嘿嘿地笑起來,“我們平日吃的就是這樣的肉,埋着刀刃的肉。”

最終,赫爾鬆涅斯交出了十五萬德拉克馬,外加相當的糧秣、酒水與肉類,卡拉比斯才決心要朝蓬提卡比昂城回軍了,因爲克勞狄派出了第二輪使者。

一個集市日後,辛梅里安海峽停泊的如雲的船隻裡,一艘巨大的旗艦慢慢靠岸,披着輕氅的阿狄安娜臉色略有些蒼白地上了岸,幾名臉色同樣凝沉的本都軍官在前面引導着,直到一處帳篷間,停下了腳步,分散站在門的兩側。

帳篷裡的燭火下,一個傲慢的擡着下顎的羅馬騎兵,叉開雙腿站在小几旁,小几上面是個酒甕,“裡面是野牛的首級嗎?”阿狄安娜的聲音有些顫抖,詢問那名騎兵,看到對方點點頭,“你們這些卑賤的兵士,怎麼有資格取下本都帝國最勇猛的將軍的頭顱?”

那騎兵沒回答什麼,而是從懷中掏出了一個琺琅金吊墜,嘩啦拋在了小几上,“有人還給你的東西,他傳話給您,塔克席勒是個勇敢的武士,死得很壯烈。”隨後向王女鞠躬行禮,便離開了。

這下,阿狄安娜的素手也顫抖起來,她用手指輕輕鉤起了那吊墜,那個吊墜盒在她栗色的眼眸前,帶着叮咚的聲音迴旋着,“是卡拉比斯……是雙耳陶罐……”

亞加亞的國王亞加西斯,正在另外處帳篷裡悶悶地飲酒,身邊睡着兩個筋疲力盡的光着身子的女奴,他的王國成了這個該死可惡的本都王女的“奶牛”,人丁、木材與金錢全被搜刮一空,還有提供永久的軍事通行權,充當仰人鼻息的附庸國,我得瞅準機會,在這場毫無希望的戰爭裡,及時投靠羅馬人。

亞加西斯在等待機會,他不敢輕舉妄動,因爲帳篷外全是武裝的本都武士,他實際已成爲阿狄安娜要挾亞加亞科爾基斯王國的人質,可惡!

這時,帷幕猛地被嬌小的王女揭開了,兩名女奴剛起身,揉着惺忪的眼睛,就慘叫着,被孔武的本都武士揪住頭髮,赤身裸體地拉到了王女的面前,王女的栗色眼睛像冰一樣,“我最厭惡,我最厭惡,最厭惡你們這些出賣肉體的女奴。拖出去,用亂石砸死。”面臨死亡的女奴,臉上的表情是呆滯的,一種冷靜的絕望,任由那些武士推搡出去,本都王女則一言不發,和沒看到似的站在原地。

不明所以的亞加西斯,但也本能地感到了阿狄安娜的意圖,背脊陣陣發涼,他縮到了角落,然後抱着微弱的希望,對阿狄安娜說到:“我要見你的父親。”

本都王女還是用冰般栗色的眼珠,睥睨着他,一言不發,一動不動。

“我要見你的父親!你聽不見嘛!你這個惡魔般的野貓,無權取我的性命,我可是科爾基斯的國王。”亞加西斯再也壓制不住恐怖,抱着頭喊叫了起來。

本都武士擁了上來,他們按住了亞加西斯,捏住了他的鼻子,然後把融化的金子,倒入了這位國王的喉嚨,而後用布帶裹住了不斷抽動哀鳴的國王的腦袋,不讓他發出很大的聲音。

帳篷裡,亂動的影子裡,阿狄安娜沒說什麼,就走了出去,她處死亞加西斯不爲別的,就是害怕亞加亞部族會在陣前,聽從國王的命令而倒戈,她已經委派了官員接管了科爾基斯國度的大小城市——攻打蓬提卡比昂在即,她不希望自己的後路,那個狹窄的海峽,因爲這個心懷叵測的國王,出現什麼風險。

外面,天際的彤雲凝滯堆積着,厚得化不開,也許明日又是個雪日,風中的阿狄安娜用手撫了下頭髮,看着那聳立在她面前,堅固的衛城,而後手指觸碰到脖子上掛着的琺琅金吊墜,眼神柔和了下,但瞬即又緊緊捏住,帶着極大的恨意,“卡拉比斯,你居然膽敢與我爲敵!”

