第20章 逐

“DO,UT DES(我給你是爲了你給我)。”——古羅馬人對神的契約觀

※※※

“應該的,我大致能猜到你要什麼。”凱撒不由得笑起來。

“沒錯,我要我以前所有的部下,米盧、塔古斯、波普、小霍騰休斯,不管他們現在在哪個軍團服役,擔任什麼職務,馬上在米蘭全都要來伊利里亞十二軍團,接受我的領導,因爲我缺乏骨幹。”

“你之前留在盧西塔尼亞的百里香軍團,不是還有一千多號人,夠當骨幹啦。”凱撒把後面那句拖了好長。

“不夠,都是之前在薩丁尼亞新募的被釋奴,服役期也就個把年而已,我需要老到而合格的軍官。只要閣下您同意,我馬上就回羅馬城,不需要用餐,不但能幫你把西塞羅趕出城,還能順帶着加圖。”

凱撒咂咂嘴,說可以,需要我在維納斯神像面前鄭重發誓嗎?

李必達說不用,那我現在就回去好了,說完就吞下了無花果乾,帶着某種思緒,擺着手與其他人招呼着,便單騎朝着隊列相反的方向馳去。

進入城中的李必達徑自來到了克勞狄的住所,掏出了凱撒卸任執政官前有意就簽署好的諭令,克勞狄接過來一看,低聲說這東西怎麼現在還拿出來,再說你不是之前跟着凱撒去高盧赴任了嘛?話說着,前主母克勞狄婭滿面紅光地出來,殷勤招呼着滿是塵土的李必達,但李必達現在明顯沒太多的心情和她敘話,而是拉着克勞狄說:“執政官閣下早就料到西塞羅這傢伙會出爾反爾,所以預先就將你在民會上提出的法案簽署好了,就等現在拿出來——西塞羅滿心以爲凱撒走來,找到龐培當靠山了,你就奈何不了他。”

克勞狄皺着眉頭,看看隔壁的院牆,他和西塞羅一直是鄰居,就算之前多次翻臉西塞羅夫婦也沒搬走,因爲他倆實在太愛這棟房子了,不過說起龐培克勞狄還是有些猶豫了,“現在凱撒確實是走了,而城中許多人物,全是龐培的親信,現在驅趕西塞羅怕是有些棘手。”

結果還沒等李必達說什麼,姐姐倒先挖苦激將起來,“弟弟我真是看錯了你,難道這段時間你還沒看出民衆的偉力,對,就是李必達烏斯先前所說的,民衆的偉力,真是太磅礴太驚人了。你只要想動普林西婭,隨便喊兩句口號,上千人的民衆爲了你,連法庭都願意去搗毀。那個龐培算的什麼,要知道他當年取得征戰大權,還不是因爲贏得了民衆的好感?”說完,克勞狄婭上前仰着頭,當着李必達的面細細撫摸着弟弟俊美,當然也因爲這兩年的經歷而變得成熟的臉,進一步鼓勁道,“你將來可也是當執政官的人,記住這是我們家族的宿命,克勞狄家族可是在之前的歲月裡接連出過九任執政官的榮耀門楣,大膽地去做,聽李必達烏斯的方案和建議,他是能幫你平步青雲的人物,之前他不是幫助凱撒還清債務獨步政壇了嗎?聽着,你現在也已經而立了,不要一直做姐姐身邊的掛着鈴鐺的小山羊。”

聽到姐姐這話後,克勞狄胸中立刻平添了無限激憤和勇氣,他眼神都灼燒起來,也當着李必達的面,狠狠地用嘴脣啄擊着自己姐姐的,於是馬上李必達就和家中的某些貼身奴僕一陣,帶點尷尬地看着姐弟倆都伸出舌頭,混着津液互相吮吸啃咬着,這大概就是這家族表達親情的特殊方式罷了,現在也只能如此理解。

表達完親情後,克勞狄豪情萬丈,對李必達保證,馬上就在民會重申這項決議,並拿出前任執政官的簽署諭令,“西塞羅馬上就完蛋了!”