蓬提卡比昂的塔樓上,看到前方城郊原野上,卡拉比斯的主力列着齊整隊伍,舉着鷹旗押着無數輜重回來時,得知了實情的馬爾察,臉色不豫地看了看旁邊一臉無辜無奈的克勞狄,做了個儘快處理的手勢,便在近隨與宦官的伴隨下,走下了塔樓。

月城小宮殿裡,克勞狄坐在圈椅上抖着腿,卡拉比斯與十來名百夫長齊齊立在他的面前,“該說的我都說了,博斯普魯斯總督還是無法原諒你,你不但截取了他的稅收,變相劫掠了赫爾鬆涅斯城,還無視他的告急,至蓬提卡比昂城的安危不顧,使得本都軍隊成功登陸,這個……”說完,他做了很不好意思的手勢,表示將要嚴懲卡拉比斯。

但,很快他看到,整個大廳裡,沒任何人響應他的命令,各位百夫長看着他的眼神都很陌生,大家圍成了個半圈,與其說是圍繞着他,不如說是包圍着他,所有人的手都按在劍柄上,死一般寂靜。

克勞狄咳了兩聲,繞了兩下手指,硬生生地收回了方纔的手勢,繼續快速說到,“這個……這個該死的叫馬爾察的總督,他剛纔這番話,簡直不把軍團先遣隊,也不把我與大家放在眼裡,我決定——由我們十三軍團,即刻接管城防任何事務,將博斯普魯斯軍隊的指揮權置於我們之手——你們現在就去辦,細節我會呈明給軍團委員會。”說完,他打了個哈欠,很快站起身子,轉身就去了側邊的寢室房間,動作極其利索。

馬爾察的宮殿青銅大門,在三刻鐘後被蠻力撞開,而後一羣殺氣騰騰的羅馬百夫長,帶着一列列兵士,直接闖了進來,柱廊與前廳裡,奴僕與宦官到處驚慌地尖叫躲閃,而馬爾察的禁衛軍官,帶着衛士剛走到前廳臺階時,就被阿米尼烏斯一個躍步,刺翻在地,其餘衛士頓時跪到,扔下了刀劍,瑟瑟發抖。

“博斯普魯斯總督馬爾察,現在我宣佈,羅馬十三軍團的先遣隊,徵用這座宮殿,和你軍隊的指揮權,戰時情勢急迫,還請原諒。”當卡拉比斯搖着有些痠痛的脖子,推開圓形寢宮的小門,走進去時,看到馬爾察正臉色難堪,身着睡袍,和幾個妃子,被百夫長們用劍逼着,窩蹲在一個角落時,便如此“撫慰”他一番。隨後,兵士與軍奴把軍團的製圖桌、沙盤、鎧甲支架一個接着一個地往裡面搬。

“對了,忘了告訴閣下您——這個是克勞狄將軍的命令,我們是奉命行事。”卡拉比斯站在製圖桌前,想起什麼,扭頭面帶歉意地向馬爾察解釋道。

蓬提卡比昂城,一處希臘式建築院落,屋頂與臺階上積雪依然,一名穿着薄薄衣服的淺棕色頭髮女孩,順着帶波紋的廊柱往上蹭蹭地爬着,而後仰起她的眼睛,撅着嘴折下了根長長的冰溜子,又嗖得滑下,然後跳到雪地裡,興奮地舉着冰溜子,當作劍般舞來舞去。