克勞狄是個一旦下定決心,就迅速做到的人物,果然次日留宿在克勞狄家庭院裡的李必達,就聽到了來自大廣場和大賽車場的成羣結隊的怒喊,而克勞狄婭則驚喜地派出名侍女出去,不久那侍女也帶着同樣驚喜的表情跑回來報告:

民衆瞬間就在克勞狄主人的動員下組織起來,特別是之前仰慕喀提林的人,自願無償充當了引導者和鼓動者,大家足有四五千人,舉着前任執政官閣下和護民官聯合簽署的文件,聲稱西塞羅是肆意不通過審訊就殺害公民的兇手,必須要接受百人團或護民官的審判,現在隊伍洶洶,已經快走到帕拉丁山腳下,沿途還有好多的人加入。

當前主母用霎是得意的眼神,坐在側旁的臥榻上,望着自己時,李必達也迴應個同樣滿意的手勢,說馬上請主母觀看西塞羅的表演,結果克勞狄婭的眼神卻更加變得火辣辣,她幽幽地說:“想知道我爲什麼會和西塞羅結怨嗎?那個鼻子上帶着疤痕的醜男,居然在他就任執政官那年,還私下寫信給我,讓我當他的情人,多麼可笑可悲可恥的事情。”說完,克勞狄婭有意露出半邊圓滾滾豐滿白皙的胳膊,輕輕地搭在李必達的腳上,輕輕捏着,阿耶……

“可我怎麼會愛上那種男人,李必達烏斯,不,你永遠是我眼裡的卡拉比斯,那個機靈、懂人情,還帶着男子氣概的小英雄。羅馬城都風傳我是個隨隨便便就和人爬上牀笫的女子,但我其實不是這樣,你伴侍在我身邊這麼多年,應該瞭解我,確實我可能隨便那麼幾次,但我打心眼裡還是仰慕帥氣英俊的男子的,他必須像雕塑那樣完美。”說着說着,前主母的手就順上來了,直驅李必達的關鍵部位,“是的,沒錯,我可不願意當你弟弟的替代品。”李必達知道在羅馬城惹上這個女子是最麻煩的,之前他確實介紹過克勞狄婭,給誰呢?當然是凱撒。

但凱撒聽說了克勞狄婭的名頭後,只是用沉默代表拒絕,凱撒雖然這半輩子始終和女子脫不了干係,但他也知道那些女人是可以長期保持情人關係,比如塞維利亞,而有些女人粘上只會拖累自個名聲,就好比這位克勞狄婭。

分清楚內外的女子,永遠比聲名狼藉的女子受歡迎。

但現在這位克勞狄婭,前主母的角色,不但是胳膊,就連胸脯也貼上來了!

“我忘記和您談談,凱撒閣下對您的觀感了。”

“別管什麼禿頂了,他太老了,況且我可不願意去高盧找他,我現在就需要。”前主母的話語帶着溼漉漉的迫切。

“過段時間您可以前往米蘭,那兒有他的總督行營,塞維利亞跑不到那麼遠的。”但這時,克勞狄婭已經快撕裂李必達的防線,她的手已經伸到了袍子下面,還眼神迷離地咕嚕着,“其實我並不像他們污衊的那樣,在牀笫上是個冰塊……”

突然,另外位侍女及時衝了進來,喊到“西塞羅的宅院被民衆包圍起來了!”

這會兒兩人極爲尷尬地咳嗽兩聲,克勞狄婭神速縮回了剛纔的臥榻位置,手裡匆忙端起個酒杯,紅色的帖薩利高檔葡萄酒在無意識下順着她的手和衣袖往下淌着,而李必達則起身,假裝四處溜達,觀看前主母的豪宅壁畫和小擺設,最後眼光盯着他之前送給主母的奧斯卡鍍金小神像。

“唔,你說什麼?”克勞狄婭又將酒杯擱下,纔像回過神來,繼續問那侍女,這時還沒等侍女回答,院子外面的嘈雜聲和叫罵聲已經說明一切,當然剛纔兩人因爲過度緊張而自動忽視了感應。

旁邊白楊樹下的美麗宅邸裡,西塞羅神色慘白地走出來,隔着鏤空的花牆,克勞狄婭與李必達驚訝地看到,西塞羅居然穿着滿是粗布和補丁的深色衣物,這是羅馬人的喪服,這位最偉大的雄辯家就是如此穿着,嘴裡喊叫着懺悔的語錄,來乞求民衆的原諒的。