鈴聲響動,她看到雪地上跑來一隻灰色而神氣的小山羊,那鈴聲正是它脖子上的金鈴鐺發出來的,這小羊後面還拖着一個小車,女孩鼓掌笑了起來,衝過去就跨在咩咩叫的小山羊上面,把手裡的“劍”舉得更高,還帶着類似海盜般的叫聲。

然後她看到了,院落門前雪地上,站着一個披着軍團斗篷的男人,手裡牽着小羊車上的繩子,對她笑着,讓她有種熟悉的感覺——是的,他的嘴脣和鼻子,和自己的一模一樣。這四歲不到的女孩下了小羊,叫着對那男人撲來,卡拉比斯眼淚又要流下來了,他蹲了下來,朝着小妮蔻伸開了臂膀,準備來個父女間最熱烈的擁抱。

結果,小妮蔻手裡的冰溜子鋒利的尖,快如閃電,狠狠地擊在他的下巴和胸口處,疼得他捂着臉,半跪在雪地上,然後妮蔻放棄了攻擊,有些不安地站在原地,看着這個陌生的男人。

“是你,你也能找到這裡來?”海倫普蒂娜穿着家居的熏衣草色長袍,把波浪般的紅髮紮起了辮子,自臺階上走下來,艾爾卡帕與埃拉跟在她身後,見到這種情景,便走到了院側的廄舍處,開始給馬匹餵食、套上鞍具。

“是的,你並不難找,海倫普蒂娜,我只需找到蓬提卡比昂城的黛安娜神廟就行了,你必然在最近處。”卡拉比斯咬着嘴脣,站了起來,小妮蔻見母親來了,就扛着冰溜子,站在母親身邊,宛如個侍從小武士,但眼睛還不時地斜着看看卡拉比斯。

“全城的黛安娜神廟有大小三處,除非你昨晚半夜就開始尋找了。”海倫普蒂娜用手託着下巴,說到。

卡拉比斯做了個投降的姿勢,“是的,沒錯,是我塞了很多錢給馬爾察宮殿的軍官們,他們告訴了你的所在,步行到這裡,花了我一個白日刻的時間。”

“現在你看到妮蔻了,那就請回去吧。你的禮物我收到了。”海倫普蒂娜拍拍妮蔻的肩膀,示意她可以回屋裡去了,但小女孩又跑到小羊的面前,一邊摸着柔軟的羊毛,一邊繼續好奇地偷聽着兩個大人間的談話。

“我想問問,你的王國如何了!”卡拉比斯突然發問。

在場的三個亞馬遜女戰士都把頭轉向了卡拉比斯,過了會兒,海倫普蒂娜說:“這沒什麼好隱瞞的,我的王國只剩下幾百人而已,大部分是年老到無法征戰的婦人,還有少部分的奴隸,蝸居在森林與山村裡。”

“我可以幫你復興亞馬遜王國。”

海倫普蒂娜輕描淡寫地笑起來,“卡拉比斯,你不用擔心,因爲我們的王國千年來一直都是這樣,我只需要在馬爾察這兒收取每年十個塔倫特的報酬,就能養活所有人。”

“但你可以算賬!幾百個無法工作,只能靠這些報酬養活的老年婦人,還有男奴,這樣下去不過三十年,亞馬遜王國就會自動滅亡,而那時承擔亡國恥辱的,是我卡拉比斯的女兒!”

聽到這話,亞馬遜女王也提高了聲音,“妮蔻沒有父親,她只是我的女兒,將來的亞馬遜女王。”

卡拉比斯往院落裡進了一步,把手放在胸前,“不,她是我的女兒,我會爲她在阿非利加、西班牙、高盧,建滿狩獵女神黛安娜的神廟,我以一位父親的名義起誓。”