“西塞羅這個蠢貨,他完全應該組織自己的擁躉把宅院固守好,隨後去尋求龐培的幫助的。但現在也好,我本身讓克勞狄組織暴民衝擊他,就是個試探攻擊,沒想到這傢伙居然主動披起喪服,請求寬恕來着,等於心虛承認了自個的錯誤,這除了激起暴民的狂熱和勝利感,沒任何其他的作用。”李必達的眼珠在花牆的疏影下轉來轉去,而旁邊的克勞狄婭比看到最精彩的戲劇還要開心,她還招手讓原本因爲害怕躲在柱廊盡頭的富麗維亞過來,“你之前身爲貴族小姐,前二十年都耗費在織布機和閨閣裡,今天也要見識見識你丈夫的厲害和雄風,因爲你早晚要做執政官的妻子,這些景象儘快得適應。”

可沒想到,本來俊俏的臉上帶着驚恐神色的富麗維亞,在貼在花牆上一會兒後,居然也看得津津有味,她大聲嘲笑着西塞羅的膽小怕事,說對方根本不像個男人,真正的男人應該像她丈夫那樣,隨時拿出匕首來和人搏命。

李必達沒心思聽這倆蠢娘們在那兒你一言我一語熱鬧,他沿着西塞羅的軌跡,貼着花牆往前走,隨後直接步出了門閽,迅速跑下了帕拉丁山,因爲他看到了西塞羅其實還沒蠢透,他穿着喪服是爲了緩解暴民們的攻擊情緒,避免剛出來就被撕成碎片,而克勞狄婭和富麗維亞看得那麼愉悅就是明證了,不然這會兒護民官的姐姐和妻子只要躍上花牆,隨便鼓動下,西塞羅絕對會被狂毆。

而後,西塞羅就跌跌撞撞地也往山下跑,李必達明白他是向走向羅馬的大街,尋求自己支持者的幫助,只要最終龐培能出面,也就萬事大吉了。

這位羅馬最偉大的雄辯家,就這樣頭髮亂糟糟地,穿着喪服踩着街道上骯髒的水窪,一條街一條街地走着,帶着淒厲哀婉的聲調,“幫幫我吧,幫幫我吧,我是曾經你們口中尊稱的國父啊!”而克勞狄的暴民們則尾隨在他的身後,既不公開攻擊他,也不放過他,而是不斷地辱罵着,說他算什麼國父,不過是個誣人陷罪的掮客罷了,還有女子和小孩在胡亂砸着石子,西塞羅走在前面這些人就跟在後面,一旦有某些同情西塞羅的市民走出來,想要把西塞羅給保護起來,就會立刻遭到暴民的恐嚇甚至毆打,這點決不手軟。

當西塞羅走到大廣場側邊時,他最好的朋友埃提烏斯氣喘吁吁地跑來,站在暴民面前準備爲西塞羅辯護,但是幾個強壯的暴民一擁而上,將埃提烏斯推到個街角處,猛烈地打了他幾個耳光,還撕扯下他的袍子,警告他不要多管閒事。其餘的大部分人則繼續把西塞羅朝城外攆,埃提烏斯宛如秋風中的葉子,鼻孔流血,對揪着他衣領推搡的幾個暴民做出個投降的姿勢,那幾人才將他的腦袋往牆壁上撞了兩下,放開了他。

“埃提烏斯,埃提烏斯,我的好朋友哇!天父啊,這正是羅馬最黑暗的一日。”西塞羅回頭,滿臉是淚水對着倒在牆下的好友悲號道,但暴民卻大聲笑起來,繼續朝他砸石頭,西塞羅笨拙而膽怯地跳了兩下,但腳踝處還是中了下,只能哭着一瘸一拐地走向羅馬城外。

這時,他看到遠處的埃提烏斯掙扎着起來,對他做了個特殊的手勢。

意思是,“按照當初說好的第二條道路吧,離開羅馬。”

西塞羅低着頭,漫無目的地朝着不知名的街巷走着……

“你說西塞羅要跑,要出羅馬城?”美德女神廟裡,正在坐鎮指揮的克勞狄聽到李必達的話後,說着“這樣也行,反正我們的目的不就是把他逐出羅馬。”

“還不夠。”李必達嚴肅地說,“要知道你的權力範圍,只是在羅馬城內,一旦西塞羅跑出了羅馬城,時日一久,得到了外省人士的聲援,要知道西塞羅一向很得坎佩尼亞、西西里富人騎士的歡心,那麼不過多久他還會回來的。”

“你意思是讓我頒佈新的法令?”克勞狄有些心領神會。

“沒錯,把西塞羅趕走的越遠越好,因爲今天羅馬城所有人都知道他等於認罪了,我們要做的就是把國父的聲譽完全摧毀。”李必達冷冷地說,一不做二不休。

這時,風景如畫的阿爾巴,龐培正和朱麗婭泛舟在湖水上,年輕的新娘編好了個滿是枝葉的套環,調皮笑嘻嘻地搭在龐培的頭上,龐培最初有些尷尬地拒絕着這小孩子的把戲,隨後遷就美麗愛人的心思佔了上風,便只能接受了。

德米特留斯這會兒在湖畔上呼喊着他們的名字,稱西塞羅在羅馬城裡遭逢變故了。

“我個人覺得,將軍您必須幫西塞羅,之前我們與他可是有約定的。只要能幫西塞羅回去,將軍您在政壇上的名聲立刻可以回升,之前一年你……”當然,等到德米特留斯看到挽着龐培手的凱撒女兒時,就硬硬地將後面的那句話給吞了下去。

“大膽地說,朱麗婭現在是我的妻子,而凱撒是我的兄弟,有什麼可遮掩的。”龐培不以爲然地坐在陽傘下的草地上,剛準備摘下那滑稽的枝葉環,卻看到旁邊朱麗婭嬌嗔的眼神,就只能作勢用手捋了下額前的捲髮,對德米特留斯說到。

“是的,其實鄙人想說的是,現在克勞狄這傢伙的動靜越來越厲害,能量也越來越囂張,據我的打探,那位之前就不斷爲難您的叫李必達的傢伙,現在就在背後支持克勞狄。所以,哪怕是出於壓制克勞狄這顆毒瘤的想法,也得……”還沒等德米特留斯說完,朱麗婭就貼在龐培的耳邊親暱地說了兩句悄悄話,隨後龐培也笑了起來,攙着朱麗婭起來,對德米特留斯說馬上我要陪嬌妻去湖水那邊去探險,她說她還沒見識過羅馬有史以來最偉大的將軍,是如何朝獵物投擲標槍的,她不相信我曾經在法老的宮廷獵場裡捕獵過獅子。

“至於,西塞羅的事情,我當然會幫助。德米特留斯,今天已是傍晚時分,你去找我的幕僚和副手商議這件事,談好了後你就回羅馬城,去把可憐的西塞羅女士給救出來。”龐培戴上了護腕和披風,不鹹不淡地對德米特留斯說了這些話,就微笑着與朱麗婭朝那邊走去。

猶太佬在他們身後,完全一副無可奈何的表情:現在只要你單騎進入羅馬城,就能鼓舞所有的元老,彈壓住克勞狄,整個元老院也都會感激你,但現在你卻貪戀朱麗婭的美色,貽誤了時機,要知道李必達和克勞狄聯手起來動作是很快的。

但現在,猶太佬也只能擺擺手,按照主人的吩咐,去和他的幕僚們扯嘴皮子了。

結果就在第二天清晨,西塞羅自己逃離了羅馬城,進行了自我放逐,在一片炊煙裡,這位前任執政官,破除喀提林陰謀集團的共和國英雄,帶着妻子和少數細軟,狼狽而神傷地走出了羅馬城門,他回頭望去,晨曦在微冷的空氣裡鋪滿了帕拉丁山,上面華美的富人別墅羣依舊如珍珠般點綴,但西塞羅卻連自個的家都拋棄了,他望着白楊樹叢里美麗的自家,再度流下了淚水,但倫夏特卻給他打氣說:“丈夫,是什麼讓你如此沮喪?是暫時失去了榮譽,還是失去了宅院?但這一切都不是根本的問題,我們現在還站在羅馬的土地上,而克勞狄的權限只侷限在城中,不必懼怕他,在城郊租賃所房屋住下,而後聯絡你的各位政界朋友,還有外省仰慕你的官吏,這樣不出一個集市日我們就會返回羅馬城,不要讓克勞狄那虛張聲勢的惡棍給嚇倒了。”