“你昏頭了,卡拉比斯,先在本都軍隊的鋒芒下保全這座城市再說吧!起碼我還是希望你能活下去的。”海倫普蒂娜說完,真的拉着妮蔻的小手,進入了房屋裡面……

“真是無趣,我先走一步。”那邊,垂着髮辮的艾爾卡帕不耐煩地騎在馬背上,達啦達啦地離開了院落。隨後,“暴風埃拉”騎着馬,在卡拉比斯身邊擦過,暗中拍了下他的肩膀,“女王馬上就要換上鎧甲,前往馬爾察的宮殿覲見,因爲本都的大軍已經圍困了衛城,又能和卡拉比斯你並肩作戰了,保重!”說完,也打了一鞭子,縱馬而去。

“唉,覲見馬爾察?”卡拉比斯回頭,看着埃拉的背影,又看看堆滿雪的院落正廳之門,那小灰羊看了看他,咩咩地親暱叫了起來。

馬爾察的圓形寢宮裡,卡拉比斯坐在圈椅上,雙腿翹在製圖桌上,克勞狄呆滯地微笑着坐在旁邊,與卡拉比斯捱得不知道有多近多親切!因爲所有百夫長,都和怒目金剛似的站在兩排,原本博斯普魯斯的總督馬爾察則垂着八字眉,一副受氣模樣,在下首拱手而立,和個僕人差不多。

門邊站着的海倫普蒂娜、艾爾卡帕與埃拉三個女武士,呆呆立在原地,不明白昨晚一夜間,究竟發生了什麼。

“亞馬遜女王是吧?現在你原先的僱主,已經把你王國的軍隊,嗯,全員編制一共三人,轉而隸屬於我了,也就是說你們現在成爲軍團的輔助部隊。忘記介紹了,我是十三軍團軍團特使,卡拉比斯·高乃留斯·馬可斯F,這位是我的上級,巴布留斯·克勞狄閣下,他是軍團副將。”

當介紹到他時,克勞狄把臉歪向海倫普蒂娜,依舊是呆滯而迷人的微笑,“補充下,我已經將前線指揮權交付給了卡拉比斯特使,是的,全權交付。”

海倫普蒂娜看了眼翹着二郎腿的卡拉比斯,很正經地問:“那麼,關於衛城方向的戰事,特使閣下有何安排?”

“我們缺乏艦船,而海灣對面的衛城與蓬提卡比昂間的長橋與鎖鏈,一定是要防止敵方艦船偷襲,隔斷兩處聯繫的。我們的對手,是本都的王女阿狄安娜,這個女子極其心狠手毒,精通詭計。”卡拉比斯摸了摸鼻子,想了會兒,就放下腿,把雙手按到製圖桌前說到,“必須得在海灣處,敷設更多的木樁和沉船,不讓本都的艦船打進來。”