聽到妻子的鼓舞,西塞羅也只能頹然地拉着她的手,表示同意妻子的要求。

但這時,在阿庇安大街的方向走來幾個身穿祭司服的人,西塞羅眯着眼望去,這是阿爾瓦爾兄弟會的成員,這個祭司團侍奉的是大地母神,歷史異常悠久,但他們還有個職能,那就是宣讀羅馬城新的法令,所以一看到這些人,西塞羅的心就揪起來了,他明白克勞狄是不會甘於單單把他趕出羅馬城就罷休的。

果然一名祭司看到西塞羅,便站了出來,當着他的面朗讀了護民官新的決議,那就是規定羅馬城外方圓五百羅馬裡內,不允許任何貴族或平民,爲西塞羅及他的妻子家人提供飯食,此追加法令即刻起生效。

聽到這個虐酷無比的法令後,就是剛纔還堅強地勸導丈夫的倫夏特,也失聲伏在丈夫肩膀上痛哭起來,隨後光芒一閃,夫妻兩人就像看到標誌災厄的彗星般,仰起頭來,遙遙看到了自家在帕拉丁山上的豪宅,那座滿是挺拔白楊樹的宅院,迅速冒出了黑煙和紅色的火舌——“克勞狄在焚燒我的房子!那幫無法無天的暴民……我的密涅瓦神像。”

這尊留在他宅邸裡的密涅瓦神像,是西塞羅始終祭拜的對象,如今也跌落在泥地上,被踏在縱火的暴民腳下,女神像的底座上還刻着“獻給羅馬守護神密涅瓦”的字樣,火光裡暴民們砸破了宅邸的門閽,搶掠了裡面的貴重器皿和傢俱,砍伐了庭院裡的所有樹木,還用錘子砸毀了西塞羅本立在門前的那塊刻着他功勳的青銅紀念碑,取而代之的是克勞狄親自撰寫,一條條刻着西塞羅“罪行”的新青銅碑,最後連西塞羅魚池裡養的所有的魚,也被暴民來撈出來,化爲了他們腹中的美食。

其實爲西塞羅說話的元老院人士並非沒有,甚至還通過了壓倒性的決議,要求國家爲這個災難性的日子默哀,但美德女神廟裡的克勞狄聽說這個決議後勃然大怒,又指示許多暴民將協和神殿包圍起來。

這會兒,已經當選爲來年的兩位執政官,也派各自的扈從來到阿庇安大道上,對西塞羅夫婦說出了自己的看法。

凱撒的岳父畢索倒是特別客氣,他請求西塞羅暫時隱忍下,待到克勞狄的怒火過去後,他會寫信給凱撒與龐培斡旋,接他返回羅馬城;而龐培的親信蓋比努斯,應該先前被西塞羅嘲笑過他的愚蠢,回信極其粗魯,說西塞羅之所以有今日,完全是他自作自受。

西塞羅不由得由蓋比努斯的態度聯想到龐培,他狠狠而失望地對妻子說,又被龐培給辜負了,我這輩子最大的錯誤,就是誤以爲他算我的朋友。

這會兒,拿着信板的西塞羅心情反倒安靜下來,他還寬慰起妻子來,說沒關係的,克勞狄的追加法令的生效範圍是五百里,那我們就前往西西里好了,那兒的總督維基留斯是我最親密的朋友,他一定會收留我的。

誰想夫妻倆忍着飢餓,走到第二天時,維基留斯卻主動給西塞羅送來信件,裡面沒別的內容,就是要西塞羅不要來他的行省,“西西里不歡迎被逐出羅馬城的罪犯。”