“什麼?你說本都的軍隊,居然是我的王妹阿狄安娜指揮的?”馬爾察像見到鬼似的叫了起來。

第2章 反攻第2章 孤城薩羅那第10章 王女的冠冕第28章 火遁第9章 盧菲奧第30章 預言家與宴會第16章 絞殺第6章 郎吉士的發財計劃第26章 狄奧圖索斯第16章 山丘第3章 身騎白馬第14章 卡拉比斯的執拗第7章 帕魯瑪·卡拉比斯歡迎您第26章 王女的恨第1章 豪奪第31章 障眼法第16章 小豔后的圖謀第3章 費比利婭的憤怒第10章 克拉蘇的宴請第20章 金之座第11章 神之友第3章 休市第23章 血宴第8章 與加圖的談判第12章 時雨第20章 逐第1章 豪奪第20章 明珠之毀滅第6章 獠牙第21章 墨丘利大神廟第22章 阿西馬努斯山第19章 出爾反爾第12章 反喀提林第28章 帕平納第13章 公敵第3章 休市第21章 對饕餮的許諾第23章 血宴第12章 引誘第19章 尤莉亞的來信第5章 密約第24章 阿奎拉授首第6章 來自帕提亞的使者第32章 鹿角神之罰第29章 KORYKOS第13章 Peculium第19章 小利奧第25章 合作第25章 先機第17章 泰豐邪神的鼻孔第22章 拖延第16章 紅月第20章 伊克尼第4章 阿米蘇斯之炎第24章 一個人的酒宴第19章 詐火第4章 三句話第29章 孤獨第19章 出爾反爾第17章 布魯圖的骨殖第31章 王之咆哮第19章 強越第21章 一位國王的死去第13章 出軍第20章 毒與刺殺第11章 黛安娜女神的母牛第22章 勾當第17章 合圍第17章 泰豐邪神的鼻孔第30章 攻守第27章 追擊之橋第8章 血之河第18章 布魯圖的指責第28章 杜諾列克斯第8章 沒有會面的會面第21章 薩丁尼亞島第4章 穴攻第27章 追擊之橋第25章 首攻必我第13章 Peculium第14章 賽里斯使節第27章 克萊奧帕特拉的誘惑第9章 蘇雷納第14章 訓誡第27章 不相離棄第14章 加圖賬簿第25章 向亞歷山卓進軍第7章 父親們的對策第27章 新的航程第23章 卡萊救星第9章 恫嚇第28章 父與子第9章 一觸即潰第7章 小樹林第33章 孔狄西烏斯的答覆第3章 別了,圖裡努斯第27章 哈希迪暴動第29章 大馬匪康巴諾第9章 蘇雷納第20章 通往烏爾紹之路
第2章 反攻第2章 孤城薩羅那第10章 王女的冠冕第28章 火遁第9章 盧菲奧第30章 預言家與宴會第16章 絞殺第6章 郎吉士的發財計劃第26章 狄奧圖索斯第16章 山丘第3章 身騎白馬第14章 卡拉比斯的執拗第7章 帕魯瑪·卡拉比斯歡迎您第26章 王女的恨第1章 豪奪第31章 障眼法第16章 小豔后的圖謀第3章 費比利婭的憤怒第10章 克拉蘇的宴請第20章 金之座第11章 神之友第3章 休市第23章 血宴第8章 與加圖的談判第12章 時雨第20章 逐第1章 豪奪第20章 明珠之毀滅第6章 獠牙第21章 墨丘利大神廟第22章 阿西馬努斯山第19章 出爾反爾第12章 反喀提林第28章 帕平納第13章 公敵第3章 休市第21章 對饕餮的許諾第23章 血宴第12章 引誘第19章 尤莉亞的來信第5章 密約第24章 阿奎拉授首第6章 來自帕提亞的使者第32章 鹿角神之罰第29章 KORYKOS第13章 Peculium第19章 小利奧第25章 合作第25章 先機第17章 泰豐邪神的鼻孔第22章 拖延第16章 紅月第20章 伊克尼第4章 阿米蘇斯之炎第24章 一個人的酒宴第19章 詐火第4章 三句話第29章 孤獨第19章 出爾反爾第17章 布魯圖的骨殖第31章 王之咆哮第19章 強越第21章 一位國王的死去第13章 出軍第20章 毒與刺殺第11章 黛安娜女神的母牛第22章 勾當第17章 合圍第17章 泰豐邪神的鼻孔第30章 攻守第27章 追擊之橋第8章 血之河第18章 布魯圖的指責第28章 杜諾列克斯第8章 沒有會面的會面第21章 薩丁尼亞島第4章 穴攻第27章 追擊之橋第25章 首攻必我第13章 Peculium第14章 賽里斯使節第27章 克萊奧帕特拉的誘惑第9章 蘇雷納第14章 訓誡第27章 不相離棄第14章 加圖賬簿第25章 向亞歷山卓進軍第7章 父親們的對策第27章 新的航程第23章 卡萊救星第9章 恫嚇第28章 父與子第9章 一觸即潰第7章 小樹林第33章 孔狄西烏斯的答覆第3章 別了,圖裡努斯第27章 哈希迪暴動第29章 大馬匪康巴諾第9章 蘇雷納第20章 通往烏爾紹之路