第23章 食屍鷹·龐培第11章 阿皮隆保衛戰第4章 末路第3章 休市第6章 獠牙第18章 正面與迂迴第3章 費比利婭的憤怒第23章 考古隊選拔第7章 埃提烏斯的詛咒第26章 維愛山血戰第32章 候選人第30章 王冠墜地第20章 銅盾軍覆沒第5章 開麥斯的情報第19章 黃雀第3章 雨中的澤諾第16章 英雄救寡婦第14章 賽里斯使節第15章 優拉貝拉的降服第2章 下馬騎兵第16章 山丘第9章 上陸第24章 費奇亞里斯祭司團第6章 遠征籌劃第3章 別了,圖裡努斯第4章 三句話第11章 反伏第18章 西庇阿棄城第23章 血宴第21章 “代理人”第5章 第三把椅子第16章 李必達堡第17章 布魯圖的骨殖第30章 預言家與宴會第16章 菜單第25章 半稅徵收令第30章 赫爾維提人的慘劇第28章 整編第12章 決戰前夕第32章 新幣第28章 父與子第31章 主角·配角第11章 奇諾多夏 奇諾多夏第29章 三角關係第19章 僞裝和談第6章 敗訊第24章 處置第34章 破營立營第16章 堅守第13章 公敵第24章 烤爐騎兵第17章 安置第19章 戰俘成軍第30章 赫爾維提人的慘劇第10章 龐培的伏兵第19章 兩線馳戰第5章 布魯圖的困惑第30章 拳頭與石碑第2章 下馬騎兵第11章 卡拉第25章 半稅徵收令第3章 春風得意第13章 軍心歡動第20章 銅盾軍覆沒第18章 藉資第25章 羅馬的流雲第13章 命運的號聲第23章 與卡勒努斯的會師第27章 新的航程第20章 明珠之毀滅第22章 勾當第21章 墨丘利大神廟第6章 郎吉士的發財計劃第25章 先機第28章 帕平納第23章 考古隊選拔第23章 辛克雷人第10章 王女的冠冕第11章 神之友第30章 生死銘牌第27章 禿頂市政官第6章 私人接觸第18章 布魯圖的指責第15章 準兵變第33章 必然的突變第10章 龐培的伏兵第9章 上陸第21章 喀西約的海戰第23章 科爾杜巴追襲戰第21章 米特拉大旗第29章 父與女第26章 真相第6章 各翼第16章 菜單第5章 第三把椅子第25章 莽撞的出戰第25章 先機第6章 卡拉比斯和卡拉比婭的戰鬥第30章 攻守第15章 舊港海戰
第23章 食屍鷹·龐培第11章 阿皮隆保衛戰第4章 末路第3章 休市第6章 獠牙第18章 正面與迂迴第3章 費比利婭的憤怒第23章 考古隊選拔第7章 埃提烏斯的詛咒第26章 維愛山血戰第32章 候選人第30章 王冠墜地第20章 銅盾軍覆沒第5章 開麥斯的情報第19章 黃雀第3章 雨中的澤諾第16章 英雄救寡婦第14章 賽里斯使節第15章 優拉貝拉的降服第2章 下馬騎兵第16章 山丘第9章 上陸第24章 費奇亞里斯祭司團第6章 遠征籌劃第3章 別了,圖裡努斯第4章 三句話第11章 反伏第18章 西庇阿棄城第23章 血宴第21章 “代理人”第5章 第三把椅子第16章 李必達堡第17章 布魯圖的骨殖第30章 預言家與宴會第16章 菜單第25章 半稅徵收令第30章 赫爾維提人的慘劇第28章 整編第12章 決戰前夕第32章 新幣第28章 父與子第31章 主角·配角第11章 奇諾多夏 奇諾多夏第29章 三角關係第19章 僞裝和談第6章 敗訊第24章 處置第34章 破營立營第16章 堅守第13章 公敵第24章 烤爐騎兵第17章 安置第19章 戰俘成軍第30章 赫爾維提人的慘劇第10章 龐培的伏兵第19章 兩線馳戰第5章 布魯圖的困惑第30章 拳頭與石碑第2章 下馬騎兵第11章 卡拉第25章 半稅徵收令第3章 春風得意第13章 軍心歡動第20章 銅盾軍覆沒第18章 藉資第25章 羅馬的流雲第13章 命運的號聲第23章 與卡勒努斯的會師第27章 新的航程第20章 明珠之毀滅第22章 勾當第21章 墨丘利大神廟第6章 郎吉士的發財計劃第25章 先機第28章 帕平納第23章 考古隊選拔第23章 辛克雷人第10章 王女的冠冕第11章 神之友第30章 生死銘牌第27章 禿頂市政官第6章 私人接觸第18章 布魯圖的指責第15章 準兵變第33章 必然的突變第10章 龐培的伏兵第9章 上陸第21章 喀西約的海戰第23章 科爾杜巴追襲戰第21章 米特拉大旗第29章 父與女第26章 真相第6章 各翼第16章 菜單第5章 第三把椅子第25章 莽撞的出戰第25章 先機第6章 卡拉比斯和卡拉比婭的戰鬥第30章 攻守第15章 舊港海戰